《外研社英汉小词典》(第二版)是专门为初、中级英语学习者编写的一部实用型英汉词典,具有以下特色: 一、收词量大。《外研社英汉小词典》(第二版)收录主词目、固定短语及复合词61,000余条,可以说已经达到了中型词典的规模。本词典语法标注详尽,且收录了大量典型实用的短语和习语,这样的超大容量,在同类词典中是罕见的。 例 go一词共收动词义项21条,名词义项8条,相关短语30条(各给出若干义项),并就have gone与have been结构的区别做出了详尽的语法与语体分析。 二、新词新义多。《外研社英汉小词典》(第二版)充分体现了时代特色,收录了大量新词新义,共计1,000余条。 例 新词:e-publishing, e-tailer, GM, iMac, nanotechnology, phishing等 新义:常见词smart下增添smart card(智能卡)等 三、实用性强。为帮助读者更好地掌握英语词汇的实际应用,本词典特
柯林斯COBUILD系列词典由英国柯林斯出版公司和伯明翰大学资深词典学家共同编写出版。该系列词典依托收词规模达45亿词的柯林斯语料库,以真实语证诠释英语用法,作为新一代英语词典的开山之作,深受全球英语学习者喜爱。 此次,外语教学与研究出版社和柯林斯出版公司合作推出《柯林斯COBUILD中阶英汉双解学习词典》(第4版)。本词典中的全部释义、例证及专栏均基于柯林斯语料库,体现词语在真实语境下的典型用法;继承COBUILD 系列词典整句释义的特色,在句子中解释词义,呈现单词在具体使用时的搭配、语法等信息,帮助读者理解并运用单词。 除沿袭以往版本真实语证、整句释义等特色,第4版还具有以下优点: 1. 广收新词新义。基于每月更新的柯林斯语料库,提炼出当今英语世界涌现的新表达及新词义,例如binge-watch(刷剧),dongle(软件狗),unfollow
本词典通过精选的866个关键概念,把表达相同思想、概念或属于同一语义范畴的单词和短语编排在一起,即从某个概念展开,扩展到与其有关的各种表达方式,详述不同表达之间的相同点和差异处。因此,本词典可帮助学习者为不同的语境选用贴切的单词和英语表达习惯的短语,更有效、更灵活、更贴切地使用英语,免去在传统英语词典中频频翻查的麻烦,更可帮助学习者快速扩大词汇量。文中例证取自朗文语料库网络(10ngman Corpus Network)和英国国家语料库(BritishNational Corpus)。全书辞义详尽易懂,例证丰富多彩,文字鲜活实用。本词典的另一大特点是其 亲读者性 ,如书后设有索引和关键词汉英检字表,便于读者查询。
外研社 现代汉英词典 以外研社出版的荣获国家辞书一等将和第十届中国图书奖的《汉英词典》(修订版)为蓝本,在此基础上删去生僻、不常用的词条、共收条目五万三千条,其中特别收入新词一万余条。所收条目涵盖了政治、经济、法律、生化、医药、生态、电子、科技等诸多学科领域。每个条目的释义都经过仔细推敲,语言简明精确。为了便于读者查阅,编者对词条所属学科和修辞用法作了标注,而且对所有单字条目标注了词性。增加以英文字母开头的词语和分类词汇,突出时代特色,反映语言发展规律。
1987 年,部柯林斯COBUILD 词典问世。与同类词典相比,柯林斯COBUILD词典在编纂理念上独树一帜,依托语料库呈现真实、地道、紧跟时代的英文,成为新一代英语词典的开山之作,深受全球英语学习者喜爱。 作为具代表性的柯林斯COBUILD词典,《柯林斯COBUILD 高阶英语学习词典》(第9版)充分体现了该系列词典的两大特色: 其一,独创整句释义。该词典摒弃同类词典以单词解释单词的做法,将单词放在句子中解释,既说明了词义,又给出了单词在具体词义下的语法结构、搭配、语用等信息,帮助读者理解并正确运用单词; 其二,例句真实。本词典依托收词规模达45 亿的柯林斯语料库,所列举的每条例句都是真实英语,体现单词在典型语境下的地道用法。 与旧版相比,《柯林斯COBUILD高阶英语学习词典》(第9版)在内容上还有以下更新: 1. 全面修订专栏。增设同义词
