《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
《英语文摘》是一本以 学习新闻英语的选择 为办刊特色的英汉对照的双语杂志。以半年合订本的形式结集成书,不仅使读者便于纵观、梳理当今世界新闻大事,鉴往知来,且利于在集中阅读中强化新闻英语词汇,因此不仅具有便于查找资料的收藏价值,亦可通观本刊选译新闻的价值取向;其实用价值为考研学子所称道。《英语文摘》通过时事经纬、寰球人物、财经视窗、科技前沿、文化在线、寰宇新知、关注中国等相关版块与栏目的设置,尽可能体现以理性化的目光尽览天下大事的意图。为顺利阅读英文外电、报刊,积累新闻英语中不断生成的新的词汇、短语,《英语文摘》除了对文章中的词汇、短语及背景知识详加注释外,还辟有《新语探意》栏目及《新闻英语样篇阅读理解与解析》,强调本刊新闻英语学习的特点。
1936年,埃德加 斯诺带着一系列关于红色中国的疑问,不顾个人安危前往陕甘宁边区,寻求红色政权的真相。他凭着一纸介绍信,一路奔波到达当时的红色首都保安,先后采访了周恩来、毛泽东、林祖涵、刘志丹、彭德怀等人,并从红军战士的口中间接了解到朱德、贺龙等人的信息。在与红军战士同吃共住四个月后,斯诺依依不舍地离开 红区 ,将自己在陕北苏区的所见所闻汇成一篇真实的新闻报道 《红星照耀中国》,即《西行漫记》。本书共有十二章,每章分为3~6个小节不等。斯诺在书中描绘了我们所熟知的中国革命大事件 国民革命、国共合作、长征等,同时凭借当时特殊的时代环境得以留下珍贵的采访记录和逸闻趣事,让我们能一感当年革命领导人在战火中的烟火气。这本承载历史使命的书籍次向全国,乃至全世界诠释了中国红色革命的原因和目的,介绍了
《新科学》是西方人文科学领域里程碑性的作品。在本书中,维柯从共同人性的基本点出发,分析比较了众多民族的信仰、制度、语言与习俗的变化,详尽探索了人类是如何从野蛮动物状态,经过神的时代、英雄的时代,步入人的时代的过程。首次提出和阐述了近代意义上的 普遍历史 或 世界历史 的概念。其出版标志着历史哲学的诞生。 同时,《新科学》也对美学意义重大。维柯在书中明确地区分了形象思维与逻辑思维的不同,区分了诗与哲学的界限,把想象、形象思维和诗的逻辑作为 新科学 的一个重点来研究,确立了美学作为一门独立学科的地位。 其理念与方法,对康德、黑格尔、孔德、叔本华、马克思、弗洛伊德、齐泽克等哲学家和思想家,都有深远影响。后来的人文科学,如人类学、民俗学、心理学、社会学等,也能在其中窥见雏形。
《红楼梦》成书于18世纪中叶,是中国*伟大的一部古典长篇小说。它描写了一个由盛而衰的贵族大家庭中的爱情婚姻悲剧,并以此为中心展开了一幅广阔而生动的社会历史生活画面,塑造出贾宝玉、林黛玉等众多光彩夺目、令人难以忘怀的人物形象。《红楼梦》以其宏大精致的小说结构,博大精深的文化内涵,以及出色的语言艺术,被公认为中国古典小说艺术的**。 本译系中国著名的文学翻译家杨宪益、戴乃迭夫妇所译,它是一部*接近原著的《红楼梦》英文全译本。 A Dream of Red Mansions is China s greatest full-length classical novel. It is a tragic love story set against the background of the decline of an aristocratic family. With this as its central theme, the novel unfolds a vast and moving panorama of social history. It also parades a memorable and dazzling cast of characters. The wide-raging and meticulous structure of A Dream of Red Mansions, to
《英诗经典名家名译》汇集7位英诗巨匠的传世诗作,《莎士比亚十四行诗》、《雪莱诗选》、《济慈诗选》、《华兹华斯诗选》、《拜伦诗选》、《纪伯伦诗选》、《狄金森诗选》,经由冰心、江枫、屠岸、杨德豫等诗才过人的译界泰斗译入中文,为读者奉上一场诗歌的盛宴。
《立场 辩证思维训练》(*辑)是Taking Sides系列丛书的七本合集。包括环境篇、社会篇、教育篇、经济篇、科技与社会篇、传媒与社会篇和全球问题篇。选取当今社会有关环境方面的热门话题,提供源自报刊、法庭辩词、议会陈述等关于同一问题的正反两方面论证文章,培养对于同一观点的辩证思维能力和论辩技巧。
