日语商务邮件商务文书写作大全是三位作者历时五年,经过教学实践编写出来的指导外国学生写作商务邮件和商务文书的学习用书,旨在培养学生准确传达信息的能力。全书通过设置的人物与公司背景,构成完整情节内容,根据接受订单、接受客户意见反馈、开拓新客户、书写报告书情况说明等任务设置,来设计教学。全书分为14课,内容包括相关词语列表、练习题、重点表达方式用法讲解、文书固定格式说明、写作实践(情景、任务目的、提示)、样文范例、解释说明等。全书内容设置富有情节,既避免教材空洞乏味,又易于让学生进入实际情境,快速掌握。 本书附有参考范文40篇,只需选定模板,替换词 语,轻松完成工作任务! 体验日企完整工作流程,体悟日本人际关系内外 有别的独特文化,引领职场新人轻松实现 软着陆 !
《标准商务基础日语*册(第二版)》所涉及的学习项目以中国*《高等学校日语专业基础阶段教学大纲》为基准。同时,本教材也是依据在日本教育界备受关注的日语教育标准 及其背景下的欧洲共同语言能力分级架构的思路编撰而成。此外,本教材还可 以作为标准商务日语考试(STBJ)的参考教材加以利用。
《标准商务基础日语第三册(第二版)》由12课构成。第三册从情景功能的角度,对*册、第二册出现的语法项目、词汇进行整理,进一步充实词汇量,使学习者能够在不同的情况下,掌握实际区别使用的日语运用能力。此外,对*册、第二册里以 日本商务、文化情况介绍 的形式收入的内容,在第三册中作为读解教材扩展使用,使学习者在学习过程中能够更为深刻地体会日本企业的商务文化及企业文化氛围。第三册的标准学习时间大约为120个学时。
本书分日语会话和科技日语及商务日语两部分,从基本的发音、语法和会话开始,结合理工类的科技日语论文以及日本公司的合同等实例,详细讲解科技日语和商务日语的句型结构、语法特征、阅读与写作技巧。另外,书后还附有动词变化规则、中日文元素周期对照表以及丰富的日语词汇。本书的日文汉字和片假名均标注了平假名(即日语发音),以便于初学者自学或会话练习,这打破了现存的日语教材几乎无发音标注的传统,它将促进读者握和领会日语词 汇(特别是日文汉字)的发音规则,提高读者的日语会话水平,提升读者的丰富词汇量具有积极意义。本书附有配套CD(日本人发音),是一本集日语会话、科技日语、商务日语于一体的实用入门教材。通过本书的学习,读者不仅可以牢固、系统地掌握日语基础知识,还可以提高日语会话以及日语的阅读与写作能力。
邵红、张晓娜编*的《酒店日语--前厅服务与管理(第2版)》秉承实境教学思想而设计,清晰描述和展示了酒店前厅部门各岗位操作流程,强化了学生语言运用能力的培养。依托工作行为设置体例,通过对前厅各职业岗位中*基本工作任务的分析,确定前厅岗位人才的基本技能标准和内容。教材以日汉双语文本的形式介绍酒店前厅的岗位职责和业务技能。根据前厅岗位所涉及的职能、业务基础知识、工作流程及其技能分设9个项目,每个项目下设置不同任务并根据不同的工作行为设置了任务设置、任务目标、任务准备、任务范例、任务演练、任务辅助和任务确认等,教材内容贴近岗位需要,能较好满足学习者的要求。
本套《标准商务日语会话》教材是针对商务日语专业的学生编写的一套从内容和学习方法上都全新的会话教材。*册共分为二十课,各课由以下部分构成:学习目的、补充表达、解说、练习、应用会话、单词和表达、自由会话及课后作业。
《职场日语情景会话速成》,原书名为『日本語で働く!ビジネス日本語30時間』(3A出版社,2009年),经由3A社授权引进并适当添加中文翻译。 全书的日文汉字均标有假名读音,语法点较为精简,只要学会日语50音,完全可以随学随用。学完本书,读者可以在短时间内快速掌握各种商务场合的知识,学会实际业务中的常用表达,为步入日企打下良好的语言基础和交际基础。 全书分8章,涵盖工作交接、请假、砍价、制作资料等多种场景。每章内设 学习目标 猜一猜 基础表达 单词 短对话 会话 角色扮演 练习 小栏目 等9大版块。 短对话 另提供替换词句,举一反三。 会话 部分配有多幅生动的插图,有助于加深学习者对日语的理解。 小栏目 则为日企常见的商务礼仪、构筑良好人际关系的要领等。 全书附带音频,读者可以扫码随身听。