《外研社精编英汉汉英词典》是一部具有英汉、汉英双向功能的词典。它具有以下鲜明的特点: ·收词量大:英汉部分收录主词目、固定短语及复合词60,000余条;汉英部分收录基本词条及派生词条40,000余条。这样的超大信息量,在同类词典中首屈一指。 ·新词新义多:英汉部分增收新词新义1,000余条;汉英部分增收新词新义5,000余条。 ·实用性强:英汉部分语法标注详尽、收录了大量典型实用的短语和习语并提供了大量用法说明;汉英部分标注词目词性并提供了50,000余条例证搭配。 ·小巧精美:本词典采用圣经纸印刷,64开袖珍本,小巧精美,便于携带。
子金传媒英语名师编辑组匠心力作:《英语语法.初中》本书适合初中生使用,分为词法和句法两部分。前半部分详细讲解了英语词法,介绍了名词、代词、形容词、动词、介词、副词、连词和感叹词等的用法。后半部分详细讲解了英语句法,介绍了主谓结构、主系表结构、主谓宾结构、主谓双宾结构、主谓宾补结构等基本句型。本书有助于提升初中生的英语语法知识,具有一定的出版价值。(子金传媒编辑部通过联手北京、上海、山东等地高校的资深英语教师,咨询国内外数位语法专家,倾力打造了一本能够让同学们(自然记忆)的语法宝典)。
《英汉·汉英:中医中药词汇手册》收词1万余条,涉及中医中药的基本词汇。
《新闻英语分类词典》收集了新闻常用词、词语及例句近万个。其中还包括重要人物、历史事件、文化流派、组织名称、典故及其出处,以及*的科技词汇,并附有世界主要通词社,英语电台、电视台、英文报纸、杂志及联合国主要机构的名称。 《新闻英语分类词典》的词汇来源丰富,除笔者多年来在阅读英美报刊和收听英语广播时所作的大量收集和积累外,还对近年来国内外出版 的各类词典、词汇书籍进行精心选取,兼收并蓄。本词典选编的例句、常用词汇搭配注重针对性、典型性和信息性。例句涵盖内容丰 富,结构力求新颖。
《外研社 英语同义词辨析词典》共选编了1000多组英语同义词和近义词,涉及词汇5700余个。所选词汇主要以对高等学校非英语专业本科生的词汇量为基准,即4795个单词和700个词组(含中学应掌握的词汇),同时参照《大学英语课程教学要求》中所附的《大学英语参考词汇表》,对其中所列的单词尽量予以吸收,基本涵盖了英语学习中经常遇到的同义词和近义词问题。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语,丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
由中国学者、教师、家长、学生群体共同创立的原典脑科学双语教育学派,善用双语和多语教育实现大脑增强与IQ提升 荟萃各类不同家庭运用原典法习得英文的原生态案例 帮助家长们走出思维定式圈、领悟科学原理 创造性引领孩子愉悦地习得外语 为什么就读公立学校的小学生从未旅居国外,却能轻松自学六门外语?为什么父母是"聋哑英语”,孩子不上培训班就能在英语考试和大赛中获得优异成绩?为什么方法正确的外语学习能有效提升孩子的智商?为什么来自西方的外语教学体系常常"误人子弟”?为什么外语习得的奥秘和"诀窍"鲜为人知?本书提纲挈领,从当代语言学、大脑科学和数据科学等跨学科角度深入浅出地一一回答上述问题。其中有前沿理论,有全球大数据,更有覆盖各年龄段的案例、丰富的实操经验与技巧,
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
本词典收词新、义项全、例证丰富,是一部能很好地满足中高级英语学习者需要的大字本学习词典。 共收词目42,O00余条,全面标注第十五版英语国际音标。 突出标注并详解中学及大学课标词汇。 例证丰富.语法、语用标注详尽。 提供“用法说明”近500条,详细讲解易混淆词语的区别及用法。 附有插图200余幅,分门别类,便于理解记忆。 提供多种附录,内容丰富实用。
