本书以实用、高效、提高学习者词汇量为原则精心编写,共378个话题,根据通用的外贸流程,分为贸易谈判、签订合同、订货交货、投诉索赔、贸易类型、贸易伙伴、贸易规则、检验通关、商品营销、商业保险等方面,旨在为读者提供全面的英语词汇储备,提高外贸实战技能。本书对外贸商务高频词汇一一举例,并配以相关的实用例句,为读者提供正确的常用语表述范例。另外,本书还增加了对外贸行业分类的细目,将服装服饰、珠宝饰品、鞋帽、汽车、化妆品等近三十种分门别类的行业以崭新的视角体现在书中,让读者在短时间内对常见外贸行业有直接的了解,从而将外贸行业的相关术语运用自如。此外,附录中还提供了丰富的词汇和句子,帮助扩大读者的词汇量和知识面。
本书根据外贸业务流程中的实用英语,从外贸礼仪、商务出差、外贸营销、贸易实务等七大板块,精选188个外贸场景,提高外贸人员的实战技能。每节内容均包含必会高频词、必会句、实用情景、外贸Tips,全方位地展现超实用的外贸英语。其中,外贸Tips包括外贸公函模板、外贸单证模板、各国质量认证标准、国际重要展会、外贸流程图等,附在每个特定话题后面,为填制各类贸易单据提供格式和样例介绍,介绍必备外贸知识。一书在手,外贸无忧。
《实用现代国际贸易洽淡英语》是为了满足培养“英语+国际贸易”复合型涉外人才的需求而编写,旨在提高该类人才在国际商务环境下正确使用英语语言的能力,以便更好地为国际贸易商务活动服务。 《实用现代国际贸易洽淡英语》注重英语口语技能在国际商务活动外贸洽谈中的实际应用,在篇章设计上贯穿了一个基本理念:语言与商务背景相依,语言与业务知识相融。突出表现英语语言在特定场景下的表现力和感染力,充分体现语言表达在业务洽谈中的重要作用,从而达到顺利完成商务谈判,并成功达成业务交易的目的。 《实用现代国际贸易洽淡英语》的内容涵盖了国际贸易商务活动中进出口业务的主要流程,包括公司介绍、产品介绍、询盘、报盘、价格磋商、支付方式、装运条款、包装、索赔、代理等内容。每章都由四部分组成,即“Dialogue”
这不是一本教你英语的书。朱子斌著的《左手外贸右手英语》教的,是怎样用英语去做国际贸易,站在买家角度考虑问题。作者自毕业起迄今20年的时间内,一直都在中国制造贸易行业做销售或采购工作,对贸易有着十分深的见解。本书结合他在50强企业工作期间,以及他和朋友经历过的实际案例,讲述在外贸思维与英语思维碰撞下,如何成为一个出色的外贸高手。“价格、分销、品质、报价、交货期”,是每一个外贸人都要面对的重要事项,本书从正确的、错误的、常规的、高效的等不同维度,详细剖析怎么做才能顺利达成交易。作者还特别地介绍了如何跟客户搞好关系,怎样写好文案。在最后,还有你一定会非常喜欢的模板和工具,略作修改就可立即在实务中应用!
