该词典是一本适合大中学生和英语爱好者使用的短语用法类词典。共收录常用短语近6000条,收词合理,释义准确翔实,分类科学。作者清晰简明地标注了短语的类型,便于读者快速掌握短语的前后搭配规律。功能齐全,特设有用法说明,对一些短语的特殊用法和句法功能做了进一步说明,同时还提供同义短语或近义短语辨析、背景典故知识等板块,既有知识性,又有趣味性。此外,短语的每个义项均提供例句及译文,语言地道,贴近生活,便于模仿。
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
该词典收词新、义项全、例证丰富、功能多样,适合中等及中等以上英语水平的各类读者使用。该词典的内容特点主要有以下4个方面:1.充分利用现代科技手段。编者利用计算机语料库技术,对数量庞大的语言素材进行比较和筛选,按词频频度选取词条和例证,并注意收录了许多反映时代气息的新词。2.收词繁略适中,以普通、常用词语为主,同时兼收百科词汇。3.义项划分层次清楚;释义准确、精练。4.版式设计新颖、美观、层次清晰。
《朗文初阶英汉双解词典》(第3版)针对初级英语学习者,收词12,000余条,内文插图共250余幅,正文后附20页全彩插图与6种实用附录,具有以下特点: 一、释义深入浅出,简明易懂。本词典的释义用词数量为1,600个,该数量与我国《英语课程标准》(2011版)规定的五级词汇量(1,500 1,600)基本相符。从具体释义方式来看,英语释义要而不繁,释义中的难词以小型大写标示,再辅以准确的汉语翻译,使语词意义易于理解。 二、例证地道,丰富实用。词典中的大多数词条,尤其是常用词,都配有例证。这些例证与日常生活息息相关,实用性强,展示了典型语境下的词义和用法,难度也与读者对象的英语水平基本相符。词汇搭配一直是英语学习的难点所在。针对该难点,词典用例粗体提示例证中的典型搭配,如: take action, ability to do sth.,meet sb. by chance,accusation a
《小小外研社英汉汉英词典(新版)》是在旧版《小小外研社英汉汉英词典》基础上经全面修订后推出的新版英汉汉英双向词典。词典的英汉部分收录单词及短语约40,000条,汉英部分收录单词及短语近30,000条。新版仍以初级、中级英语学习者的需求为导向;在对旧版内容进行勘误与改进的同时,新版更加注重对常用重点词条的解析,并采用了流行开本,使得新版不仅在内容上更新,更准确,其学习性和实用性也更为强大。
随着经济全球化及信息化时代的到来,英语的重要性日益突出。英语作为重要的信息载体之一,已成为各个领域中使用*广泛的语言。为了传承文化,紧跟时代步伐,同时也为了满足中学生及广大英语学习者的要求,在一大批一线教师的帮助下,我们对现有语料进行补充、加工和整理,编成了这部词典。 本词典分为两大部分。 英汉部分 精选英语单词近9,000条,其中高中词汇3,500余条,用★标出,还包括部分常用的大学英语词汇;词义力求全面、详细、准确;例句精练,不但文字深入浅出,而且内容与生活息息相关,便于学生理解和接受,从而全面灵活地掌握英语。 汉英部分 收录汉语常用字近3,000个,词条15,000余条;词条采用简洁准确的英文注释;所选词条范围涉及文化、经济、医学、法律、建筑等多个领域。 时代性强、针对性强和实
本词典以一直为读者青睐的外研社《现代汉英词典》(新版)为蓝本,增加了大量的新词新义和丰富的例证。它具有以下鲜明的特点: 收词量大:共收录基本词条35,000余条,派生词条5,000余条,在同类词典中首屈一指。 新词量多:包括大量新词新义,共增收新词新义5,000余条。 例证丰富:例证达50,000余条。 标注词性:对汉语词条的词性进行标注,引导读者深层次把握词条在具体语境下的含义。 小巧精美:采用圣经纸双色印刷,64开袖珍本,便于携带。
本书英汉、汉英部分收词各约3万条,新词新义多,反映时代特色,例证丰富实用,取材于手原版资料,双色印刷,美观醒目,易于查阅,双向检索,利于学习,翻译,以双语读者为对象,汉语释义加注拼音,便于外籍人士使用。
