《大学英语拓展课程系列:跨文化交际技巧:如何跟西方人打交道(教师用书)修订版》以中国英语学习者与欧美人士交往的常见细节和冲突为切入口,采用来信求助、专家释疑等新颖手法,将跨文化交际理论知识、实际案例分析和语言学习相结合,提供消弭误解、与西方人融洽相处的方法。本教程贴近学生生活,能持续吸引学生注意力,调动学生积极性,达到很好的课堂教与学的效果。 教师用书对课堂教学步骤进行了详尽的指导,并提供理论和背景知识支持。
具有目的明确、内容真实、知识完整、技能全面、视频支持、学以致用的特点。基于多年的教学实践及培训经验,构建了学以致知和学以致用的框架,教学体系完整,教学步骤清晰。视频素材真实,对于使用者有着实实在在的指导意义。文理兼顾,面向各科学生,不仅有利于高校学生为进一步学习和提高英语公共演讲能力打下扎实的基础,也有利于意欲进入职场或已在职场从业的人士培养和提高符合国际交流规范的商务沟通能力和英语表达水平。由学生用书(附DVD光盘)和教师手册两部分组成。
本书是为大学英语专业三、四年级学生编写的翻译课教材,也可为一般读者使用。我们编写本书是从以下几个方面考虑的: 一、从题材上来说,尽可能多地采用内容新的材料,以提高使用者的兴趣。 二、从体裁上来说,尽量使种类丰富。 三、本书的一个特点就是脱离了以往编写翻译教材的路子,不从单项的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从大处着眼,然后在大局中顾及具体的方法。我们认为这样做更符合实际情况。 每单元的阅读和练习主要为成篇的材料,辅以为数不多但有针对性的单句练习。这样做主要是从实际出发,考虑到翻译工作的对象一般都是连贯成篇的东西,如果大量练习单名,恐使学生养成只见树木、不见森林的不良习惯,眼睛只盯在一个个的单句上面忽视了语境,译出的东西连贯性不够。 四、联系量也是编者所
《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。个单元由三大板块组成,块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”*规划教材。本套教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。 ★理念新颖:培养高素质、复合型外语创新人才为理念 ★特色鲜明:将人文、科学知识融入教材 ★体系完备:覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种 ★阵容强大:全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写 《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用
高等学校翻译专业本科教材分为语言能力、笔译能力、口译能力、学科素养四大板块,其编写紧扣翻译专业培养目标,力图区别于传统英语专业的翻译教学,突出。翻译专业”特色。教材以提高翻译能力为导向,注重夯实学生的中英文语言功底,培养基本的翻译意识,使学生了解基本的翻译理论,掌握基本的翻译技巧。 本书针对翻译专业本科低年级学生编写,旨在通过广泛的阅读扩大学习者的知识面,夯实语言基础,同时激发他们对翻译的兴趣.培养初步的翻译意识。全书共8个单元.具有以下特点: 遵循以“读”为主,以“译”为辅的编写原则。精选多种不同风格、文体的篇章,配以形式多样的语言练习,并辅以翻译技巧点津和各种具有挑战性的翻译练习。 提倡“带着翻译的目的去阅读”。通过翻译文本分析,译文鉴赏、比较等手段引导学习
--------------------------------------------------------
----------------------------------------------------
-------------------------------------------------------
