全书从哲学、宗教、文学、艺术、传统节日、饮食文化、服饰、建筑、旅游景点等方面对中国文化进行了介绍,不仅包括中国文化的基本知识点,也涵盖了中国的茶、酒、戏曲、中医、武术、杂技、书法、绘画、体育等传统文化瑰宝。同时,修订版教材介绍了中国在科技、教育、文学、饮食等方面的发展和成就,呈现了时代发展的面貌。
《英语国家概况(修订版)》聚焦六个主要英语国家的社会与文化,涵盖地理、历史、政治、经济、教育和文学等方面,内容全面,重点突出,详略得当。其内容全面又不失精当,代表性强,信息客观准确,且时效性强,着眼新的发展,紧扣时代脉搏。该教程语言难度适中,提供难词、专有名词及背景知识注释,并提供助教课件,补充视频资料,丰富课堂教学。
《中国文化读本》(第2版)分四大部分(智慧与信仰、创造与交流、艺术与美感、民俗与风情)、38章,抓住中国文化中有特色的内容和亮点(如儒家思想、道家思想、传统文化中的生态意识、汉字、四大发明、丝绸之路、中医、绘画、建筑、功夫、围棋等),用典型的事例和材料进行具体而深入的介绍。在介绍知识的同时,力求讲出中国文化的精神,讲出中国文化的内在意味和核心价值,展示中国自古以来尊重自然、热爱生命、祈求和平、盼望富足、美善相乐的人文形象。《中国文化读本》于2008年初版,本次为第2版,在第1版的基础上增加章节、修订错漏、更换图片,使本书内容与品质更臻完善。
《英汉互译简明教程》自出版以来,得到广大师生的一致好评,多年来一直保持畅销。本次我们在原有基础上进行了修订与完善,推出《英汉互译简明教程(第二版)》。新版书的特色如下: 着眼汉英对比,兼顾英汉、汉英翻译,通过语言结构对比揭示两种语言的基本特点和语际转换的基本规律,学习者可从中收汉英兼修之效。 强调将文化导入纳入语言学习和翻译实践,弘扬中国传统译论,适当介绍西方译论的应用学说,有助提高学习者双文化的洞察力和跨文化的敏感性。 内容丰富,语言真实,持之有据,译例典型,评析简明求是;各篇既相对独立又相辅相成,相通相补,易于教师调整使用,不仅利于学习者练习、掌握、活用和内化语言,更利于学习者开拓视野。 繁简适宜,难易兼顾,笔调通俗,可供不同层次的学习者选择使用;拾级而上,便于学习者自学
省时又有效。配有光盘,内容详尽,包括讲解、练习、生活用语及配乐朗读与段落欣赏等。
《英国中学课程IGCSE 经济学词汇》为 英国中学课程辅导系列 之一。本词汇手册涵盖了IGCSE经济学8个章节的内容,包括基本经济问题、资源配置、个人的经济行为、企业的经济行为、政府的目标与职能、主要经济指标、发达国家与发展中国家,以及国际经济。 《英国中学课程IGCSE 经济学词汇》对IGCSE经济学的重点词汇进行了梳理和解释,通过英文释义、词义解释及中文翻译等方法帮助学生进一步理解每一个词汇的具体含义,熟悉其在英文语境中的运用。 《英国中学课程IGCSE 经济学词汇》适合就读于国际学校IGCSE课程的学生使用。
.
目前我国土木工程行业与国外有许多交流,并参与国际市场的竞争,许多专业技术人员希望有系统的土木工程专业英语参考书。为此,苏小卒编著的《土木工程专业英语(第2版上普通高等教育十一五*规划教材)》的编写尽可能做到内容的系统性、知识性和实用性,使本书除可用作教材外,也可供土木工程专业的教师、研究人员和工程技术人员参考。
现金卡,面值500元。可以在北外网课官网学习平台购买任意课程,不限次数使用,不可兑换现金
本书精选两种十分流行且适用度较高的字体供读者临摹练习,一种为简洁明快,书写整齐,适用于考试、公文等正式场合的手写印刷体,一种为圆润流畅,匀称大气,适用于个人书信等非正式场合的斜体。两种字体满足不同读者的需求及喜好。书中内容包含两种字体字母书写笔顺详解、常用基础词汇、日常基础短句和名人名言四大板块,设置相关内容的书写练习,循序渐进,写出漂亮好英文。
教材课文是学习语言、获取知识,了解世界,完成教学任务,实现教学目标,培养人才不可或缺的重要素材、资源和载体。本系列图书荟萃百年来全世界范围内,英语国家和非英语国家所使用的英语教材中的经典课文,辅以必要的导读、注释、习题等阅读帮助,为广大英语学习者提供高品质的语言、知识和文化等素材和资源。在阅读、赏析的同时,提高语言素养,丰富知识,进而提升核心素养,为学习者成为具有全球胜任力的人才,打下英语、知识和跨文化的扎实功底。
该书是国家社科基金重大项目“现代汉语计量语言学研究”(11 ZD188)结题成果之一(是国家社科免于鉴定的成果)。该书系统探索了现代汉语的计量语言学研究结果,包括:对现代计量语言学基本定律与定律间协同关系的探索;采用语言定律来研究语体或文体的分类问题;采用复杂网络来对语言进行共时与历时的研究;采用计量语言学的方法研究语言规律背后的认知动因;认知约束与语言规律下的语言对比研究;语言能力发展的研究等。