本书联系国内外铁路机车车辆和动车组的发展趋势和技术前沿,结合铁路机车车辆行业设计、生产、海外营销、商务谈判实务,对本领域内的相关专业词汇,尤其是高速动车组方面的专业词汇进行收集、提炼和整理,并提供汉英和英汉两种释义。 在汉英部分,本书首次采用首字声母和韵母结合的组合查找方法,以缩短查询时间,方便读者使用。 本书可供铁路机车车辆行业领域的生产、科研、教学、翻译以及相关从业人员和高校车辆工程专业的师生使用,是一本较好的参考工具书。
本书是一部小型工具书,主要供翻译工作者、英语教师以及学生和英语自学者在日常生活中使用。 本书收录汉语主字条.4397条,词条7万余条。除一般词语外,还收录了一些常见的成语、谚语和俗语,以及自然科学和社会科学的常用词语。 本书非常实用方便。因为本书主要针对中国读者使用,因此在内容编排上格外注意了其实用性。本书所收录的单字条目和多字条目都是人们日常生活中常用的,平时几乎没有机会用到的古字、古义均不收录,生僻字、不规范用法也不予收录。单字条目注音,而多字条目不注音,以使版面简洁,方便了读者查寻内容。 本书内容丰富详实。本书着重收录了常见的成语、谚语和俗语。汉语与英语分属不同的语系,在各自漫长的发展过程中又形成了相对独立的表达习惯与修辞方法,因此在多数情况下一个汉语习语很难存在一
为了全面满足各界读者,尤其是广大学生使用语言工具书的需要,近年来,我们策划了一套小型语言工具书系列。截止到2006年1月,已先后出版了十余部汉语、汉英和英汉工具书。不久的将来,我们还将陆续推出本工具书系列中的其他字词典,以全面满足广大读者对各类语言工具书的需要。 考虑到本工具书系列非常适合广大学生,尤其是广大中小学生的需要,故在编纂《英汉词典(全新双色版)》时,编者认真参考了中国*颁布的“全日制义务教育课程标准”以及国内各大城市的通用教材。与此同时,为兼顾其他各类读者的使用需要,本词典在收字、收词时,在的基础上作了适当扩充。这部《英汉词典》(全新双色版)共收词条8000余条,包括常用派生词、合成词;各词条均提供了国际音标的两种发音以及词性和各种词形变化。书中共提供释例。
新编英汉袖珍词典
《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》全面收录了近义词和同义词,《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》中所列词汇,力求做到与其意思相同相近相关的单词及短语全部收纳,*程度上丰富了学习使用者的同义词近义词词汇量,使其在选词达意时可以信手拈来,灵活运用。 《英语同义词、近义词词典(综合类,2015版)》中每个词条都注明了音标,便于读者边读边记,在记忆单词的同时,可以根据标准音标学习和纠正单词读音,由此避免了英语学习中只会看不会说的现象出现。另外还注有词性和释义,增加了读者对词汇的认识。
·世界上部汉英对照中餐餐饮辞典,由美国华盛顿大学博士、美国*双语学者、海南大学冯源教授担纲主编撰; ·从海内外浩如烟海的餐饮资料中精选出2777个条目,按汉语拼音顺序排列,查阅方便; ·简明扼要、信息量大,对莱品、食品、饮品的介绍以名称突出主题,以主料说明本质,以辅料与方法说明特点; ·条目释文汉英对照,行文流畅,用语准确; ·外国人学习中餐和汉语的好教材; ·中国人向世界推广中餐和汉语的好助手。
《新简明汉英词典(第3版)》选收常用汉语单字3200余个,多字条目连同副条共27000余个,内容包括一般生活用语,以及文化、教育、政治、经济、体育、工农业等各方面常见的用语,也适当地选收了一些常用的谚语和成语。此次的修订版将在原版的基础上对词条进行适当地增补与删减,添入了如“微信”、“触摸屏”等热门词语,并对一些过于陈旧的解释做修改。使之更加迎合当下读者的阅读需求。
外国音乐表演用语词典编写组编著的《外国音乐表演用语词典(第2版)》以见于乐谱的速度、力度、表情等演奏演唱用语为主,兼收一部分与演奏演唱有关的其他音乐名词术语和常用语词。常用装饰音和乐器词汇分别收在附表六和附表匕中,正文不列。本书收标记速度、力度、表情等演奏演唱指示的外语词汇,兼收相关的其它音乐名词术语和常用语词。