曹禺是中国现代戏剧的开创者,现代文学当之无愧的大家,《雷雨》是他23岁时完成的成名作,是中国现代话剧成熟的标志,曹禺因此被誉为 东方的莎士比亚 。 热极了,闷极了,这日子真过不下去了。我希望我今天变成火山的口,热烈烈地冒一次,什么我都烧个干净。登时,我就再掉在冰川里,冻成死灰,一生只热热地烧一次,也就算够了。 一个郁热的夏日,从济南来到周公馆看望女儿四凤的鲁侍萍,在此与公馆主人相遇,由此引出三十多年前一段不堪回首的往事
1969年,贝克特被瑞典皇家学院授予诺贝尔文学奖,评语是 他那具有新奇形式的小说和戏剧作品使现代人从精神贫困中得到振奋 ,授奖演讲词还把他的剧与古希腊悲剧相比,说它们 具有希腊悲剧的净化作用 。这算是西方文学界对贝克特的正式承认。 内容简介: 《等待戈多》是萨缪尔 贝克特的代表作,也是其为世人所熟知的作品,被认为是荒诞派戏剧的经典之作。 写的是发生在两个黄昏的事情,但是没有什么情节可言。在这部剧中,两个流浪汉一直在乡间的小路上等待戈多,他们日复一日地等待着。没有人知道戈多是谁,他是干什么的?为什么要等待戈多?他们不知道,没有任何人知道。他们一直等待的戈多,仿佛一个巨大的隐喻,象征人类无法摆脱的虚无与宿命感。 《等待戈多》表现的是一个 什么也没有发生,谁也没有来,谁也没有去 的悲剧。作品着重表
本书是著名作家莫言获诺贝尔文学奖十年后推出的一部具有魔幻色彩的话剧剧作。莫言曾在莎士比亚故居的莎翁塑像前发下誓言,用后半生完成从小说家到剧作家的转型,本书即为这一誓言的见证,是莫言的华丽转型之作。 《鳄鱼》的故事围绕主人公单无惮及其在生日派对上收到的贺礼 鳄鱼 展开。了解到鳄鱼的生长取决于环境限制程度的特性,心事重重的无惮对鳄鱼产生了浓厚的兴趣。十年来,他不断为鳄鱼更换更大的鱼缸,纵容着鳄鱼不断长大,直至成为长达四米的庞然巨兽 通过一条无限生长的鳄鱼,故事挖掘人性深处的秘密,深刻探讨 欲望 这一主题。 作品通过莎士比亚式的精彩对白和富于想象力的戏剧冲突设计,活灵活现地刻画出一系列具有典型性的人物,不仅体现出作家在文学上的深入思考和创新,亦有着深刻的社会现实意义和教育警示作用。
卡利古拉的情人去世后,他失踪了三天,回来后性情大变,突然声称自己发现了真理,那就是 人终有一死,而他们并不快乐。 面对这个无法改变的命运,卡利古拉想要实现 不可能 。他想把月亮握在手里,把天空掺进大海,令美丑混淆不清,让苦难的人发笑。他要为这个世纪送上众生平等的大礼。直到不可能之事终于笼罩大地,最后,人终无一死,他们都将幸福快乐。 为了实现这一切,一场伟大的试炼开启,卡利古拉将帝王的权力推至极限,世间万物等待改头换面
本书是莫言剧作《锦衣》单行本,同时收录作家关于戏剧创作的讲稿一篇。 《锦衣》是莫言荣获诺贝尔文学奖后正式发表的头一部作品。故事以清朝末年、革命烽烟正起的山东高密为背景,融合 人鸡幻化 的志怪传说和革命党人攻打县衙的历史传奇,揭露近代中国社会种种病症,重新发现野性、丰盈的民间世界。
法国家喻户晓的经典喜剧神作 让你笑泪中一眼看穿人性虚伪 巴黎富商奥尔贡偶然遇到了穷困潦倒的答尔丢夫,发现答尔丢夫虔诚又善良,便邀请他到家中长住。 答尔丢夫既不贪钱也不爱色,待人热情周到,捏死一只跳蚤都显得内疚万分 奥尔贡对他更加青睐,甚至想招他为婿,不料遭到全家人的反对, 奥尔贡的儿子还告诉父亲,自己撞见过答尔丢夫向继母求爱。奥尔贡不相信有这种事情发生,一气之下取消了儿子的继承权,将财产全部赠给答尔丢夫。 翻开本书,让你笑中带泪一眼看穿人性虚伪!
