《新编英语教程(第三版)课文辅导》是根据上海外语教育出版社出版的《新编英语教程(第三版)》编写而成的课文配套辅导用书。本书旨在帮助使用《新编英语教程(第三版)》的大学生及相当水平的英语学习者更好地理解课文,巩固语言知识,提高英语水平,同时也为顺利通过大学英语专业四级、八级考试打下坚实的基础。 本书每单元各部分与原教材一一对应,学习、检索一目了然,就像有位学识渊博、循循善诱的导师在你身旁。本书对各单元的语言结构、对话与课文中的重点、难点、考点进行了讲解,补充了大量基础知识,教授了大量必考的单词、短语、习惯用语、语法点,以求让读者打下扎实的语言基础。所有练习附上答案详解,使读者知其然并知其所以然。书中还选用了大量英语专业四级、八级历年考试中的真题作为例证和练习。单元后,配套提供
Ordmeaningandsenserela“ons(Chapters V tOⅨ The SCOpe Of (ChaptersⅡtO and use Of English dic“Onaries Exercises have alsO been proyided at the end Ofeach chapter. Theb00k is intended fOr third·Or fOurth·year cOllege students whO have le.amed English vocabula叮sO that they can improve theirabil讧y tO eHlarge theirpersonal vocab ularies and choose the right words tO use in a giyen context. The value OfSUCh knowledge is ViVidly in“mated by the fOllOWing remark: that his interest in he study Ofthe Eng“sh language as a wh01e will be increased, and his comprehensiOn and apprecia“on OfEnglish l让erature will be eHhanced. the wotd plays SUCh a crucialpart in learningafOreign 1anguage,th idiom Or a set phrase representing a semantic unit and funtioning as a ⅣW This is a textb00k on lexic010gy, a branch Oflinguisdcs concerned witl 1ary Ofthe English language in respect tO words and word equivalents. ① 飞the vocabU— 1exic010gy embra
《语言学与翻译:概念与方法》是一部供翻译专业和英语专业高年级本科使用的教材,亦可用作翻译方向的硕士研究生的教材或参考书,对于广大翻译研究者、翻译爱好者、语言方向的大学生、研究生和研究者也有一定的参考价值。 本教材考虑到翻译专业和英语专业本科生的知识结构,在编写时采用了以语言学的基本概念为切人点的方式,根据翻译实践和教学的需要,从十个语言学的基本概念人手,由浅入深,运用语言学的方法解决翻译中所出现的问题。所涉及的语言学知识包括语法学、语义学、语用学、篇章语言学、认知语言学、文体学等等,深入浅出地将语言学的研究方法应用到翻译实践、翻译批评和翻译教学之中。因此,这是一部理论与实际紧密结合的教材。
本书打破了现代语言学家索绪尔所界定的单纯地针对语言符号体系的研究这一理论,对语言学的相关知识进行微观与宏观两大层面的把握,并且将研究触角从对语言学本身的研究转向对语言学各个分支学科的研究,同时重点研究了语言学理论新的发展趋势。本书内容涵盖微观语言学部分的语音学与词汇学、句法学与语义学等;宏观语言学部分的社会与认知、文化与应用等。本书内容完整、体例清晰,不仅可以帮助广大读者系统地了解语言学理论体系,还能够推动我国当代语言学的完善与发展。
《大学英语教育的文化思考与探索》在对大学英语教学中各教学内容模块展开思考和探索之前,先系统、深入地解读了大学英语教育、大学英语教育中的语言差异和文化差异,以及大学英语教育中文化能力的培养等问题,并以此为基础一步步展开对大学英语教育各个方面内容的研究。这一研究不仅凝聚了英语教育研究者、语言研究者和文化研究者的智慧和成果,并在之前研究的基础上进行了理论和实践的创新,观点新颖、独到,具有前瞻性。该书结构合理,论述严谨,条理清晰,可供外语教学工作者、语言和文化研究者参考使用。
本书是供航空类高等院校学生学习航空工程专业英语的教材。全书共21课,由三大模块组成。模块一为航空概论,给出了航天、航空的定义,阐述了飞行原理。模块二为飞行器,详细阐述了飞行器方面的知识,包括飞机部件、电源系统、液压系统、气动系统、燃料、飞行导航、飞行控制、起落架等内容。模块三为燃气涡轮发动机,详细阐述了燃气涡轮发动机方面的知识,包括燃气涡轮发动机进气道、压气机、燃烧室、涡轮、排气装置、反推力装置、制造材料等内容。 本书可以作为本科或高职高专院校航空工程专业的英语教材。
本书根据《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》的要求,并结合复旦外文系近年来的教学经验编写而成。 本书在选材和体例等方面与《高级英语》上册基本相似,全书共12课,选自英语美等国各种不同文体的原版作品,每课包括课文、作者简介和注释、练习、文体知识、辅助阅读材料五部分。课文内容生动、难度适中,篇幅长度平均为3000词左右;作者简介主要介绍作家的时代、生平与其重要著作;注释部分简要解释有关历史背景知识、专有名词以及外来语等等;练习多为问题与提示、词语训练及综合性练习,诸如完形填空、段落翻译、口头讨论以及指导性写作;文体知
The goal of this sourcebook is to provide students and teachers of English presentation and communication skills with a range of classroom activities. Many of these activities are adapted from drama and performance games and techniques. They aim to help students to develop their full range of communication skills: thinking, speaking, listening, reading and writing.
全球化迅速发展的背景之下,英语翻译这一活动的重要作用越来越凸显。作为英语翻译发展的基础,其理论和应用技巧的研究一直是英语学者所重视的课题。本研究将会以中国当代英语翻译活动的现状为基础,针对英语翻译中的理论沿革以及应用技巧问题,其中包括翻译的基本原则、方法、程序和特点进行详细的论述,并且在结合了具体翻译实例之后,提出可行性的解决策略。笔者希望《英语翻译的理论与技巧研究》能够为我国英语翻译的理论与实践研究提供有益参考。
本书以建构主义理论为指导思想,以交际法、主题教学法为主要的教学理念,以美国主流电视媒体新闻作为主要视听学习资源,使学习者通过形式多样的听力和口语等教学活动,进一步提高口语交际能力。