中国和日本是一衣带水、一苇可航的近邻,自古以来中日两国就保持着从未间断的文化交流的历史,也可以说是“文化之缘”长期把两国维系在一起,共同创造着光辉灿烂的人类文明,为世界的进步作出了各自的贡献。这本由冯佐哲著的《中日文化交流史话》以历史上各个时期中日关系为背景,全面而系统地叙述了中日两国几千年来文化交流的历史,尤其是对各个时期文化交流的重大事件及其影响、重要人物的有关活动及其作用进行了描述和分析。
本书扼要介绍了7~19世纪阿拉伯与中国交往的历史,不仅讲述了杜环的阿拉伯之行、郑和下西洋时与阿拉伯的交流,而且介绍了中国与阿拉伯的古代贸易情况、中国文化与阿拉伯文化交流的情况,书中尤其重点介绍了阿拉伯医学对中国医学的影响。可以说本书对读者了解中阿文化相互借鉴、相互融合的历史提供了基本的资料和知识。
对于中国人来说,非洲是一块熟悉又陌生的大陆。在反殖事业中与中国人并肩的战士,抬中国入联合国的黑兄弟,不可谓不熟悉;但如果细追究下去,非洲究竟需要什么?非洲对中国究竟意味着什么?恐怕又没谁能说得清楚,不可谓不陌生。 非洲与中国在各自的历史过程中,逐渐呈现出发展上的耦合关系,该种关系将使得双方 终都能够获得一种精神上的解放。这一过程的展开,会令非洲与中国在过去的亲密政治关系,以及在 的紧密经济关系,终于获得其历史哲学意义。 邱立波主编的《在非洲发现中国》分为三部分:世界观察、专题研究、名作译介。所收录的文章主题聚焦非洲,描述它与中国在各自的历史过程中,所逐渐呈现出的在其发展上的耦合关系。
本著作是多人论文合作而成,是一本高质量的论文集。本著作会通中外语言文化,立足学科建设前沿,注重基础应用研究,涉及到 语言与翻译 、 文学与艺术 、 新闻与传播 、 经济与管理 、 外语教学 、 国际教育 等方面的内容。
《莫言自选集》收录的是2012年诺贝尔文学奖得主莫言亲自为读者挑选的其文学创作各阶段的代表作品16篇,展示了他在长中短篇小说、散文等各个创作方向的最高成就。其中包括*争议也的长篇小说《丰乳肥臀》,以及广受好评的中篇小说《透明的红萝卜》等篇目。读者能够通过这些作品快速、全面的了解莫言的文学特色和才华,从而读懂莫言和他的魔幻现实主义。 汪曾祺曾评价莫言的长篇小说《丰乳肥臀》,这是一部严肃的、诚挚的、富有象征意义的作品,对中国的百年历史具有很高的概括性。这是莫言小说的突破,也是对中国当代文学的一次突破。书名不等于作品。但是也无伤大雅。‘丰乳’、‘肥臀’不应引起惊愕。 雷达曾评价《透明的红萝卜》《白狗秋千架》们,何等的清丽而感伤,那是诗和梦的扭结。
本书主要关注语言、文化、社会、跨文化交际等概念,着重讨论人际交往的言语行为与文化之间的关系,及其复杂多变的过程;重点关注影响跨文化交际过程、言语交际行为及编/解码过程中的诸多因素,以及这些因素导致人们
纳维是一名印度工程师,加入商船历经30年海上生涯,得以广泛游历世界。2009年起他在中国辗转多个城市,秀山岛——定海——上海——普陀山——武汉——泰州,这是纳维在中国走过的城市和工作过的地方,中国的崛起和百姓的生活令纳维吃惊和羡慕,纳维用自己的笔记录了这一切。无论是饮食起居、精神信仰,还是道路建设、城市风光,纳维在写作中都会情不自禁地想起自己的祖国印度,从而让读者也会真切地感受到中国和印度不同的文化。
本书是国内外第一部孔子学院传播研究的专著。全书由三篇构成:第一篇总结孔子学院海内外研究现状及其特点。或提出对策。或预测走向。第二篇以海内外媒体孔子学院报道为研究对象,采用批评话语分析、量化内容分析等方法,把握特点、剖析问题、预测走势,提出应对海外媒体、孔子学院网站建设与优化及其传播的策略。第三篇在跨文化语境下,对孔子的传播思想、哲学思想、美学思想、语言观、和谐观等进行深入研究。《孔子学院传播研究》对于推动孔子学院跨文化传播研究、孔子学院建设与可持续发展等具有较强的理论价值和实践意义,可供孔子学院院长、汉语教师和汉语教师志愿者阅读,也可供从事跨文化传播、汉语国际教育研究的学者们参考。