Steps & Skills系列包括阅读、写作、听力、口语等分册,旨在帮助学习者循序渐进地提高英语语言技能。本系列为原版引进,作者均为在语言教学与教材编写领域有丰富经验的专家。教材编排新颖,讲解生动,由浅入深,有助于学习者打下扎实的语言基础,同时增强英语思维能力。本系列既可用于课堂教学,也适合自学提高。注重基础,系统性强:介绍提高英语阅读能力的十大技巧,由基础阅读向高级阅读过渡,配有大量练习与测试题。材料丰富,趣味性强:选篇难度适中,内容引人入胜,辅以形式多样的阅读活动,帮助学习者加深理解。锻炼思维,挑战性强:系统的阅读训练与启发性的思考活动有助于学习者提高推理、分析与判断能力。使用方便,实用性强:讲解重点部分配有中文,便于学习者理解和掌握。各章内容安排合理,从讲解、举例、练习到测试,便于教
本教材语篇练习的选材具备以下特点: 题材真实性——即源语一定是原汁原味的。 题材现时性——语篇练习的选材新,以保证受训者的语言水平、词汇和知识跟上时代、社会、语言的发展。 题材的广泛性——尽量使用教材的内容包括大众化主题的方方面面,使教材的知识覆盖面芝、信息量大,以增强受训者“功力”的底蕴。 体裁的多样性——尽可能多地选择各种各样的讲话体裁,如采访、会议发言、商贸谈判、新闻发布会、参观访问等。 本教材的适用对象为英语专业本科高年级学生、相应水平的各类英语培训班和口译训练班学生。同时也可作为通过英语六级考试的在校生、毕业生、研究生和其他人员的自修教材。
《通达英语》是一套为青少年和成人学习者编写的初级至中级水平的英语教材。该套教材共12册,分听说、阅读、写作、语法四个系列,每个系列分三级。整套教材既注重学习者对各项技能独立有序的发展,又注重他们对这些技能的融会贯通;不同系列的同级教材之间的话题、语法、词汇难度相当,生词复现率高,旨在通过循环操练帮助学习者掌握所学知识。本教材也便于灵活组合使用,适用于各项技能发展不平衡的学生,以建立其对英语知识的系统性了解,从而提高英语综合能力。
《通达英语》是一套为青少年和成人学习者编写的初级至中级水平的英语教材。该套教材共12册,分听说、阅读、写作、语法四个系列,每个系列分三级。整套教材既注重学习者对各项技能独立有序的发展,又注重他们对这些技能的融会贯通;不同系列的同级教材之间的话题、语法、词汇难度相当,生词复现率高,旨在通过循环操练帮助学习者掌握所学知识。本教材也便于灵活组合使用,适用于各项技能发展不平衡的学生,以建立其对英语知识的系统性了解,从而提高英语综合能力。
《大学生英语分级阅读(2年级)·公平机制:法律体系和程序导论(英汉对照)》主要介绍了美国法律的起源,并分类介绍了民法、刑法、行政诉讼法、军事法、法庭等方面的大概情况。对于想了解英美法系的读者来说是一本十分有用的知识性读本。 《大学生英语分级阅读(2年级)·公平机制:法律体系和程序导论(英汉对照)》的编写目的在于为非法律专业的学生和一般读者提供一本了解美国司法机构程序的基础读本,同时为法律专业学生和法律专业人士提供一本专业方面的英语读物。 本书语言规范、标准,难度适当。读者在了解美国法律制度的同时,可提高英语阅读能力,并学到大量有关法律的英文表达法和词汇。
编者们以提高大学生素养为基点,结合当今大学生所面临的问题,采用教育性强的文章来帮助大学生来解决自身所面临的困惑和不解,编写了此书。 本着知识性和趣味性相结合的原则,编者们在注重选材的基础上,对每篇文章配以恰当的插图和准确、精辟的名人箴言,以示文章所表现的寓意,让读者更深刻地理解文章。同时,也考虑到读者的需求,在文章中加注了单词注释和参考译文,以助于读者的理解和翻译水平的提高。 如果你正在寻求改变你的生活,那就请阅读此书吧。
本书将语言学习与对生活的感悟和理解相结合。所选篇章分为8个主题,分别为:往事难忘、友谊的心桥、心灯照路、命运的交响、平实的生活、成功的背后、自然的造化和思考与人生,共60篇文章。希望读者能在学习语言的同时体会到“它山之石,可以攻玉”的妙处,因为尽管语言不同,文化也可以不尽相同,但人生所面临的问题却是无国界的。 本书的结构简明合理,每一个单元分为英文原文、注释、参考译文和名言警句、编者们在翻译的过程中一丝不苟,往往为了斟酌一个词而翻阅大量的背景资料;在注释上不但注重准确,还特别强调文化信息的体现,比如对exodus一词的解释就加上了该词所具有的《圣经》文化的背景;同时,在每篇文章之后加入的名言警句使读者在无意之中既加深了对原文的理解与思考,又记住了语言。