《林语堂英译诗文选》诗文书画相映成趣,四色全彩印刷。林语堂熟谙中西文化,其翻译中有创作,译文不仅充分展示出其英文造诣,而且把中国文人的情感、思想以及生活传达给西方读者,使西方读者能够了解和欣赏中国文化。
《胡适英文文集(套装共4册)》,包括《胡适英文文存》系列3本,《胡适英文口述自传》1本。《胡适英文文存》系列结集了胡适于20世纪20年代左右到60年代初之间撰写的英文文章或英文演讲,它们大多都曾发表于颇具影响的英文刊物上,并对当时的中国社会产生过重大影响。按主题分编为《中国文学与社会》《中国哲学与思想史》和《民族危机与公共外交》三册,由普林斯顿大学东亚系教授周质平选编。《胡适英文口述自传》中胡适回顾了自己一生学术研究的历程,从投身文学、到审视中国哲学史,重新发现禅宗的历史,再到批判性地研究白话小说 ,忆及文学、史学、哲学等方面主要思想,是一本网罗了胡适 学识、思想、生活、家庭背景等各方面的小书。
本书以通俗的笔法和图文并茂的方式,用13个章节介绍了京剧的艺术特色。首先,从京剧的起源、发展、传承等历史知识开始,介绍京剧的乐队、音乐、声腔、念白等内容,然后介绍京剧的行当、舞台装置、服饰、化妆等基本知识,并引导读者更深入的了解京剧表演的基本方法,如唱念做打、手眼身发步以及程式化和虚拟化的表演形式,*后介绍京剧的教育机构和一些著名京剧演员,对初次接触京剧的观众起到启发和帮助的作用。
《奥斯丁全集》以出版年代为序,收录了奥斯丁一生创作的全部小说作品:《理智与情感》、《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》、《劝导》和书信体小说《苏珊女士》。奥斯丁的小说没有惊险的情节,叙述亦以平实、细腻见长,文笔清新,思致隽永,尤其是作品的主题也多为作家*擅长的男婚女嫁故事,于平实中愈见其观察细致、人物刻画惟妙惟肖的深厚功力,因而,她的小说一直是女性*喜爱的阅读书目之一。尤其可怪的是,这位以描写家庭题材和恋爱故事见长的女作家还征服了不少男性读者,推出奥斯丁的人包括麦考莱(Macaulay)、柯尔律治(Samuel Taylor Coleridge)、骚塞(Robert Southey)、史密斯(Sydney Smith)、菲茨杰拉德(Edward Fitzgerald)和纳博科夫(Vladimir Nabokov)等。据说,当时还是摄政王的乔治四世所有的住所都被有一套奥斯丁小
本书主要记录作者在1928到1933年间作为记者旅居中国时的所见所闻,全书以一个个小故事展开,从旁观者的角度真实反映了当时中国的社会环境。其中有反抗传统家长的儿子;有丈夫出轨白俄罗斯女子的传统妻子,挣扎在传统与现代的矛盾之间;有受轻伤却享受特级护理的国民党军官,有断肢却只能在破席子上等死的国民党普通士兵;有衣不蔽体的农民,和以枪杀农民为乐的大地主;有出生地主家庭,却投身共产主义事业的女儿;有揭竿而起,加入红军的煤矿工人;有在乱世中仅为自保的国民党军官,更有为了寻求中国未来出路的共产党员。 通过一个个小故事,作者讽刺了国民党军官和军阀军官生活奢靡,官场腐败,甘当帝国主义的走狗。作者描绘了地主和农民的矛盾,农民在地主剥削下,被饿死、被打死,生活得异常艰辛。相比之下,共产党人爱护群众,给予战
《人生大道:朱德传》是美国著名记者和友好人士史沫特莱初版于1955年的纪实文学作品,她通过一线采访和亲身经历,以真挚的感情和细腻的笔墨,刻画了朱德这位老一辈无产阶级革命家从出生到60岁这段革命生涯,真实记录了朱德同志从一位普通农民成长为革命将领的传奇人生,同时也生动地展现了中国革命历史的一幅壮丽多姿的画卷。与一般的传记作者不同,史沫特莱从1929年开始来到中国,投身中国革命,不但是亲历者,而且成为这段波澜壮阔的历史的一部分。她为这部传记倾注了全部心血,笔下人物栩栩如生。
《〈自然〉学科经典系列:生命科学的进程(英汉对照)(套装共五卷)》,精选了《自然》杂志1869年至2007年期间发表的重要生命科学论文三百余篇。在这期间,巴斯德研究发现导致家蚕微粒子病的病原微生物,北京猿人头骨特征公布,沃森和克里克提出脱氧核糖核酸(DNA)的双螺旋结构,米尔斯坦和克勒发现了制备单克隆抗体的原理,埃文斯与考夫曼从小鼠体内获得胚胎干细胞并在体外成功培养,威尔穆特等报道了世界上只由成年体细胞克隆得到的多莉羊的诞生,人类基因组测序联盟首次完成人类基因组草图序列,耶尼施等人从成熟嗅觉神经元中克隆出小鼠