《外语经贸应用文系列教材:日语经贸应用文》作者郭德玉,1967年7月1日生,研究生学历,硕士学位,副教授,外语学院副院长。1985年9月~1989年7月山东师范大学外文系日语专业;1989年9月~1992年3月北京外国语大学日本学研究中心语言专业研究生;1991年2月~8月日本成城大学留学;1992年4月至今对外经济贸易大学外语学院助教、讲师、副教授;1992年4月至今《日语学习与研究》杂志编辑;1997年4月~1998年3月日本东京经济大学讲学;2003年4月~2004年3月日本阪南大学讲学;2005年7月~2006年7月对外经济贸易大学外语学院日语系主任;2006年7月~2010年4月对外经济贸易大学外语学院院长助理;2008年4月~9月日本福山大学讲学;2010年4月至今对外经济贸易大学外语学院副院长。已发表有关日语研究的论文、译著、教材、编著、辞典等共计一百余万字。近期的主要研究成果有
《标准商务日语礼仪(第二版)》涉及日语商务礼仪、文化社会背景、日语语言知识,可以起到日本商务礼仪工具书的作用。《标准商务日语礼仪(第二版)(配MP3)》由7章25节组成。每节需要2 4学时,可以使用1 2学期。
本书是面向国内各级高校日语商务类专业学生和在日企职场中工作的社会人士,量身定做的商务礼仪文化学习书籍。结合了目前高校商务礼仪相关课程的教学实情,内容既符合市场需求,丰富、实用,又兼顾教学用途,全面、专业。全书分为三大章:日常基本礼仪、职场礼仪、商务礼仪,分别涵盖了商务环境中的仪容仪表等要求、基础礼仪知识和日企内部礼仪,以及应对客户时应该掌握的商务交际知识和实用技能等。 书中采用日汉对照形式,实例、对话设置详实,便于学习者提高日语应用能力,其中大部分内容具普遍性,也可作为一般商务礼仪参考书使用。 本书为教材、自学两用图书,既可作为学校专业教材,也可应用于市场,具实用价值。
《标准商务日语会话第二册》是针对商务日语专业的学生编写的一套从内容和学习方法上都是全新的会话教材。内容包括基本会话、补充表达方式、解说、练习、应用会话、单词和表达方式、自由会话、课后作业、STBJ练习题等部分,每课后面还有商务文化信息的介绍。 从内容上看,本教材与一般的教材不同,本书引入了与商务相关的专业词汇和企业内部经常使用的商务惯用表达方式;从学习方法上看,本书打破了以往教材通过机械性的反复练习来死记硬背知识的方法,而是学习者通过已知的知识,根据现有的 假设 在不断的 错误的尝试 中学习语言的方法。
中国是一个历史悠久的文明古国,有着得天独厚的自然及人文旅游资源,为世界各国游客所向往。随着改革开放的不断深入、经济建设的腾飞,我国旅游事业也得到了迅猛发展。为了满足旅游工作者及广大学日语人员学习有关知识、扩大词汇量、进一步提高综合接待能力和服务水平的需要,特编写本书。 本书介绍了旅游接待过程中必须掌握的常识、技能、参考材料、旅游时的应急措施和各种特色旅游的特点、利弊、注意事项等。另外。还介绍了若干世界闻名景点及旅游城市。本书力求内容丰富、通俗易懂,描述准确、科学,使知识性、实用性、趣味性融于一体,能更好地满足广大读者的需要。
本书包括: 5大部分——交易场合的致辞、公司场合的致辞、社交场合的致辞、节日庆典的致辞、商务场合的致辞。 58个单元——覆盖面广、时代气息浓厚、语言规范地道、交际性强、实用性高。 每个单元——课文、词汇检索、常用表达、口译练习、阅读自测。
本书细分了商务人士必经的各种交流场合,用地道丰富的语言描绘了各种场景下的沟通方式。 书中的会话反映了日本人在商务交往中的规范,以及日本公司的企业理念。内容既有基本的寒喧和自我介绍,也涉及专业的商务、法律、财务知识,同时还加入了许多目前在日本被热议的新鲜话题。本书开篇的“需要牢记的商务礼仪”详尽介绍了日本独特的商务礼仪和日本的社会状况。 每课句型被分为初级、中级、高级,充分考虑了不同层次学习者的接受能力和需求。对于需要经常参与涉外工作的专业人士来说,本书无疑具有相当的实战性和针对性。
本书对每项惯用表现的意义、用法的解释都力求准确、简明、易懂。同时,选用了现代商务日语的惯用表达,语言纯正、地道,并加以词汇解释、会话翻译,学习起来非常方便。另外,采用日中对照的形式,不仅可以帮助读者熟悉日文原文,而且能够使学习者更深刻地理解商务日语表达的细微之处。本书以各种商务会话、商务演讲形式构成,读者通过本书的学习可以加深理僻和应用惯用句等的表现形式,从而有效提高商务日语水平。
本词典从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等方面的技术词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一看便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特质。本词典收词数量2万余条,具有很强的实用性、信息性和知识性。
