'311,一場九級的大地震,不僅改變了日本國土,也改變了日本民族性? 「311後結婚」、志工潮、療癒性的小幸福;嫌輻射、想定外、「加油日本!」背後的焦躁。──就讓身為日本廣告人的東京碎片(uedada),從日常生活觀察到廣告文案審思,帶你一窺震後日本的新社會潮流、新商業模式以及重新出發的「新日本」蓬勃旺盛的生命力。 2011年,日本選出的代表漢字是「絆」。不同於中文用法,日文的「絆」有情感聯繫、牽掛思念之意。然而這是在2011年3月11日之前,低調、冷淡的日本都市人,無法想像的「新日本」。 許多外國媒
本书原名《巴巴拉吉》(Der Papalagi),在「萨莫亚」原住民的语言是:破天而降的人。萨莫亚酋长椎阿比在游历欧洲各国后用十一个主题,以朴素诙谐的语言与岛民分享他在欧洲的见闻,经过不同文字诠释,依然能唤醒不同民族内心共同的纯真。他说:「巴巴拉吉重要的东西是「圆的金属」(指铜板)和厚的纸头(指钞票)。」又说道:「大部分的人,为了钱,失掉健康。圆的金属和厚的纸头,他们把那些东西夹在硬皮(指皮夹)的中间,放在腰布中。晚上怕小偷,就摆在枕头底下睡觉。」南太平洋岛国萨莫亚是未受现代文明沾染的部落社会,不了解现代化的意义。椎阿比酋长以其真挚而不做作的眼光、直率的语言,对当时欧洲人沉溺于物质文明的现象,表达他的疑虑与诠释。在他素朴的话语中所流露出的简单机敏,相对于娇柔造作的文明人更显其犀利的讽喻
商品简介 印度是一個有悠久歷史與文化的古國,要了解印度,非研究印度歷史不可。《印度歷史故事》這部故事體的印度史,由國內研究印度文學的糜文開教授所撰述,多方取材印度故事的原始資料,而書中的每個故事,正往往代表著所屬時代的時代性,使其有文學趣味外,亦具歷史的真實面,是一本喚起大家對印度歷史發生興趣的好書。