帕斯捷尔纳克的早期文学创作以诗歌见长,曾出版诗集《云雾中的双子座星》、《在街垒之上》、《生活是我的姐妹》等。在诗歌创作中,他追求的是心灵与情感倾诉的艺术,拒绝为了应时和实用而写作。他始终坚守着独立的个性和主体意识,拒绝随波逐流;他在诗中描写的事物通常都是他本人直接看到、听到、触觉到、思考到的。在从众和媚俗成为时尚的年月里,他拒绝随世沉浮,始终坚守着诗歌的独立性和审美性。
《城与海--朗费罗诗选(精)》,是美国十九世纪 抒情诗人朗费罗诗歌的 中国精译本。本书将朗费罗的史诗、抒情诗和短篇歌谣汇集成册,共收入诗歌三十三首,较为全面地展示了美国十九世纪的诗情和社会风貌。诗中充溢了淬质奋发的精神和乐观情绪。这两部诗集在大西洋 风靡一时,他从此以诗人闻名于世。
《心灵四神汤》是作者的一本随笔集,记录了作者的人生感悟,主要内容如下:一念心转万境转,做自己的贵人,“放下”的艺术,让欲望列车停驶,假如医生是病人,明天与无常哪个先到。作品内容正向,对读者有积极的引导意义。
《一抹黄色》是“当代 诗人典译丛书”(一套五册)其中的一本,诗集名“一抹黄色”由美国当代 华裔诗人陈美玲和译者共同确定。其亲自参与甄选的25首诗来自4本诗集,是她双语双文化生活经历和人生思索的写照,反映了她近40年书写人性中那抹黄色的 成就,独特、新颖,而又具普遍性,巧妙地倾情书写了“小我”,而呈现的却是社会、历史和文化的“自我”。其长诗达数10页,短诗如俳句仅17个字,东西方诗体随处可见,蓝调、爵士,运用娴熟; 句、俳句,妙手天成。诗人之会心,于思辨处,纵横历史,融汇文化,或可如哲人对话,深邃而发人深省;于意象经营处,画面或可如山水唯美;于情感呈现处,或细腻如隐入针锋,或浓烈如水墨。
《呆厮国志》是“汉译世界文学名著”丛书之一。本丛书选取世界各国各语种 经典性和代表性的文学名著(如《傲慢与偏见》《双城记》《老人与海》等),同时选择翻译质量 且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本(如朱生豪、张谷若、吴钧燮、郑振铎、曹明伦等),兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。本丛书为开放丛书, 辑计划出版约60中,此后积累延续出版《呆厮国志》(Dunciad)是亚历山大·蒲柏毕生心血的结晶,大力抨击文艺市场化、鄙俗化、政治化的时弊,嬉笑怒骂,酣畅淋漓,学识丰赡,才气纵横,是西方讽刺史诗的里程碑式巨制,评论家誉之为“英语诗歌 具挑战性、 独树一帜的作品之一”。作品形式上以西方经典史诗(尤其是维吉尔的《埃涅阿斯纪》)为范本,采用严谨的英雄双行体,五步抑扬格,两行一韵,
“带着绿叶和鲜花,春天进入我的身体……”这是这是印度诗圣、亚洲 个诺贝尔文学奖获得者泰戈尔的又一部生命颂歌,全集以充满 的语言赞颂生命,思索生命的本质。《采果集流萤集(插图本)(精)》诗句韵味幽雅,哲理深妙,它是生命和爱孕育的果实,让你在品味的同时 得到生命的真实感动和人生的真切领悟。 《采果集流萤集(插图本)(精)》供文学爱好者欣赏。