1800幅精美图片 常用词语 汉法英三语对照
《精编常用中医英语字典》的中医英语翻译采用等效翻译原则,形式等效居多,完全等效与功能等效次之。 《精编常用中医英语字典》后半部分设有“常用中医英语词汇表”收录条目不包括《精编常用中医英语字典》中的单字与极少部分主义项翻译。
正文汉英部分按词目汉语拼音字母顺序排列。根据《现代汉语词典》第5版,字母相同的按声调(阴平、阳平、上声、去声)排序;声调相同的按笔画排序,笔画少的在前;笔画相同的按起始笔画(横、竖、撇、点、折)排序。词汇*字相同的,依第二字排序,排序规则同*字,以此类推。汉字词条中的非汉字成分不参加排序。
《商务国际英汉汉英词典》特点:收词合理,英汉部分共收录单词和词组等60000余条,涵盖全部词汇,并收录大量新词和一些百科词条。汉英部分共收录单字条目和多字条目21000余条,包括日常学习、工作和生活中常用的字、词以及近几年出现的新词。 释义精当,本词典释义准确,简明规范。英汉部分重点收录单词的典型义项,适当增补了一些单词的新义项。汉英部分单字条目和多字条目有多个义项时,提供双解释义。 功能丰富,英汉部分尽可能全面、简洁地提供丰富的语法、语用信息。汉英部分精挑细选了丰富、典型的例词、例句,恰当地展示出条目的结构和相关用法。 版式清晰,本词典体例简洁,版式清晰。字号大小适中,采用双色印刷。美观实用,便于查阅。
《精编常用中医英语字典》编写组借助计算机软件,对国内外9本中医英语词典的总样本做汉语单字频次分析,然后根据齐普夫定律,确定本字典收录的单字样本。本字典收字条目共1 690个,按高频至低频排列分成5个等级,并详细列出其字源、词性、释义、译法、词例及字格结构。字典中所收录汉字按拼音排序,各义项内中医术语按字格结构排序。收录常用中医术语万余条。为方便读者查阅,本字典后半部分设有“常用中医英语词汇表”。本字典编纂设计全面,条目收录标准科学,中医术语英译严谨,读者查询方便可靠,是学习中医英语的推荐工具书! 本字典的编写理念如下: 一、编纂中医英语单字字典的必要性 众所周知,英语最小语言单位是词(word),有词无字。故西医英语工具书多为词典而非字典。反观汉语,其最小语言单位是字,先有字后有词。不难理解
《英汉双解粉末冶金技术词典》是一部全面系统介绍粉末冶金技术的综合性工具书,共收录词条1800余条。内容涉及粉末冶金基础理论、工艺技术、材料及制品三大方面,具体包括粉末制取、粉末性能及测试、粉末成型、烧结致密化、烧结后处理、粉末冶金材料及制品、材料性能及测试等方面的技术。 本词典在参考国际标准、国家标准及国内外有关粉末冶金方面的词典、专著等资料的基础上编纂而成的。是一部全面系统介绍粉末冶金技术的综合性工具书,共收录词条1800余条。内容涉及粉末冶金基础理论、工艺技术、材料及制品三大方面,力求既全面反映粉末冶金领域的知识体系,又注重体现粉末冶金及相关技术发展的*成就。词条按英文字母顺序排列,采用英汉对照释义,具有简明准确、查阅方便等特点,是国内外读者有益的工具书。
本词典是以英日汉为基础又变换成日英汉、汉日英三部分的电子、自动化技术词典,收录有电路与电子学的基础知识、光电子学、生物电子学、微电子技术与集成电路、电子元器件与电力电子设备、传感器与电子检测、自动化与自动控制系统、电子产品与电子技术应用等学科的专业词汇约三万条。本词典可供从事电气、电子工程、自动化与相关行业的技术人员和大专院校师生使用。
本书以AlphabeticalOrder客观、准确地介绍了来自英国、美国、澳大利亚、加拿大、非洲、亚洲、新西兰、加勒比海地区共约1500位英语诗人的生平、作品、风格、成就和影响,还推荐了其他有关部分诗人的诗选和诗作介绍的参考书目。