《当代英美外刊地道短语与句型1000》收录了1000多条从英美外刊中精心挑选的高频短语与句型。收词涉及教育、科技、网络与社交媒体、能力与技能、青少年与家庭等20个英文考试常考主题。大多数短语和句型均收录了其在外刊文章中的地道例句,并拓展出与其紧密相关的近义、反义、相关表达,内容丰富。除了地道纯正的高频短语与句型外,每个主题还收录了涉及本主题的英文论证、论据素材,解决读者面对写作题目无话可说,内容空洞,模板化严重的困境。每个主题后精心编排习题,达到即学即练的效果。全书英文音频由资深外籍播音员朗读,方便读者边听边学。
《英语国家概况(修订版)》聚焦六个主要英语国家的社会与文化,涵盖地理、历史、政治、经济、教育和文学等方面,内容全面,重点突出,详略得当。其内容全面又不失精当,代表性强,信息客观准确,且时效性强,着眼新的发展,紧扣时代脉搏。该教程语言难度适中,提供难词、专有名词及背景知识注释,并提供助教课件,补充视频资料,丰富课堂教学。
本教程以学术英语为主要教学目标,旨在培养学生的视、听、说、等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。全书共8个单元,每单元包含听、视、说三个部分,全面提高学生基础语言能力的同时,注重培养批判性思维能力。本教程的教师用书提供背景知识介绍、教学建议、练习答案、录音脚本等。
本教程以学术英语为主要教学目标,旨在培养学生的视、听、说、等通用学术英语能力,适合各类专业大学生使用。全书共8个单元,每单元包含听、视、说三个部分,全面提高学生基础语言能力的同时,注重培养批判性思维能力。 本教程的教师用书提供背景知识介绍、教学建议、练习答案、录音脚本等。
本书每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语 精读2》(第三版)的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业4级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
《英汉互译简明教程》自出版以来,得到广大师生的一致好评,多年来一直保持畅销。本次我们在原有基础上进行了修订与完善,推出《英汉互译简明教程(第二版)》。新版书的特色如下: 着眼汉英对比,兼顾英汉、汉英翻译,通过语言结构对比揭示两种语言的基本特点和语际转换的基本规律,学习者可从中收汉英兼修之效。 强调将文化导入纳入语言学习和翻译实践,弘扬中国传统译论,适当介绍西方译论的应用学说,有助提高学习者双文化的洞察力和跨文化的敏感性。 内容丰富,语言真实,持之有据,译例典型,评析简明求是;各篇既相对独立又相辅相成,相通相补,易于教师调整使用,不仅利于学习者练习、掌握、活用和内化语言,更利于学习者开拓视野。 繁简适宜,难易兼顾,笔调通俗,可供不同层次的学习者选择使用;拾级而上,便于学习者自学
《大学跨文化英语综合教程》以教 育 部编写的《大学英语教学指南》和《中国学生发展核心素养》为指导,充分挖掘大学英语课程的人文内涵,有机融合英语语言教学和跨文化能力培养,以实现大学外语教育立德树人和综合素质培养的目标。《综合训练》是配合《综合教程》教学的学生练习册,旨在通过反复练习以巩固和加强学生从综合教程中获取的语言知识和技能,并拓展学生与主题相关的已有知识。同时,本书在编写时采用了全国大学英语四级考试的相关题型,为学生备考四级提供了有益的参考。《综合训练》按照《综合教程》的单元顺序和主题进行编写,共8个单元。每个单元由五部分组成:部分是听力(listening comprehension),第二部分是词汇和语法(vocabulary and structure),第三部分是阅读理解(reading comprehension),第四部分是段落翻译(translation),第五部分是写
本教材是基于跨文化交际英语教学的理念编写而成的视听说教材,比较系统地选用了以文化和跨文化交际为内容的听力材料。根据材料涉及的话题,主要分为两部分:*部分是关于跨文化交际过程、跨文化交际概念和策略的材料;第二部分是关于多元文化的信息,包括了不同文化在物质和观念层面展示出来的差异。通过使用这些听力材料,一方面旨在帮助学生更好的了解跨文化交际的过程、影响跨文化交际的主要因素、应对跨文化交际问题的基本策略、和培养跨文化交际能力的现实意义;另一方面通过精心挑选听力材料,向学生展示文化的多样性,增加学生对多元文化的认识。本教材选取的内容具有趣味性,新颖性和知识性。
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出“翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。
作为《现代大学英语精读4(第三版)》的配套教学资源,《现代大学英精读4同步测试(第三版)》根据学生用书的修订也进行了相应修订,缩减练**量,优化习题和难度梯度。《现代大学英精读4同步测试(第三版)》包括12个单元测试题和2套综合测试题,每个单元由 词汇与语法 、 改错 、 翻译 和 阅读理解 四个部分组成。本书在编写时紧扣精读教材中每个单元的知识点,密切结合英语专业四、八级考试,旨在通过单元测试的形式巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
