《吾国与吾民》( My Country and My People)又名《中国人》,是林语堂在西方文坛的成名作与代表作。该书用坦率幽默的笔调、睿智通达的语言娓娓道出了中国人的道德、精神状态与向往,以及中国的社会、文艺与生活情趣。 该书将中国人的性格、心灵、理想、生活、政治、社会、艺术进行了美妙的剖释,并与西方人的性格、理想、生活等做了相应的广泛深入的比较,在海内外引起轰动,美国许多知名人士对之推崇备至。被译成多种文字,在世界广泛流传。
中国人的性格,既隐含着一个文明古国的自尊,又隐含着近代积贫积弱的自卑;受到过太多的赞美,又受到过太多批评和嘲讽;是很多苦难的根源,又是很多问题的借口,客观理性地理解中国人作为一个整体的特性,对于我们每个人来说,都有着自我了解与彼此了解的意义。 《中国人的性格》作者明恩溥,为美国来华传教士,在中国生活了五十余年,熟悉中国的国情,了解中国民众的生存状况,因而他通过自己的观察,生动地概括、描述了中国人的一些典型性格特点。虽然有一些误解和偏见,但大部分观点还是客观犀利的,可以让我们对那个时代中国人的生活 真相 有深刻的了解,对如今的中国人也不乏警醒之处。
沈从文以文学家的姿态去梳理文物相关的常识,从欣赏的角度讲述各种文物,行文严谨而生动,内容丰富而系统,填补了我国文化史上的一项空白。沈从文先生所做关于中国文物的研究,虽然是根据工作需求和工作内容,或论及其来源,或深究其工艺,或拓展其发展及应用,或针对某一案例进行分析讲述等,但他并非像一般文物研究者那样行文平铺直叙,逻辑生硬刻板,以固定套路研究文物,而是以文学家的姿态去梳理文物相关的常识。 《中国文物常识》内容涵盖古人的穿衣打扮、生活用品、交通工具、文化生活、工艺美术等内容,更是具体到古代玉石、陶瓷、玻璃、镜子、漆器、辇舆、车乘、扇子、刺绣、服饰、狮子、龙凤及鱼的图案等的演变和发展。 《中国文物常识》是丰富文物知识储备、提高人文修养的理想读本。
清末民初,在华传教士的传教史就是一部西学东渐和中西文化交流的译介史,从某种意义上讲也是一部传教士创办各种中外文报刊和印刷机构进而推动中国本土新型报刊兴起的报刊活动史。在华传教士报刊和印刷机构作为西学译介活动的重要载体,在中国近代史的历次社会变革中发挥着举足轻重的作用。 本书由上海美华书馆于1895年出版,详尽记录了美华书馆50年的发展历程(1844-1894)与遍布香港、上海、北京、福州、宁波、汕头、汉口、九江、泰州、海南等地的在华差会印书馆的情况,对于研究中国近代史、在华传教士报刊对中国本土新型报刊的影响,进而研究西学东渐背景下在华传教士所进行的西学译介和报刊活动提供了宝贵的参考资料。
科举考试是中国历史上一种十分重要的选拔官员的制度。它创始于隋而确立于唐,完备于宋,而延续至元、明、清,前后经历了一千三百年之久。科举考试制度在相当程度上体现了公平竞争、择优录用的原则,历代统治者通过科举考试,也的确选拔了不少治国安民的有用之才;同时,科举考试制度又成为套在广大士人脖子上的一具枷锁,既禁锢思想,又摧残人才,这在清朝后期尤为突出。关于中国的科举考试制度,有许多宝贵的经验教训值得认真加以总结。以古为鉴,可以察今。本书将主要对中国的科举考试制度本身作一些概括性的介绍,以期引起大家进一步研究的兴趣,进而从中获得应有的教益。
本书收集了英国著名哲学家弗兰西斯 培根的五十八篇论文。它们大约可分三类:人与世界及人群的关系;人与自己的关系;人与上帝的关系。这些文章不仅对创立英国文学新风格起了作用,而且对近代唯物主义哲学及科学的思想方法也有很大的影响。
文化研究标志着20 世纪一场重大的学术革命。 但它究竟是什么?又是如何应用的呢? 文化研究是一门自称不是学科的学科,是理解种族、民族、社会和性别身份的一种激进的批评方法。《文化研究》提供了一次穿越这个复杂学科的旅程,描绘了它在英国的起源及后来向美国、加拿大、法国、澳大利亚和南亚的迁移,研究了它的主要倡导者的想法,并介绍了它在世界各地不同的特色。全书涵盖了从葛兰西到雷蒙 威廉斯,从后殖民话语到离散政治,从女权主义到同性恋理论,从技术文化和媒介到全球化的内容,是对这一迷人研究领域的基本概念富有洞见的导引,是所有关注旧文化、新文化和新兴文化快速发展脉搏的人的书目。
本书是英国分析哲学牛津学派的创始人和主要代表吉尔伯特 赖尔的代表作,他运用现代分析哲学的独特方法对哲学传统中享有巨大影响的笛卡尔心身二元论进行了一种有史以来非常独特的大胆抨击。