本书包括4个部分9个单元,除了第五单元经典戏剧阅读一篇外,每个单元设计为3篇。部分是经典散文阅读,次分为4个单元。这4个单元中每个单元1个作家,分别选取了英国的培根、兰姆、斯威夫特和哈茲利特四位散文家的共12篇散文。第二部分是经典戏剧阅读,仅包括1个单元,即第五单元的莎士比亚著名的悲剧《哈姆莱特》。由于戏剧篇幅过长,所以该单元仅选莎士比亚的《哈姆莱特》一篇。第六单元是美国文献阅读。本部分次分为3个单元。主要选取的是《独立宣言》、潘恩的《常识》和华盛顿等几位总统就职演讲词、林肯戈斯蒂堡演说词和罗斯福的四大自由演讲词。第四部分是英美经典诗歌阅读,次分为2个单元。主要选取的是诗人雪莱、济兹、拜伦、叶芝、T
内容提要: 语言学向来是英语专业开设的课程中学生普遍感觉较难的一门课程。为了帮助学生 好地学习和掌握这门课程的内容,大多数院校的英语专业选择了戴炜栋、何兆熊主编的《新编简明英语语言学教程》(第2版)(上海外语教育出版社,2017)这本语言学教材。尽管如此,许多学生仍然感到学好这门课程有一定的难度。为了帮助学生 好地掌握和领会这本教材的主要内容、重点及难点,我们根据多年的课堂教学经验以及对统考中考核点的提炼,编写了这本自学辅导书籍,希望对学生有所帮助。 本书的注解与蓝本教材 同步,每章内容分为六个知识板块:1.本章导读 以提纲的形式概括该章的重点、难点,以求引导学生对该章内容形成整体认识,做到心中有数。 2.参考译文 给出的是蓝本教材章节的中文译文,译文在忠实原文的基础上,力求做到通顺、流畅、
《薄冰英语冠词》为薄冰先生专门讲解英语冠词用法的语法书,书中重点探讨中国读者学英语时感到困惑的问题。全书共分七部分:综述、零冠词、定冠词、不定冠词、定冠词与不定冠词之省略、冠词的比较及附录,不仅讲冠词的基本用法(一般何时用定冠词,何时用不定冠词,何时不用冠词),还重点讲冠词的特殊用法(何时可省略冠词,同一名词前用不同的冠词、用不用冠词有什么区别等)。
暂无内容简介。。。。。。
现金卡,面值1000元。可以在北外网课官网学习平台购买任意课程,不限次数使用,不可兑换现金
本书立足于跨文化比较研究的高度,对一个世纪以来的主要《孟子》英译本进行历史学和哲学方面的系统分析。本书主要围绕詹姆斯·理雅各(James Legge)、赖发洛(Leonard A.Lyall)和刘殿爵(D.C.Lau)的《孟子》英译本展开。他们的《孟子》英译本分别出版于1861年、1932年和1970年,可以彰显一个世纪以来《孟子》英译本的历史和文化“貌相”。通过对三种《孟子》英译本在编排体例和译文内容两个方面进行全面、系统的比较,不仅可以感受不同身份、不同时代译者对孟子思想的独特认识,还可以从思想史的跨文化比较角度,研究译者对原文中所包含的哲学思想和文化内涵的理解和译介程度,并以此为基础总结译本特色,探究造成译本不同特色的原因,审视典籍英译本在传播传统文化时面临的挑战,寻求通过典籍外译本传播儒家传统文化的有效途径。
笔者从众多高质量英文书籍中认真仔细地筛选了30篇生态环保文章。其内容包括生态学的基本定义、生态系统的范围、政治生态学、环境保护运动、雾霾给环境所带来的影响、 气候正义运动、建设可持续的经济社会、环境与社会的联系、成功的法律法规、文学生态、保护水土资源的重大意义等。其目的是让读者在学习生态英语的同时,可以通过国外学者对生态环境保护的精辟论著,体会生态保护的重大意义,从中吸取西方环保的成功经验,做到洋为中用。 为了帮助读者阅读,笔者将每篇文章的难点句子都做了中文翻译,重要的内容也都做了注释。同时,还在每篇文章末尾设置了思考题,以供读者回顾与掌握。 该书可作为英语专业的专业教材使用,也适用于非英语专业的本科生、研究生作为阅读教材使用,对于提高英语等级考试的阅读能力也有一定的
本书是供航空类高等院校学生学习航空工程专业英语的教材。全书共21课,由三大模块组成。模块一为航空概论,给出了航天、航空的定义,阐述了飞行原理。模块二为飞行器,详细阐述了飞行器方面的知识,包括飞机部件、电源系统、液压系统、气动系统、燃料、飞行导航、飞行控制、起落架等内容。模块三为燃气涡轮发动机,详细阐述了燃气涡轮发动机方面的知识,包括燃气涡轮发动机进气道、压气机、燃烧室、涡轮、排气装置、反推力装置、制造材料等内容。 本书可以作为本科或高职高专院校航空工程专业的英语教材。