外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
★英汉部分共收录各类医学术13万条,汉英部分共收录各类医学术语14万条,其中*术语各9千余条。 ★兼收中西医学术语,术语及术语译名注明医学主题词、外来词、医药名称等来源出处。 ★术语及术语译名以全国科学技术名词审定委员会及国家药典委员会的标准为依据,并分别用“名委”、“药典”等上标注明。 ★英汉部分正文条目按字母顺序排列,派生词、复合词及缩略词分别作为条目独立列出,并提供美式和英式拼写变体。 ★汉英部分正文条目按中文拼音顺序排列,提供拼音和笔画两种检索手段,并为多音字设计了“字头提示”,以便读者查阅。 ★采用*国际音标(第15版),标注美式发音并切分音节。 ★提供同义词、反义词及相互参见词条。
《新世纪学生英汉小词典》是为我国中小学生量身定制的一部 学习型 英汉词典。本词典以荣获高校科学研究优秀成果奖的《新世纪英汉大词典》为蓝本编写,特邀十余位英语教学专家参与,秉承 紧扣新 课标,助力中高考;学好英语知识,讲好中国故事 的编纂宗旨,聚焦英语学科核心素养的培育目标以及应对中高考的实际需要,高效助力学习、考试。
收录植物学基本词汇 英汉、汉英双向收词12000余条 为植物学专业英语入门工具书 外教社英汉·汉英百科词汇手册系列按学科、专业和行业分册编写,涵盖自然科学、技术、社会科学、人文科学、社会生活等80余个领域。各分册收录相关领域基本词汇,并力求反映该领域*发展。 本系列词汇手册可供相关人员学习专业英语、丰富专业知识和从事专业翻译参考之用。
中国特色英语是指在中国环境中产生的具有中国特色的英语,而非 中式英语 。受中国传统文化以及现代社会的影响,英语中出现了大量与中国特色有关的词汇,这些词汇在英语原语中本来是不存在的,随着中国影响力的扩大,英语在中国也有了新的发展。本系列词典关注的对象即为此类词汇,分为《中国风土民俗汉英词典》《中国社会生活汉英词典》《中国文史艺术汉英词典》《中国政经法商汉英词典》四部,每部收词约1万条。
《汉英词典》(修订版)于1995年出版后,广受国内外广大读者的好评,曾先后荣获“第十届中国图书奖”、“第二届国家辞书奖一等奖。和“全国优秀畅销书奖。。进入新的世纪,中国社会迅猛发展,语言生活日新月异,汉语词汇快速更新。为了反映汉语的*变化,《汉英词典》便有了再版的必要。 2000年,在外语教学与研究出版社的组织下,以北京外国语大学专家学者为主体的编修团队开始着手《汉英词典》(修订版)的修订工作,前后几十载。修订者尽量保持《汉英词典》前两版的原有格局和特色,譬如大部分取自经典、诗词、近代白话小说的例证得到保留,并沿用了1978年版所制定、1995年修订版所遵循的编纂思路:一是兼顾学术和实用;二是以语文为主,兼顾百科;三是以普通话为准,兼承书面传统,酌釆方言词汇。在此基础上,修订者与时俱进,紧扣时
《新世纪学生英汉汉英词典》是为我国中小学生量身定制的一部 学习型 英汉汉英词典。本词典以英语辞书典范《新世纪英汉大词典》和《新世纪汉英大词典》为蓝本编写,特邀十余位英语教学专家参与,秉承 紧扣,助力中高考;学好英语知识,讲好中国故事 的编纂宗旨,聚焦英语学科核心素养的培育目标以及应对中高考的实际需要,高效助力学习、考试。
《外研社少儿英汉汉英词典》(第二版)参考*颁布的《英语课程标准》和国内主流教材以及相应年龄段的英语分级读物,部分词条链接了有趣的英语儿歌,随书附赠亲子学习手册和精美贴纸,旨在让小学生及初中低年级学生得到更有趣的学习体验。?英汉、汉英双向结构,一本词典,两种功能?紧扣课标,收录2000+基础词汇和1000+拓展词汇?词条释义简明准确,易于掌握?例句强调知识内涵,突出交际功能,实用性强?300余条 百科小贴士 和 用法小贴士 贯穿全书?链接30首儿歌,培养语感,增强学习英语的自信?螃蟹老师教你查词典,恐龙宝宝等你闯关赢徽章?玩转词汇贴纸,在亲子游戏中开脑洞、学单词?近50条英语谚语、俗语教你纯正地道的英语表达?英国专家倾情审定并录音,全文可点读