《商务英语》力图从宏观到微观、从经济学原理到国际贸易实务全方位系统化地涵盖国际商务知识,精选了大量与经济和商务有关的原著文章,并加以精心的编排注释,配备了大量具有针对性的图片与练习,使读者能够提高阅读和分析能力,最终从整体上提高英语语言水平以及语言欣赏和运用的能力,并从中了解和掌握国际商务知识,使学生在今后的商务实践和个人职业发展中发挥出独特的综合优势和潜能。本书为上册,开宗明义讲“什么是经济学”,接着依次讲解供求关系、中国的消费市场、国际贸易,然后介绍与产品相关的各种知识,最后对国际市场、自由贸易、关税壁垒、商务会展和世界贸易组织等进行了阐述。
1991年,按照原对外经贸部人事教育劳动司的指示和要求,我们编写了此书,作为外销员岗位资格考试的参考辅导教材,也作为外销员平时业务工作的参考工具书。但是自1993年以后,外销员资格考试和外销员业务工作中所使用的英语均出现了很多新内容、新情况、新现象,外贸英语中新的词汇大量涌现。因此有必要根据以上两方面的新变化,适应广大读者的要求,重新修订本书。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。 本课程以美国商务沟通系列教材为蓝本,结合具体案例,讲解内容丰富、深入浅出,真实情景练习,实现知识与应用的完美结合。课程抓住会议不同阶段的重点和核心,强调在英语商务会议环境中容易忽略的注意事项,并配以相关的礼仪、文化和着装知识讲解,帮助学习者在提升英语能力的同时,也能更加有效地参与和主持会议。 本课程由具有丰富商务背景及英语教学经验的教师主讲,层次清晰,步步为营, 帮助学员系统、迅速地了解、学习、强化商务会议沟通技能。 【学习目标】 1. 正确使用与商务会议相关的词汇、表述、句型和语法等语言技巧; 2. 掌握如何有效地参与和主持商务会议,以及在准备、进行和结束阶段所要注意的各种事项; 3. 了解在商务会议中所涉及到
《国际组织文件翻译实践教程》基于中国对外翻译有限公司(以下简称“中译公司”)自 1973年以来,为联合国各机构及全球众多国际组织提供翻译服务的深厚积淀,由中译公司多位资深联合国译员执笔,带领读者步入联合国及国际组织文件翻译的大门。 中译公司是经国务院批准成立的国有语言服务企业和联合国在华长期语言服务供应商。中译公司在编写本书时,主要从翻译实践角度出发,以多个层次呈现国际组织文件形式和涉及领域的多样性,内容涵盖人权、安全、维和、禁毒、经济、环境、文化、卫生、教育、科技等,基本囊括了联合国的主要工作领域,并侧重国际组织文件的翻译实操和技巧传授,辅以详尽的分析和指导,为读者剖析、展示翻译过程,达到帮助读者快速了解国际组织文件翻译,并有效提升翻译水平的目的。
温馨提示:因产品特殊性,本网课购买后不可退货。 足不出户,名师带你学语言、看世界。 【学习目标】 了解商务谈判的基本知识和步骤; 掌握商务谈判的相关技能和常用方法; 运用所学知识和技能解决商务谈判中的各类问题。