外贸活动是社会生活的一个重要方面,是经济发展不可或缺的组成部分。一提到国际贸易,人们往往还会联想到与之相关的社交和礼仪,国际贸易因此而成为一种讲究格调与礼仪的象征。 目前,英语作为世界上大流行语言,越来越显现出它的必要性和重要性.这一点尤其体现在外贸活动中。外贸英语所特有的专业性使之更为规范化,成为很多商贸人员渴望学习和掌握的重要工具。为了适应当前社会对这种工具的需要,也为了培养出更多优秀的外贸人才,我们着手编写了这本《使用频率的外贸英语场景会话》。 本书素材以“取自现实,用于现实”为基本原则,着重强调外贸英语听力和口语的练习。全书包含了三大章三十个话题,力求涵盖生活中为常见的外贸场景。在内容的编排上包含以下三个部分: 1 先听为主:在口语训练中,听是说的基础,说是听的目
《外贸英语谈判实战(第二版)》版出版六年以来,深受广大读者的欢迎和喜爱。近几年我国外贸形势发生了很大变化,作者结合自身近期的谈判经验以及读者反馈,对此书进行了修订。 此次改版不仅增加了对国际贸易商务谈判中涉及技巧的系统梳理,还有针对性地通过情景再现,分行业地讲解了商务谈判真实案例。案例中不仅包括报价技巧,商务礼仪知识,在遇到客户刁难、毁约等意外情况时,如何化险为夷的处理方案等,还精心整理了在外贸谈判中可以直接套用的英语用语。 《外贸英语谈判实战(第二版)》不仅适合外贸业务人员阅读,而且可以作为高等院校国际贸易专业学生的教材、教辅用书。
本书分为15个单元,每个单元包括一篇阅读文章(7ext)及其词汇(Words)、短语(Phrases)、专有名称(ProperNames)的注释,重点、疑难句子的翻译和解析(Notes),与文章内容相关的经贸知识解释(Business 7ermsExplained),练习(Exer-ciooo)和补充阅读材料(SupplementaryReading)。每单元后附有练习参考答案(Key to Exercises)。 本书可作为高等院校英文报刊选读或经贸/商务英语阅读教材。
本书文章大部分选自经贸类权威刊物,如:《财富》、《经济学家》、《读者文摘》等。内容涉及广告类五大准则、家庭理财成功范例、电子商务网站经营情况等。
本教材内容丰富,语言规范,注释详尽,特色明显。书中所有课文及补充阅读材料均选自英语原著,内容涉及国际贸易、国际商务、市场营销、金融、银行、保险、税收等领域。其中注释部分大都参照国内外权威的参考书和词典,而且许多地方采用英汉双解注释,并附有大量例句,力求简洁准确。本教材的*特色在于词汇学习和语法与用法点评两部分。词汇学习部分有助于学生掌握重点词汇的一般用法和商务用法,而语法与用法点评部分则针对课文中出现的一些语言现象进行概括性的评述,为学生的知识拓展和能力提升提供了平台,也为基础好、功底扎实的学生提供了研究性学习、批判性思维的园地。 本教材既强调英语语言基础的训练与培养,又着重传授外贸和商务专业知识,因此可作为高等院校外语、外经、外贸、国际商务专业的英语教材,也可供经贸类人
外贸英语重在问答,在问答中融入外贸场景和掌握外贸知识是我们这本《使用频率的外贸英语问答》的*特点。 本书选材丰富多样,内容从总体上分为两大部分,即外贸业务流程和贸易谈判,共22个单元。全书涵盖了外贸商务活动的方方面面,可谓实用性和知识性并重;为不同层次、不同职务的国际贸易人士提供了广阔的学习空间。 在实际编排上,本书突出如下特点: Questions and Possible Answers(巧问巧答):本部分提供与本单元主题相关联的基本问答,并可用作简单的口语练习测验。当读者看到或听到问句时,便可作出相应的回答,而答句同时又可以提供相关参考。 Conversation Tools(会话工具):本部分介绍一些与主题相关的会话习惯和常用表达,为用英文交流与会话打下基础。读者可以将其作为单句练习,不断熟悉英文的会话模式。 Sample Conversations(会话模板
《中国-东盟自由贸易区英语口译实务》正是基于这样的背景下编写的。本书以中国-东盟十大优先合作领域为主线,课文和练习均围绕该自由贸易区所涵盖的货物贸易、服务贸易等内容,由浅及深,题材广泛,所选材料时效性强,形式多样。本书编写的目的是帮助使用者在练习口译的同时,对中国-东盟自由贸易区这一专题有较全面深刻的认识,以便他们根据区域社会经济发展的特点进行针对性的练习,提高和培养服务于中国一东盟自由贸易区发展和建设急需的口译能力。