《漫威超级英雄故事》系列图书由美国漫威公司官方授权,华东理工大学出版社倾情打造的以漫威超级英雄为主人公的章节小说,为贴合不同读者的需求,有双语版和英文原版两个版本,此为英文原版。英文地道,阅读难度与小学高年级学生以及初中生阅读水平相匹配,配套有单词随身查APP以及全书英文朗读音频,可以帮助读者打破阅读障碍,让读者在阅读的同时还可以用英文磨耳朵,提高听力水平。
《红楼梦》成书于18世纪中叶,是中国*伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被公认为中国古典小说艺术的**。 本译系中国著名的文学翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译,它是一部*接近原著的《红楼梦》英文全译本。 A Dream of Red Mansions is China s greatest full-length classical novel. It is a tragic love story set against the background of the decline of an aristocratic family. With this as its central theme, the novel unfolds a vast and moving panorama of social history. It also parades a memorable and dazzling cast of characters. The wide-raging and meticulous structure of A Dream of Red Mansions, to
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
《新科学》是西方人文科学领域里程碑性的作品。在本书中,维柯从共同人性的基本点出发,分析比较了众多民族的信仰、制度、语言与习俗的变化,详尽探索了人类是如何从野蛮动物状态,经过神的时代、英雄的时代,步入人的时代的过程。首次提出和阐述了近代意义上的 普遍历史 或 世界历史 的概念。其出版标志着历史哲学的诞生。 同时,《新科学》也对美学意义重大。维柯在书中明确地区分了形象思维与逻辑思维的不同,区分了诗与哲学的界限,把想象、形象思维和诗的逻辑作为 新科学 的一个重点来研究,确立了美学作为一门独立学科的地位。 其理念与方法,对康德、黑格尔、孔德、叔本华、马克思、弗洛伊德、齐泽克等哲学家和思想家,都有深远影响。后来的人文科学,如人类学、民俗学、心理学、社会学等,也能在其中窥见雏形。
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
《孔子圣迹图》是一部以孔子生平为蓝本的画集,为明代著名画家仇十洲所绘,文徵明手书。书中通过一幅幅生动的连环画,生动展现了孔子的思想及其在学术、教书育人方面的贡献等,表现出中国古代圣贤师表的善德品行,反映了孔子的伟大思想,传递了中国儒家思想的精髓。精美的古典装帧经折装表现出中国传统文化之美的韵味,集历史、文化、艺术之观感为一体,中英对照的讲解对古图文进行了进一步的诠释。
《林语堂英译诗文选》诗文书画相映成趣,四色全彩印刷。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化。
《立场 辩证思维训练》(*辑)是Taking Sides系列丛书的七本合集。包括环境篇、社会篇、教育篇、经济篇、科技与社会篇、传媒与社会篇和全球问题篇。选取当今社会有关环境方面的热门话题,提供源自报刊、法庭辩词、议会陈述等关于同一问题的正反两方面论证文章,培养对于同一观点的辩证思维能力和论辩技巧。
本书作者詹姆斯,英国人,在重庆生活了20年,已经拿到中国永久居留身份,并在重庆安家立业,是重庆小有名气的外国记者。书稿内容是他在重庆生活20年的所见、所闻、所感,从重庆市概况、交通、科技、环境保护、经济、文化特色、物流等方面,描写了中国独具特色的内地城市 重庆近年来的高速发展。他用生动的文字、详实的数据、丰富的图片,记录了新时代以来山城重庆发生的巨大变化,全书不仅有对20年来重庆发展的对比描写,也有作者结合自己在重庆生活的经验和体会,还有在全球视角下,对重庆发生的这些变化,如何取得巨大成就的思考。
1949年的纽约,曼哈顿一间没有暖气的公寓里,三十三岁嗜书如命的穷作家海莲,偶然看到一则伦敦旧书店的广告,她苦于在纽约买不到心仪的书,便凭着一腔莽撞,开始向这个伦敦地址的马克斯-科恩书店写信购书。这一写,就写了二十年。 给海莲回信和寻书的,是书店的经理弗兰克,一个温雅古板又谦和善良的英国绅士。海莲的信热烈真挚,幽默活泼,看了好书欣喜若狂,看了坏书娇蛮大骂,关于书的评论文字,全是性灵之作。弗兰克博学儒雅,一直在兢兢业业设法寻求她要的好书。他们之间的距离,不再是伦敦到纽约的距离,而是书与书之间的距离。相知无远近,天涯若为邻。 后来,汉芙把自己和弗兰克以及其他店员之间的信件加以编选,变成了一本我们现在所见的小书《查令十字街84号》(84, Charing Cross Road)。这本书出乎意外地一版再版,被翻译成很多国
本套书的主人公是位糊涂女佣。她聪明可爱,心地善良,做事认真,是家里不可或缺的成员。虽然她总不能理解他人说话的意思,但不论出现任何事情,她总能 时间想到解决办法。 这套书题材励志,鼓励孩子在学好英语的同时,阳光、快乐、正直向上。 书里巧妙的贯穿了地道又易错的英文双关语,对英语学习来说,不仅有趣,还能让孩子在轻松愉快的阅读中全面提升语言综合能力,培养良好的阅读习惯,提升英语阅读核心素养。
.
《英文原版迪士尼经典童话》系列图书为迪士尼正版授权、华东理工大学出版社原版引进的以迪士尼经典人物为主人公的章节小说。该系列图书英文地道,故事有趣,有助于培养孩子阅读兴趣与习惯;全书70%以上词汇为中小学课标词,英文难度与小学高年级学生以及初中生阅读水平相匹配;书中还配有难词注解及长难句分析,辅助阅读,拓展孩子词汇量、夯实语法知识;此外,本书还随书附赠英文音频及背单词小程序,扫码即可领取,方便快捷,让孩子在阅读的同时还可以用英文磨耳朵,提高听力水平!
.