本书收录《高粱酒》《檀香刑》两部剧作 ,以及相关演讲和文章。 《高粱酒》以莫言最负盛名的小说《红高粱家族》为底本, 创造性地重写了 红高粱 的故事。 莫言将舞台追光投射到原本边缘的小人物身上,让他们一跃成为有个性、有悲喜的耀眼主角,照亮了他们在艰难生存中奋勇抗争的热烈人生。 《檀香刑》改编自同名长篇小说 ,讲述戏班班主孙丙组织乡民反抗殖民者却被施以 檀香刑 的悲剧故事。剧作中,传统山东琴书、茂腔与歌剧艺术交汇融合,人性欲望与民族大义相互碰撞,爆发出辉煌的艺术之美。
本书收录《霸王别姬》《锅炉工的妻子》两部剧作,以及相关访谈和文章。 《霸王别姬》以历史传奇 楚汉争霸 为蓝本,却与现代生活息息相关。莫言赋予项羽、虞姬、吕雉等人鲜活的灵魂,借历史人物之口探问:爱情和霸业,两者孰轻孰重?何谓 真正的男人 ?什么又是 可爱的女人 ? 《锅炉工的妻子》以知青返城为时代背景,讲述了一个悬念重重的伦理悲剧。
《形同陌路的时刻》包含汉德克三个剧本《不理性的人终将消亡》《形同陌路的时刻》《筹划生命的永恒》。 《形同陌路的时刻》中,各种人物轮番登台亮相,他们在这个中心相互碰面,相互妨碍,共同组成群体,然后又使之解体。在作者充满寓意和讽喻的笔下,这个包罗万象、千奇百怪、*终变得昏暗的世界舞台或许就是汉德克所感受的现实世界的微缩。 《不理性的人终将消亡》描绘的是一幅被资本和财富扭曲了心灵的众生相。汉德克在这里同样表现的是人被社会与环境扭曲的生存状况。 《筹划生命的永恒》被作者称为 国王剧 。故事发生在 从上一次战争至今以及未来 的时代里,地点是一片四面楚歌、持续遭受战争威胁的飞地。是一部人物关系复杂、结构多层交织和结局呈开放性的剧作。
《暴风雨》是莎士比亚的晚期作品,,具备悲喜剧的特征,因此被归类为 传奇剧 。故事讲述了米兰公爵普洛斯彼罗被弟弟安东尼奥篡权,和襁褓中的女儿米兰达一起被放逐海上,侥幸存活,流落到一座荒岛。普洛斯彼罗依靠书中学得的强大魔法,解救了岛上受苦的精灵,并借助精灵爱丽儿的力量呼风唤雨,引仇人前来,令他们悔悟、认错。最后,普洛斯彼罗以博大的胸怀宽恕了仇敌,还为女儿找到了意中人,大家离开海岛回归米兰。全剧充满诗意与平和宁静的气息,玄妙的幻想、生动的形象,傅光明老师尽可能原汁原味地呈现莎翁的文字和思想,又贴合现代读者的阅读和审美需要,使作品更具可读性和朗读感。
《我们的荆轲》以历史传奇 刺秦 为蓝本,却赋予人物以 穿越 般的现代思想,在犀利的对话、幽默的表演和颠覆性的故事背后,挖掘人性的真实,直面选择的困境:荆轲究竟为何刺秦?侠客是否称得上英雄?我们的追寻的高人在哪里?在彼岸抑或在此岸?
在华语音乐世界,张雨生这个名字无人不知,他唱过的《我的未来不是梦》《天天想你》《大海》都是永恒的经典,但对于他的创作专辑,了解的人却很少。在张雨生生前发表的创作专辑中,《1994创作辑》具有里程碑式的意义:展现出张雨生非凡的思想性和不顾一切对音乐世界进行探索的勇气,代表着同时代华语音乐Band Live录音方式实验的水准,其所尝试的音乐类型与风格之多样,歌词涉及内容之广,远超一般流行音乐专辑。 作者通过对相关人士的采访,引用大量文字及音视频材料,以专辑十三首曲目为线索,打破时间线性,对专辑作品作了全景式分析,挖掘和分享这张专辑背后包含企划、制作等方方面面的故事,全方位回顾张雨生的音乐历程。
西蒙娜 薇依(Simone Weil,1909-1943),20世纪法国哲学家、社会活动家、神秘主义思想大师。《被拯救的威尼斯》是西蒙娜 薇依生平写过的*一部悲剧。 《被拯救的威尼斯》的故事取材于圣雷拉尔修士所记载的、一桩发生在 1618 年的历史事件,也就是 西班牙人谋反威尼斯共和国事件 。十七世纪初期,西班牙哈布斯堡王朝盛极一时,为达到将威尼斯共和国收归治下的目的,暗中策划了一次谋反行动。时值三十年战争爆发前夕,欧洲各国均设有常备雇佣军。西班牙人收买大部分驻威尼斯的雇佣军和若干外国军官,计划在圣灵降临节的前夜突袭威尼斯。行动计划的指挥之一加斐尔出于怜悯向威尼斯十人委员会告密,致使行动败露,所有谋反者当夜被处以死刑。加斐尔本人被驱逐出威尼斯。 这部悲剧一以贯之地围绕薇依始终关注的人类基本问题。这两句话可为佐证: 怜悯