★ 领略中国传统文化精髓 品位稻盛和夫哲学真谛 ★ ★ 成功哲学的典范 ★ ★ 探寻稻盛和夫人生与经营哲学中中国传统文化的力量 ★ ★ 让疲惫脆弱的现代人重获强大内心的宝典 ★ 日本 经营之圣 稻盛和夫现已年届89岁,在企业经营上屡创佳绩,他不仅创立京瓷、KDDI两家世界500强企业,还在78岁高龄时出任日航董事长,力挽狂澜,挽救濒临破产的日航。细数稻盛和夫一路走来的骄人业绩,很多人不禁好奇,究竟是什么力量支撑他走过这些风风雨雨?在面对功成身退还是可能身败名裂的选择时,又是什么样的信念让他勇于挑战,创造新的奇迹? 对此,稻盛和夫在其畅销500万册的《活法》自序中,给出了答案 无非就是东方圣贤们所倡导的正确的为人之道 。事实上,不论在《活法》中,还是在其他作品或公开演讲中,稻盛和夫经常引用《论语》等中国传
本书是为台湾新竹清华大学思想文化史研究室研究生所作的中国思想文化问题的讲座,在这短短的六讲里,作者探讨了产生中国传统文化的土壤和环境,理清了中国传统文化的主流特点和发展,也瞭望了中国文化的未来。作者明确地把对以往历史的研究和对将来的预期联系起来,前后一贯,自成一说,使读者可以从大文化的角度,全面考察中国的发展前景。
改书是语言学大师罗常培先生撰写的一本探索语言与文化关系的著作,学界推为中国文化语言学的开山之作,全书共八章,涉及语言与文化的各个方面,如从借字看文化的接触,从亲属称谓看婚姻制度,从地名看民族迁徙等等。本书在《语言与文化(注释本)》的基础上增订而成,在每章之后对其中出现的历史地理专名加以注释,并对近年来新的相关研究成果予以补充说明,提供给读者详备周全的相关信息,更有利于读者对原著的学习和理解。
文明 一词,频频出现于政治演说与学术研究中,然而其起源与演变却一直有待廓清。《文化及其内涵》一书追溯了 文明 这一概念在18世纪的起源,在19世纪又如何演变为一种具有排他主义、殖民色彩的意识形态,并在进入20世纪后被日本、中国等国挪用,用以推广欧洲的文明标准。作者提议,今日使用 文明 一词应具有一种全球的意味,而那些地方性差异则应称为 文化 。进而言之,好能够抛弃 文明这一名称,聚集于对文化进程的全新的理解。
本书内容包括六部分:论汉字的起源,论汉字的表意性质,论汉字与汉语的辩证关系,论汉字构形的系统性,论汉字与中华文化,论《说文解字》及其在当代的应用。其目的是力求准确介绍汉字的发生、发展和演化过程,使之传播到世界各地,让世界人民了解它,更多的人使用它。
《中西之交》,辑录了陈乐民先生关于中国和西方对比的一些经典文章,分为两部分。辑一,主要谈中西文化交流的一些思想史问题。辑二,主要是西方哲学家对于中国的认识,以及中西哲学家的一些对比。
《道里邦国志》记有各地之间的路程、商货及其质量与价格、商路上的食宿条件、海港与海上航程等情形,为读者描绘出一个存在于 9 世纪的国际贸易路线图。其范围之大,几乎把整个文明世界都包括了进去,东面记有倭国、新罗、麻逸、香料群岛及中国;西面记有法兰克、安达卢西亚、比勒陀尼亚。它详细地介绍了犹太商人、罗斯商人及伊斯兰帝国的穆斯林商人在国际贸易中的积极作用。《道里邦国志》尤其对中国的诸港口、河流、物产以及海上航程等情况有着较为具体的记述。 另附《税册及其编写》,其内容与《道里邦国志》大体相同,两位作者似乎使用的是同一种素材。
本书共收论文10篇。今人研究唐宋古文复兴运动,多着眼于其与韩愈的关系,副岛一郎先生另辟新境,深入研究宋代古文复兴与柳宗元的关系,令人耳目一新。而《从礼乐到仁义》一文则解答了中唐古文家为何大力提倡仁义这一疑问。《宋初的古文与士风》一文揭示了刚毅尚骨气的人格类型与古文复兴的关系。这些论文反映了日本学者细读文本、深潜多思的学术特点。
梅为我国原产物种,分布极广,历代有关梅文化的资料层出不穷。梅以其幽韵冷香的神韵、凌寒傲雪的品格为人们所推崇,成为士人的精神图腾。本书汇集了我国梅文化发展中经典的六部文献,涵盖了园艺和生活习俗、百科知识和文学作品和墨梅技法图谱类图书,即: 一、宋人范成大《梅谱》,又称《范村梅谱》。这是我国*早的梅花园艺品种的专题谱录,也是我国古代一次性记载品种*多的梅谱著作,代表了我国古代梅花园艺尤其是品种搜集和培育的主要成就。 二、宋人张镃《梅品》,一部关于梅花欣赏方式和审美情趣的著名条例。 三、宋人宋伯仁《梅花喜神谱》。所谓 喜神 ,是画像的意思,该书绘制了100幅花枝图像,分8个阶段描写从花芽蓓蕾,到大开烂漫,再到凋谢结实的全程,并一一指明图像名目,配上相应的诗歌解说,是一部形象直观、图文并茂的梅