对于中国人来说,非洲是一块熟悉又陌生的大陆。在反殖事业中与中国人并肩的战士,抬中国入联合国的黑兄弟,不可谓不熟悉;但如果细追究下去,非洲究竟需要什么?非洲对中国究竟意味着什么?恐怕又没谁能说得清楚,不可谓不陌生。 非洲与中国在各自的历史过程中,逐渐呈现出发展上的耦合关系,该种关系将使得双方 终都能够获得一种精神上的解放。这一过程的展开,会令非洲与中国在过去的亲密政治关系,以及在 的紧密经济关系,终于获得其历史哲学意义。 邱立波主编的《在非洲发现中国》分为三部分:世界观察、专题研究、名作译介。所收录的文章主题聚焦非洲,描述它与中国在各自的历史过程中,所逐渐呈现出的在其发展上的耦合关系。
纳维·库马尔·巴克什是一名印度工程师,加入商船历经30年海上生涯,得以广泛游历世界。 2009年起他在中国辗转多个城市,秀山岛——定海——上海——普陀山——武汉——泰州,这是纳维在中国走过的城市和工作过的地方,中国的崛起和百姓的生活令纳维吃惊和羡慕,纳维用自己的笔记录了这一切,就是这本《东行漫记(一个印度人眼里的中国)》。无论是饮食起居、精神信仰,还是道路建设、城市风光,纳维在写作中都会情不自禁地想起自己的祖国印度,从而让读者也会真切地感受到中国和印度不同的文化。
对于中国人来说,非洲是一块熟悉又陌生的大陆。在反殖事业中与中国人并肩的战士,抬中国入联合国的黑兄弟,不可谓不熟悉;但如果细追究下去,非洲究竟需要什么?非洲对中国究竟意味着什么?恐怕又没谁能说得清楚,不可谓不陌生。 非洲与中国在各自的历史过程中,逐渐呈现出发展上的耦合关系,该种关系将使得双方 终都能够获得一种精神上的解放。这一过程的展开,会令非洲与中国在过去的亲密政治关系,以及在 的紧密经济关系,终于获得其历史哲学意义。 邱立波主编的《在非洲发现中国》分为三部分:世界观察、专题研究、名作译介。所收录的文章主题聚焦非洲,描述它与中国在各自的历史过程中,所逐渐呈现出的在其发展上的耦合关系。
华人教授在美国纽约州立大学布鲁克林学院为大学生开设通识课程“中国经典文化”,结合中西方的教育理念,让外国学生真正感受中国经典文化中所蕴含的哲理思想,从而激发外国学生对中国传统文化的兴趣和学习热情。 本书是这种在跨文化语境中教授中国经典思想作品的实践总结。具体内容包括《易经》《诗经》《论语》《孟子》《老子》《庄子》《楚辞》以及汉乐府、魏晋古诗、唐诗宋词等。
本书主要关注语言、文化、社会、跨文化交际等概念,着重讨论人际交往的言语行为与文化之间的关系,及其复杂多变的过程;重点关注影响跨文化交际过程、言语交际行为及编/解码过程中的诸多因素,以及这些因素导致人们
文化对外传播关乎一个国家整体国际形象的塑造和扭转,关乎一个国家综合国力和文化软实力的提高,关乎一个国家政治、经济、文化和社会的全面发展。当代中国文化的对外传播,对于提高我国的文化软实力和国际话语权、塑造我国良好的国际形象、维护世界文化的多样性具有重要的意义和价值。 本书以马克思主义理论为指导,以传播学、文化传播学、跨文化传播学、心理学、文化市场营销学、文化学的研究成果为基础,系统阐述了古代、近现代及当代中国文化对外传播的实践,总结了当代中国文化对外传播的成就与经验,归纳了当前中国文化对外传播中需要解决的问题,同时介绍了西方发达国家文化对外传播的经验,进而从七个方面提出当代中国文化对外传播的策略。