20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
本書又名《華氏中藏經》,舊題漢.華佗撰。此書歷來多認為是後人偽託之作,或疑六朝人手筆,或疑華佗弟子吳普、樊阿依華氏遣意輯錄。但本書有較高的學術價值,則是國内外學術界公認的。 李聪甫主编的《中藏经校注(精)》共分三卷,上卷和中卷共有四十九論,分論天地、陰陽、水火、寒熱、虚實、脈色、臟腑辨證及痹證、痞證、中風、水腫、脚氣、淋證、癥瘕、積聚、癱疽、疔瘡等。論中有的詳述病源、病理,有的兼叙診斷、治則。更為突出的是在論及臟腑辨證中,以“虚、實、寒、熱、生、死、逆、順”為之“八綱”,是對《内》、《難》等古醫籍探赜索隱、發揮蘊奥之明鑑。 《中藏经校注(精)》特點:一、通過此次整理研究後的《中藏經》,當屬國内外現存版本的很好本。二、本書萬餘字的校註後記,是一篇有較大影響的學術論文。三、整理者從書中
多数李清照选集偏录言情之词,体裁、题材均颇单一,有意无意忽视了这位“婉约词宗”在诗文赋等方面的成就以及“一种相思,两处闲愁”外的“丈夫气”、“志千里”和爱国情。陈祖美《李清照诗词文选评》纠此弊端,将清
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。
多数李清照选集偏录言情之词,体裁、题材均颇单一,有意无意忽视了这位“婉约词宗”在诗文赋等方面的成就以及“一种相思,两处闲愁”外的“丈夫气”、“志千里”和爱国情。陈祖美《李清照诗词文选评》纠此弊端,将清
20世纪三四十年代,关于释读国学的出版较为盛行,其中 代表意义的是蒋伯潜的《语译广解四书读本》和王缁尘的《广解四书读本》。本书出自王缁尘的《广解四书读本》中的《读本》部分,书中对《大学》《中庸》的古文进行了逐段逐句的白话译说,对相关词句及典故做了通俗的注释。可以说,这是学习国学经典著作较为适当和适于阅读的读本。