----------------------------------------------------------
《大学英语互动写作教程》由张翠萍主编,内容从对中国语境下英语写作的宏观认识、措词、句式表现、段落和短文成文写作循序渐进过渡到描述文、记叙文、说明文、议论文和应用文的体裁写作。 全书共有16个单元,每个单元结构统一,涵盖阅读欣赏、专题讲解、写作意识、范文分析、写作活动、语言练习、写作技术和短文样文八个部分的内容。
《大学英语》系列教材正式本出版于1992年,并于同年9月荣获全国高等学校第二届优秀教材特等奖,以及国家*高等学校第二届优秀教材一等奖。 1998年,教材作者存广泛征求意见的基础上,对该系列教材做了次修订,更加注意教材的通用性,力求帮助学生打好语言基础。 2004年6月,为了推进大学英语教学改革,提高教学质量,满足社会各界对大学生英语能力的要求,*颁布了《大学英语课程教学要求(试行)》(以下简称《课程要求》),指出大学英语的教学目标是“培养学生的英语综合应用能力”。教材作者于足决定根据《课程要求》对教材做第二次修订,以满足新时期同家和社会对人才培养的需要。修订后的《大学英语(第三版)》系列教材于2006年起陆续出版。 为了帮助学习者更牢固和扎实地掌握和应用该系列教材的词汇,提升单词记忆的效率和使
商务 辞书编辑 的《基础英语语法(口袋本)》结合 颁布的课程标准和教学大纲,科学系统地介绍英语语法的基础知识。本书共分为17章,每章均由语法知识解说和语法知识应用两部分组成。 全书讲解清晰,并辅以练习,不仅能有效考查学习效果,还能让读者在应用知识的过程中查漏补缺,加深记忆。
他们展现了非凡的力量与才智,他们显示了伟大的正义与仁爱,他们创建了欧洲历史的无比辉煌。他们或威武勇猛,屡建战功;或运筹帷幄,兴国安邦;或矢志改革,中道复兴;或传道授业,留下不朽之思想;或闯荡四方,开辟人类的新天地。他们当中不乏帝王将相,更有思想家和探险家。 他们就是叱咤风云的《欧洲历史名人(英汉对照大学生英语分级阅读2年级)》。 《欧洲历史名人(英汉对照大学生英语分级阅读2年级)》由Louise Creighton原著。
《通达英语》是一套为青少年和成人学习者编写的初级至中级水平的英语教材。该套教材共12册,分听说、阅读、写作、语法四个系列,每个系列分三级。整套教材既注重学习者对各项技能独立有序的发展,又注重他们对这些技能的融会贯通;不同系列的同级教材之间的话题、语法、词汇难度相当,生词复现率高,旨在通过循环操练帮助学习者掌握所学知识。本教材也便于灵活组合使用,适用于各项技能发展不平衡的学生,以建立其对英语知识的系统性了解,从而提高英语综合能力。 《通达英语·阅读教程》旨在帮助学习者掌握基本的阅读技巧,例如:利用上下文理解词义和词性、快读和略读等。学习者还能够在书中接触并学会理解各种不同体裁的阅读材料,包括说明文、便条、广告、商标、诗歌、寓言、小说、新闻调查及杂志文摘等。
《大学英语写作教程》精选了十个主题,其中包括从简单的字词延伸至复合句和段落的写作,加上如何用英语描写人物、时间、空间等要素,以及常用的一些英语应用文的写作,后再辅以针对大学英语四、六级考试的作文训练。
《高级英语学习手册》共分两册,册16课,第二册14课。每课的内容按课文顺序进行编排,包括六大部分: 一、课文内容导读:即课文的内容概要,旨在帮助学生从语篇层面总体把握课文大意,避免出现只见树木不见森林的现象。 二、词汇双语解码:对课文中学生不认识的新词、难词在当前课文中的词义用英汉双语进行解释,汉语便于记忆,英语使释义更加准确。 三、重点短语汇集:该部分汇集课文中的所有短语,旨在突出语言学习要点,便于学生记忆,提高学习效率。 四、课文疑难详释:从课文中找出学生难于理解的句子、习语、词汇、背景文化知识等进行详细解析。“语言难点”以其在课文中的先后为序。背景文化方面的“要点”、句子语法结构及修饰学方面的语言现象用汉语解释,使学生真正学懂、学透。 五、练习答案详解:对所有练习(
《大学英语拓展课程系列:计算机英语(教师用书)》为大学英语拓展课程系列之一,旨在培养学生用英语获取计算机知识的能力。全书共分八大模块、30个单元,涵盖了计算机软硬件和互联网等与日常生活和工作相关度较高的计算机基础知识。