被誉为 短篇小说之神 的契诃夫,同时是举世公认的戏剧大师。他的小说和戏剧致力于展现变化世事中的恒常人性,忧伤、孤独、荒诞和无奈,以及对命运起伏的无法掌控 其作品屡次获奖,经久不衰,入选多国语文教材,并被译成各种文字。契诃夫擅长通过精彩绝伦的独特故事,让每个读者瞬间照见自己和似曾相识的他人,给艰辛人生带来抚慰和治愈。 本书收录契诃夫三大经典戏剧,包括《海鸥》《三姐妹》《樱桃园》。
《雅克和他的主人》是昆德拉的戏剧代表作,剧本完成于1971年,先后在捷克斯洛伐克、法国、美国和澳大利亚等地搬上舞台,被公认为当代戏剧杰作之一。 这部剧作改编自法国启蒙思想家狄德罗的小说《宿命论者雅克和他的主人》。故事从雅克和他的主人的漫游经历开始,主仆二人在途中不但对当时社会的流行话题,从宗教、阶级到男女关系、道德伦理,不断加以反思和辩论,而且以调笑的口吻讲述了各种各样的趣事。这些应接不暇的主题、层出不穷的插曲,以及大量涌现的离题发挥,使整个剧本情节错综复杂,也构成了阅读剧本的乐趣。
爱情天然具有原动力,所以,就要赋予反常的性质,才能燃爆它。 王安忆 本书是茅盾文学奖得主王安忆根据张爱玲小说《沉香屑 炉香》改编的文学剧本,通过讲述上海女学生葛薇龙在乱世中的求学、成长、爱情与沉浮,展现了其从天真烂漫的少女到成人后的心路历程。
《莎士比亚四大悲剧》包括《哈姆雷特》、《奥赛罗》、《李尔王》、《麦克白》,故事均取自欧洲的历史传说。 这些悲剧主人公从中世纪的禁锢和蒙昧中醒来,雄心勃勃地想要发展或完善自己,但遭到不可避免的失败和牺牲:哈姆莱特为报父仇而发现时代 颠倒混乱 ;奥瑟罗正直淳朴,嫉恶如仇,却轻信奸人妄语,杀妻自戕;李尔王在权势给他带来的尊荣、自豪、自信中迷失本性;麦克白是英雄,只因王位的诱惑和野心的驱使,沦为 涉血前进 的罪人。这些人物的悲剧,深刻揭示了在资本原始积累时期已开始出现的种种社会罪恶和资产阶级的利己主义,表现了人文主义理想与残酷现实之间矛盾的不可调和。
《原浮士德》形成于一七六八年至一七七五年间,系歌德诗剧《浮士德》部稿,彼时歌德年仅二十余岁。歌德去世后半个多世纪,在魏玛宫廷女官路易丝 封 戈希豪森(Luise von G chhausen)的遗物中,埃利希 施密特(Erich Schmidt)发现了一本九十四页没有标题的四开本笔记本,里面有一部《浮士德》的誊写稿,经确认是歌德《浮士德》的早期版本。这部流传下来的《浮士德》早期作品后来被冠名为《原浮士德》或称《浮士德初稿》。该剧以诗歌和散文形式写成,自成一体,是青年歌德的代表作之一,对于研究《浮士德》版本与创作历程的变迁具有重要的参考价值。 《浮士德》在国内有五十多种译本,但《原浮士德》一直未译成汉语,是《浮士德》汉译和歌德研究的一大遗憾。本书根据德国雷克拉姆出版社权威版本首次译出,译者参照手头丰富的研究资料,撰写了前言
本书收录王安忆改编张爱玲的两个名篇《金锁记》和《色,戒》。为香港焦媛剧团的舞台剧底本。王安忆的改编保留了张爱玲小说的精髓,同时加入了自己的解读。令改编也成了经典之作。
这部戏曲故事集,作者将舞台上搬演的剧本,用小说的形式来表现,使之流传下去,并为后世文学提供滋养。本书由散文家张晓风改编,原著精髓,情景描绘,文辞典丽,声情并茂,充满哲理,将流传约九百年的几十个经典故事,赋予现代性的意义和人性的光辉,堪称一次完美的再创作,使古代戏曲再次焕发出新的生命力。