《现代俄汉词典》是外语教学与研究出版社近出版的一部中型词典。它是应日渐发展的中国与独联体国家合作交流的需要、应我国广大学习俄语和使用俄语的读者的需求而编纂出版的。词典的编者全部来自北京外国语大学的教授、副教授,他们都具备较强的使用语言的能力。在编写这部词典的过程中,他们力求收词多、内容新、释义准确、编排合理、开本适中、字体醒目。经过多年的努力,即将出版的这部词典基本具备了这样一些特点:收词多词典收基本词7万多个,外加派生词1万余个,共近9万词。虽然它的词条数量不如大型词典多,但它业已容纳的高低频词及基本词汇完全能满足掌握和使用俄语的实际需要,且由于剔除了一般阅读和翻译中鲜见的生僻词汇,有利于使用者对俄语基本语汇的把握,从这个意义来说,它具有词汇和语意上的指导作用。内容新词典
本词典用图解这种直观的方式来解释各种事物,清楚明了。词汇以所属范畴分类,便于查找。全书附图1,600余张,涉及到人们日常生活中接触的方方面面。图片清晰、生动、色彩鲜明,准确反映了事物的各个细节。书后附有三种语言的索引,方便读者查阅。
《东方大学俄语系列:迷你俄语成语词典》专为我国大中专院校的俄语学生和对俄语感兴趣的读者而编写,也可作为青年教师学习之用。内容包括现代俄语常见的和比较常见的成语,配有例句用法和汉语译文。所选词条实用性、针对性都比较强。俄语成语(фразеологизмы)的语言表现形式可能是词,也可能是短语或短句。俄语成语有狭义和广义之分。为了学习者方便,我们把狭义的成语按口语成语、书面语成语、口语和书面语通用的成语、俗语性成语分类,在广义的成语还分出谚语(пословицы)和俗语(поковорки)。此外还分出了旧成语。此分类有利于读者掌握成语这种特殊词汇单位的在语言中的运用特点,提高言语交际能力。
一部研究满族语言文化的工具书 收录满语常用词约3.6万条(其中主词条1.5万条,副词条2.1万条)。 以《清文鉴》为蓝本,满汉双语对照,满文使用拉丁字母转写字符。 释义详尽,详解专门用语和满语特殊语汇,标注汉语、梵文借词,疏通原义。 例证丰富,征引满文文献达64种。 提供拉丁字母音序、满文字母音序、汉一满、英一满等多种检索方式。
中国、目前德汉双解大辞典,专门为外国人学习德语编写,语言学习功能突出66000个词条,63000个例句,配以大量固定搭配30000个复合词,2100余条语用说明,大批插图采用*正字法,新建120个语言、国情信息窗修订版醒目双色印刷,查阅更加便捷清晰。
普什图语是一种古老的语言,多位西方语言学家的研究成果表明,这种语言是印度和伊朗诸语言间相互影响早发生语变的典型,为历史比较语言学提供了有价值的佐证。普通语言学将普什图语划归在印欧语系伊朗语族。 普什图语是阿富汗和巴基斯坦普什图族的民族语言,也是阿富汗两个官方语言之一。目前世界上使用该语言的人口约3000多万,而在中国只有近百人掌握,是名副其实的 小语种 ,多年来国内一直缺少普什图语的工具书。 《普什图语汉语词典》是全国次辞书编写出版规划项目,其编撰历时36年,几位编者筚路蓝缕,克服多种困难,持之以恒,不离不弃,以10万余张卡片的积累,成就了一部世界上规模的普什图语汉语词典。 本词典主要特点如下: ? 收词精当,收录常用词目5万余条。以母语新词代替向波斯语、阿拉伯语等语言的借词。 ? 拼写规范,按
《汉藏英社会科学大词典》是一部社会科学领域的综合性工具书。主要根据全国哲学社会科学规划办规划目录及国家标准化管理委员会发布的学科分类,设20卷,涉及管理学、马克思主义理论、哲学、宗教学、语言学、文学、艺术学、历史学、考古学、经济学、政治学、法学、军事学、社会学、民族学与文化学、新闻学与传播学、图书馆 情报与文献学、教育学、体育科学、统计学等20个社会科学专业学科,并设 时事 卷与 中国各省级行政单位及省会/首府 、 中国各民族 、 世界各国(地区)及首都(首府) 等三个附录,收录学科专业术语近5万条,汉藏英三语对照。正文以学科分类,附汉藏英三个索引,其中汉文音序词目在前,藏文音序词目在正文之后,英文索引制作成电子版,可供扫码查询,方便使用。本词典对丰富藏族社会科学研究的知识体系,促进社会科学在
本书包括15个主题,主题单元下又细化出142个话题,共收录约4200个常用词语。主题主要根据国家汉办《国际汉语教学通用课程大纲》划分,覆盖日常生活的方方面面;话题则采用大场景或连续小图的方式展现真实生活情景,让学习者在较短的时间内,以轻松有趣的方式理解词义,快速掌握词语。在词汇选择标准上,本着既重词频又重实用的原则,参照了中国媒体和各有关国家汉语教材的词频统计结果。除了名词、动词、形容词以外,还收录了大量词组,以方便学习者了解词语的搭配关系。 本词典具有两个特点:一是词汇的收录不局限于表现单一文化,在强调突出中国文化元素的同时,也兼顾文化的多元性。学习者不仅可以加深对中国文化的了解,提高汉语水平,还可以利用书中词汇描述其他文化现象;二是兼顾中国传统与现代两个方面,通过相关话题介绍传统
GB 19522-2024 车辆驾驶人员血液、呼气酒精含量阈值与检验 如果您想知道本书的目录或更多详细内容,请联系我们客服为您服务
《外研社精编德汉汉德词典新正字法》是一本便携式通用词典,既适合具有初、中级外语水平的学习者使用,也可供专业人员日常查阅释疑所用,是一部理想的随身工具书。本书采用德语新正字法编写,收词新颖,时代感强,规范、准确、实用,并且支持双向查阅,使用方便。
《泰汉词典》共收本词、派生词、复合词等60,000余条,连同列入词条中作为例证的习语、词化短语共约100,000条。本词典以编入反映泰国社会、生活的词语为主,同时也注意收集一些反映中国社会、生活的常用词语。词典释义以现代汉语为主,力求准确、简明、例证力求实用,一律使用汉语繁体字。