新闻的种类很多,按照不同的标准有不同的分类方法。按传播工具可分为报纸新闻(newspaper coverage)、杂志新闻(magazine coverage)、广播新闻(radio news)、电视新闻(TV news)、有线电视新闻(cable news)等。按报道的内容则可分为政治新闻(political news)、经济新闻(economic news)、科技新闻(science and technology news)、文化新闻(cultural news)、体育新闻(sports news)、暴力与犯罪新闻(violence and crimenews)、灾难新闻(disaster news)、气象新闻(weather news)和娱乐新闻(entertainment news)等。 《专门用途英语课程系列 大学英语专题听力:新闻》选材限于广播新闻和有线电视新闻,都按内容分类编排。入选的有文化新闻、体育新闻、灾难新闻、气象新闻和娱乐新闻等。每一类新闻都有其独特的一面,比如灾难新闻中 不可少的要素是灾难发生的时间、地点、伤亡人数、灾难
《高级英语视听说 听记教程(1 学生用书)/翻译专业本科生系列教材》针对提高阶段学生,培养他们的高级听力技能,不仅要求能听懂,还要能抓住材料的主要内容和细节,准确、完整、简练地记笔记,并能依据笔记复述内容、展开讨论。笔记方法的学习和训练贯穿始终。视频均选自美国《国家地理》视频资源,与单元主题相关。
《高等学校专门用途英语ESP系列教材:学术英语(管理)》属“学术提升”类教材,适合修完大学英语基础课程的本科生或研究生使用,旨在培养学生有效、得体地使用英语进行管理学科专业的学业学习与进行口头和书面形式的学术交流的能力。 《高等学校专门用途英语ESP系列教材:学术英语(管理)》特点:“大学科”的概念,多视角的专业内容,丰富学生的管理、营销、金融、人力资源等学科知识;入与输出紧密结合,语言技能与专业知识兼顾,提高学生的学术综合能力;基于;学业场景的问答与讨论,既注重交流能力,又培养批判与创新思维能力;多样的听说读写活动与调查研究,锻炼自主学习、团队合作能力和探究精神。
你或许了解哥特式建筑的特点;你或许知道古罗马圆形大剧场的奥秘;你或许听说过新世界七大建筑奇观,但是你掌握它们的英文表达了吗?打开你手中的这本《建筑英语》吧! 本书通过英语专题文章的形式讲解了建筑领域的相关知识,选材广泛,信息丰富。既介绍了建筑的基本概念,又讲述了世界建筑历史;既描绘了不同的建筑风格,又展示了世界著名的建筑,并列举了从事建筑业所应具备的知识。
本教程以听力为输入,以口语为输出。针对同一话题内容从音频新闻、视频新闻、独白以及影视内容等方面进行练习,增强内容的学术性,与研究生的英语需求接轨。在听力材料的选取中注重视频以及音频的质量,同时观众材料内容的可用性以及学术性。
本书全面介绍能源互联网的基本概念、相关技术和发展情况。全书分为3篇:第1篇从能源互联网的角度分析其基本理论与架构,详细阐述能源互联网的特征,并介绍能源互联网的发展对能源转换与替代发展的意义;第2篇从技术和经济两个角度介绍能源互联网的运行方式与管理机制,给出能量管理、安全防御和信息管理的架构与关键技术,阐述能源互联网的评价方式及商业模式;第3篇从实例出发,分析国内外能源互联网的示范工程,通过介绍能源互联网的发展现状,启发读者思考适合我国能源互联网的发展之路。本书主要作为普通高校的教材,适用于电气类、能源动力类等专业的本科教学,也可供对能源互联网有兴趣的其他专业的学生选用,还可供希望了解能源互联网的普通读者参考。
本书为 剑桥标准英语教程 系列中的第2级(Touchstone 1)的A册,包含朋友交际、兴趣爱好、健康与疾病等6个单元。每个单元均以庞大的剑桥英语语料库为基石,向学习者展示真实语境中语言的应用情况,旨在通过自然的语言使用情景,让学习者沉浸式掌握英语听、说、读、写四项技能。 书中除了提供常规的语篇材料及练习活动外,还针对语法和听说栏目给出额外练习: Extra practice 帮助学习者扎实掌握语法知识; Sounds right 引导学习者掌握正确的发音规则,走出发音误区; Free talk 提供更多口语素材,供学习者自由练习口语。 这是一套具有革新意义的综合英语教程,可有效帮助学习者提高语言交流能力和英语综合技能。
《新视线国际英语听说教程》是从美国麦格劳-希尔出版公司引进的英语听说系列教程。全系列含三个级别共9本图书(学生用书1-3; 教师用书1-3; 测试用书1-3)。是针对网络学院、成教院等英语专业的学生而编写的。 本册是*册学生用书。内容包括20个单元和4个复习单元的听说训练。
本书充分体现了科技英语写作的词法、句法和问题特征,从单句写作、论文写作和应用文写作三个方面帮助学生提高科技英语写作能力。突出科技英语写作的核心内容,点明科技英语写作的重点、难点以及容易忽视的问题;从单句写作入手,剖析科技英语写作的词法、句法特征,并归纳总结科技英语写作常用句型及表达方法;然后过渡到论文写作和应用文写作部分,介绍其基本格式、语篇及结构特征,并提供范文供参考借鉴;例句及范文精选自英文原版科技文献及权威教科书,有助学生掌握标准地道的科技英语语言,提高科技英语写作水平和对外学术交流的文字表达能力;教师用书针对章节要点、难点进行分析讲解,并提供全书教学建议、练习参考答案和丰富的例句。
《简明中西翻译史/高等学校翻译专业本科教材》是为配合翻译专业本科阶段的翻译史教学专门编写的,共十一章。《简明中西翻译史/高等学校翻译专业本科教材》旨在为学习者提供一条简介清晰的中西翻译史发展脉络,并由此带出中西翻译主要的翻译事件、翻译组织结构和重要的翻译家及其思想。