印度尼西亚是世界上*大的群岛 ,由13,500座岛屿组成,住着360个族群,说着719种语言。它不仅拥有丰富的天然资源,也是一个有着无与伦比的文化多样性与异质性的 。印尼长年饱受殖民剥削与冲突战争蹂躏,拥有复杂的殖民经验与艰辛的现代化历程,加上其地理特征所导致的多种族、多语言、多 的特性,要理解它殊为困难。伊丽莎白·皮萨尼曾先后以驻外记者和艾滋病流行病学家的身份周游印尼诸岛,深入观察和理解这个神秘多变、处于现代与传统的奇妙交汇处的国度,并深入剖析印尼近代史、政治制度、种族、 认同、僵化官僚体制,以及传统的“黏稠”文化,将游历中所见所闻的零星片段逐渐拼凑成一幅完整的印尼画像。
《和泉式部日记》为日本平安文学作品中与《源氏物语》、《枕草子》鼎足而立的不朽之作。林文月教授译本。《和泉式部日记》记载和泉式部与敦道亲王之间的爱情,采日记方式记录。有大量的诗歌往来,以显示男女二人由初识之试探情爱,至热恋之甜美与忧虑 ,乃至共同生活之后的坚定信赖。从和歌与散文的铺叙可以看出,作者和泉式部是一位热情多感而敢爱敢恨的女 子,其特立独行的个性与行为,甚至在男女关系相当开放的平安时代,亦不失为耸 人听闻、备受讥议的;而她所展现于诗歌文章的才艺与学识,也自有其超凡脱俗之处。
本书以日本民法典一次大规模修改为中心,由以下三部分组成。部分取名“法典编”,内容是经2004年大规模修改后的版日本民法典译文;第二部分取名“资料编”,内容是与此次修改相关的各种资料,包括官方文件的译文和编译者归纳整理的相关资料;第三部分取名“解读编”,内容是基于编译者常年学习和研究撰写的对日本民法典成立以来的历史解读。 本书定名为《日本民法》基于如下考虑。首先,“”的意义在于:,本书中所载的日本民法典条文为付梓之时的版本;第二,今后计划根据日本民法典及其周边立法的变化以年为单位及时对本书改版,以增加“”内容保持这一“”的名称;其次,书名中使用“民法”而未用“民法典”的意义在于:,本书内容除民法典条文译文外,另有“资料”和“解读”两部分内容;第二,今后每次改版将坚持这种体例,而
《日本预防犯罪对策研究》创作的思想脉络是立足于介绍、剖析日本预防犯罪对策所采取的具体方法手段,探讨、解读日本预防犯罪对策制定所基于的基本理念理论,进而结合我国具体需要,提出相关领域学习、参考、借鉴或移植等建议。
本套丛书共二十一卷,其中《东盟》这一卷,介绍、阐释了东盟的基本情况,选编了东盟自建立以来的各类重要协议、协定等法律文件。其余二十卷,是东盟十国的经济贸易法律指南和经济贸易法律选编。 丛书对怎样在东盟十国进行经济贸易活动,从法律角度提供了比较详细的指导意见。对东盟十国关于外商企业投资、贸易、工程承包等方面的法律规范,作了比较详细的介绍,并帮助走向东盟的企业、组织和个人掌握对象国的产业政策、税收政策、投资环境和经营规则等。对于对象国的劳动力市场、资本市场、自然资源开发的规定也作了比较详细的阐述。丛书将帮助我国走出去的企业、组织和个人遵守对象国的法律制度,并运用法律武器保护自己的合法权益。此外,各卷还对怎样处理在对象国发生的商务纠纷、诉讼、仲裁等方面问题的法律制度作了介绍。我们
它是《新加坡经贸投资指南》系列丛书之一,并得到中国大使馆经济商务处和新加坡国际企业发展局的支持,它将随这个星期出发的中国的新加坡商团在当地分发。 这本130页手册的出版宗旨,是为有意来新加坡投资和经商的华资企业和个人,提供一些新加坡最主要和最基本的相关法律和税务介绍。其主要内容包括“新加坡法律制度简介”、“商业合同”、“知识产权”、“房地产”、“个人与公司破产”、“债务追索”、“与公司和个人有关的税务”等等。 本手册中所涉及的法律和税务条文及法律和税务概念均译自相关的英文法规和英文概念。由于中英文两种语言有其各自不同的句法、语法规则和用语习惯,因而本手册中的相关法律和税务条文及法律和税务概念的中文翻译未必在各方面与原文完全一致。本手册中的部分词语在新加坡现行法律和税务中已有
本书根据20世纪80年代以来,历次反黑斗争生动而丰富的事实,精选了大量翔实的案例,运用理论与实践相结合的方法,全面、深入地阐明了我国黑社会组织的概念、特征,黑社会犯罪的发展过程与现状,特点与规律,未来趋势,犯罪原因以及我国反黑斗争的法律和方针、政策、策略。全书能使人们对我国黑社会犯罪有一个全面、科学、理性的认识。
《释义》为上海市人大常委会组织出版的地方法规释义列丛书之一。由释义和录两个部分组成:释义部分是对法规的逐条解释,阐释了每条法规指定的立法意图、法理依据及规范的内容;录部分收入了本法规三读通过过程中每次审议和修改的报告,以及与本法规相关的上位法,有助于读者全面理解本法规规定的内容,也便于执法部门正确执法。
《韩国旅游锦囊》作者漆永祥受韩国高丽大学、外国语大学等名校礼聘,在韩任全职教授前后三年。 凡韩国名胜古迹、自然风光、企业厂矿、大学校园、民俗村落、市民公园、酒肆茶坊等,无不历览,所到之处,皆详记当地景色物产与民情风俗。全书分上下两编:上编先叙述韩国国情、交通、住宿、餐饮、购物及其注意事项,然后介绍韩国的迷信禁忌、韩国大学与大学生活、韩国旅游业现状及韩国的重要企业等。下编从中国游客的眼光与角度出发,分为五星级、四星级、三星级三类,重点推荐中国人旅韩必游景点50家,并一一详细记述其名胜特色与旅游季节等。全书叙景写情,视角新颖,绘画风光,文字优美,令人百读不厌;而介绍文物古迹时,兼及其历史渊源与发展演变,溯源导委,简明扼要,融历史性、知识性与趣味性为一炉。本书既是全面的韩国旅游锦
《快跑梅洛斯(插图本)》是“高慧勤经典译作”系列之一,《快跑梅洛斯(插图本)》(太宰治):这是一篇寓言体小说,表现了正义、友情和信念的力量。同时,借由主人公的“信守诺言”这一行为,表达了这一品德所激发的崇高精神和巨大震撼力。 《天上的葫芦花》(中河与一):描写了主人公爱上一位美貌的有夫之妇,却能发乎情而止乎礼的纯正爱情故事。其中,男主人公的苦恋,很带些柏拉图式精神恋爱的情调。 《死人的来信》(三好彻):通过一个不得志的报社记者,为追查一封“死人的来信”,揭露出社会黑暗的一角。同时,也描写了一批被“命运”播弄的小人物的悲哀。 《望乡》:根据作家山崎朋子的《山打根八号妓院》改编的电影剧本,重点描写了山打根市八号妓院中的妇女阿崎所遭遇的痛苦和不幸,勾画出在日本统治阶级发动