《新简明汉英词典(第3版)》选收常用汉语单字3200余个,多字条目连同副条共27000余个,内容包括一般生活用语,以及文化、教育、政治、经济、体育、工农业等各方面常见的用语,也适当地选收了一些常用的谚语和成语。此次的修订版将在原版的基础上对词条进行适当地增补与删减,添入了如“微信”、“触摸屏”等热门词语,并对一些过于陈旧的解释做修改。使之更加迎合当下读者的阅读需求。
《红楼梦》是我国一部具有高度思想性、高度艺术性、足以夸耀于世界的古典文学巨著。全书运用了大量极富表现力的口语、方言词语和文言词语以及富有浓厚生活气息的成语、俗语、歇后语等,全面地描绘了封建社会中贵族家庭的兴衰,并且深刻地批判了封建社会的腐朽没落。有人称颂《红楼梦》是一部“中国封建社会的百科全书”,又是一座“词语的宝库”,它是当之无愧的。
本辞书按照心理学科的知识体系,分门别类地收集了有关心理学学科专业及与之相关的词条四万余条,较为全面的覆盖了心理学学科所涉及的术语表述。 此外,辞书还搜罗了有关高级神经系统和条件反射、生理与心理疾病及防治、心理卫生与心理咨询、心理与生理实验、人的生理结构与需求、婚姻与家庭等与心理专业有关的词汇。实乃大专院校尤其是高等师范院校师生与专业翻译人员的得力助手和有用工具。