本书以掌握日语医疗专业术语、提高对日本医疗行业认识为主旨、力求在内容上严谨、翔实;在形式上新颖、灵活;在语言上精练、专业。全书的编写做到平实、实用和便捷,以满足医疗界人士的需要。全书共分为十一章,包括日本医疗基础篇,会话篇,病名、症状、妊娠分娩等相关用语,健康检查的内容及相关用语,常见成像检查,药物说明,高端医疗设备及先进治疗法,日本的预防接种介绍。另赠送中日英医学用语对照表,便于读者参考和查找。本书稿针对医学类高等院校(包括高等专科学校和高等职业院校)的实际情况和使用需求,也针对医疗、健康服务领域广大从业人员的继续教育,赴日研修人员,以提高该行业涉外交际能力。
本书特点是: 1.选材面广,囊括了金融领域绝大部分的内容:金融市场、金融机构、银行、证券、股票、债券、外汇、保险、养老金、金融衍生商品、票据交换、金融资产的会计处理、金融黑市等。 2.通俗易懂,由浅入深,口语体文章琅琅上口,文章体精粹简洁精练。每个单元有课文和阅读,附有专业名词注释、单词麦、句型语法练习(部分)、译文。有助于学者边学习边消化。 3.除课文外,阅读和练习也都选择金融方面的文章与例句,使金融专业知识与日文学习融为一体,学习者可以利用附后的参考译文、练习答案对照学习,加深理解。 4.《金融日语》是普及金融日语语言的专用课文,有助于学习者提高日语水平、出国留学、赴日考察访问等掌握日本的基本金融知识。 本书可用作高等院校或职业院校、日语专业和金融专业或外贸专业教材,也适合
《标准商务日语IT 篇》由12 课构成。通过主人公中国程序员孙辉接受录用面试进入日本的IT 企业,在跟周围以日本人为主的职员一同工作且不断成长这一故事形式展开。同时也考虑到让学习者一边模拟实际在日本IT 企业工作时的日常情况,一边学习。一般情况下,鉴于新的程序设计员以公司内部工作为中心,所以把重心放在以公司内的交流为主,到课程快结束时,才发展到与客户的交流上。《标准商务日语IT 篇》也涉及到与IT 行业相关的专业术语以及场景等,但《标准商务日语IT 篇》的编写目的不是为了学习IT 技术,而是为了引导母语非日语的商务工作者能与周围的日本职员等进行顺利的沟通与交流。书中与lT 相关的词汇以及特定场景的恰当表达方式得到了活跃在lT 行业线员工的大力协助。编者尽可能地将工作一线的情景,因文化差异而造成的问题纳入其中,因此
本词典是对外经济贸易大学出版社2000年6月出版的《日汉贸易词典》的全面升级版。词汇由原来的四万两干余条增至五万两干余条,增加了水产品名、商品名以及21世纪以来出现的新的、流行性很强的词条。对于重要词条,均进行了简要说明。 本词典内容包括国际贸易、海运、外汇、金融、会计、证券、经营、流通、仓储以及相关法律用语。适用于范围广泛的经济贸易界人士。对于活跃于国际贸易线的贸易公司人员、金融家、商业人员、经销人员、教育人员、学者、专家、翻译人员、研究国际贸易人员、学习国际经济贸易专业的学生以及所有关心国际贸易人员,相信都是需要的。 本词典如能在中日经济交流、文化交流、贸易实务中有所裨益,则幸甚!
本书是为对日软件开发工程师编写的一本有针对性的教程,融入了大量与IT工作相关的词汇,课文内容与会话情景取材于IT公司日常事务。从事软件项目或者赴日软件开发工作时,读写软件设计书,与日本同事交流等,都需要用到日语。不仅如此,IT企业中工作内容与技术相关,会用到大量日语IT专业词汇。通过本书的学习,读者不仅能够掌握工作所需的日语运用能力,还能够掌握对日软件项目或者赴日工作时所需要了解的日本企业文化、行业情况等知识,降低适应对日IT企业环境的成本。 本书以对日软件开发企业的相关工作为重点,兼顾其他日本企业的特点,适合计划加入对日软件企业,尤其是计划从事对日软件开发工作的学员为教程使用。
本书将日语和计算机两种知识融为一体,使读者不仅可以学到与计算机相关的专业日语,还可以学到计算机的基础知识。本书的选材新颖且内容广泛,包括计算机历史、硬件体系结构、操作系统、语言与编程等计算机基础知识,数据结构与算法分析、数据库、软件工程等软件基础知识,还有计算机网络、安全及因特网等网络通信方面的知识,以及电子商务、嵌入式软件、日资企业文化和沟通技巧方面的知识。书中还对应文中内容提炼出词汇,并给出对应的练习题,便于读者及时消化吸收所学的内容。 本书是高校研究生、本科生、高职高专学生和在职专业人员学习计算机专业日语的理想教材,对日资企业和对日合作企业的计算机专业技术人员也是极好的参考书。