本书是在法国巴黎索邦大学的经典教程基础上,考虑到国际语言文化的多样性以及法语教学新观点而加以革新和丰富内容的新一代对外法语语法著作。本书语法内容按照教程方式编排,简洁而全,囊括所有的法语语现象,帮助具有初步法语知识的非法语国家学习者明确地认识法语语法,从而掌握法语书面和口语的表达法。 本书的语法点紧密配合欧洲统一语言参考框架的法语系列考试,编写严密、可读性强,具有相当的权威性和实用性。
《法语词汇速速成》原版引进德国Klett出版社的法语词汇学习图书《Mots et contexte》,经编辑加工后作为中国人学习法语的图书。收录词汇及词组3000余,全书用文章带动词汇记忆,收录的文章涉及地理、历史、政治、经济、生态、社会、文化、当代法国、 现代科技等9个方面,并有练习强化记忆,后附参考答案和索引。
初学一门语言,应以实用为 目的;学以致用,语言学习才能取得 大的效果。本书便是“语言学习”与“实际应用”的 结合。会话篇从衣、食、住、行、交际5个层面,通过20个不同的主题将法国的生活场景 展示在读者面前。场景选取极力贴合生活,语言素材都是生活中频繁使用的句子。学完本书,读者就可以很轻松地问候法国朋友,自如地在法国餐厅点餐,悠闲地像本土人一样用法语购物了。而在语言讲解方面,本书通俗易懂、条理明晰、讲解精辟详尽,是法语入门学习者的理想选择。语法篇主要讲解法语中基础而又核心的语法点,深入浅出的语法讲解,加上大量的实例,为法语初学者打下坚实的语法基础提供了强有力的保障。会话篇与语法篇都精心安排了课后习题部分,包含每课的核心学习点,在方便读者进行自我检测的同时,进一步巩固所学知识。本书附有120
以常用和主要的拉丁字根为主线,按照字根以及常用构词字母组合的字母顺序排列,将大约5000个法语单词按照字根规律分别归类。每10个单词左右,将会出现一幅图片,全书共有大概700幅图片,每页视乎内容安排2-3幅图片,全书主要内容约有300页,目录前言约10页,书后词汇索引约20页。市场上尚无同类书。这本书的目的,是帮助所有法语学习者在比较短的时间内,能对法语的构词形成一个全面的认识。其方法是把常用的法语单词主要按照拉丁词根的本意进行归类,当中也夹杂希腊语的词根以及这两种语言的前缀和后缀。这种通过词根词缀来归类记忆单词的方法,已在中国英语学习中经过实践证明成功,然而目前靠前将同样的方法应用在法语单词记忆方面,却仍然不多见,所以这是本书的靠前特色。除了词汇的选取以实用性为主要原则外并按照词根词缀归类外,为提
《全新法语语法(精装版)》是在法国巴黎索邦大学的经典教程基础上,考虑到国际语言文化的多样性以及法语教学新观点而加以革新和丰富内容的新一代对外法语语法著作。《全新法语语法(精装版)》语法内容按照教程方式编排,简洁而全,囊括所有的法语语现象,帮助具有初步法语知识的非法语国家学习者明确地认识法语语法,从而掌握法语书面和口语的表达法。 《全新法语语法(精装版)》的语法点紧密配合欧洲统一语言参考框架的法语系列考试,编写严密、可读性强,具有相当的性和实用性。
《迷你汉法词典》所收词条以普通常用词汇为主,酌收少量新词和短语。书末编有实用的附录。 本词典为小型语言工具书,具有体积小、多功能、易携带的特点,供广大法语受好者日常查阅。 本词典如有缺点和错误,欢迎使用者批语诣正。
本书共分3个部分“部分是20篇文章听写填空, 每篇文章10个空, 共200题 ; 第二部分是20套对话听力选择题, 每套有10个对话, 每个对话一个选择题, 共200题 ; 第三部分是20套段落听力选择题, 每套含一个段落听力的10个选择, 共200题。
本书有三个特点:一是对每个词汇的主要意思进行了详尽的解释,并配以大量的例句;很多单词还附以同义词和辨析。考虑到语言的实用性,我们所编写的句子基本上以日常生活用语为主,以便让读者在简单而实用的语句当中掌握单词的主要意思。此外,本书还选取了大量的谚语以增加学习者在学习中的趣味性。二是本书选取了历年的一些全真题,有针对性地放在某些词汇之后,并对其进行了详尽的分析。三是本书按照字母顺序分为十个单元,我们在每个单元后面选编了30道四级自测题,让读者能够在学习了这一单元之余对自己的词汇进行自测并加以巩固提高。
《拉鲁斯法汉双解词典》特点: 部法汉双解词典,收录38000余词条,50000个同义词和20000个词组和短语。 以法国法语品牌的原版词典为蓝本,由10位法语教学专家、学者,历经4年翻译完成。 选词精当,释义准确,收词丰富,录有大量全新词汇,所有单词的读音以国际音标注音,便于读者正确发音。 所有单词都注明词源,有助于读者更好地了解法语语言的演变和掌握法语词汇结构。
俚语是一种丰富多采的、富有活力的非习惯用语,用以表达新鲜事物或赋以旧事物新的含义。俚语源于各亚文化群体的专用语,也就是人们所称的下层文化群,即各职业集团和其它类型的群体,如贫民集团、帮会团体,业,赌博业,军队,警察,教育,体育等组织及其活动。大多数亚文化群体喜欢从常用语言衍生新义。 俚语通常采用隐喻,明喻,转喻,民间词语,俗语,外来语,缩略语以及通过语音改变,语义扩大、缩小、剪裁的方式达到变形和换义的目的。 俚语因宣传媒介而不胫而走,它的流行是社会力量推动的结果而非个人所为。以前被人们所不齿的俚语在报刊杂志,文艺作品中也占有一席之地。在巴尔扎克,雨果等人的著作中也可以找到它们的踪迹。 本书的目的是为广大读者提供一部解决阅读和翻译难题的工具书。
对于中国法语学习者来说,学习法语的困难莫过于口语了。许多学习者虽然掌握了的词汇量和语法知识,但是在实际交往过程中往往不会利用这些知识来表达自己,也就是我们常说的哑巴法语。如何才能提高口语表达能力,自如得体的进行口头交际呢?多年的实践告诉我们学习口语不能脱离语境强记句型,应当结合特定场景,记忆和练习完整的句子或句群。本书正是在这种指导思想下编写的。它通过介绍典型交际场合下的常用语句,试图探索一条短时间内提高法语表达能力的途径。 本书选取了日常生活场景中的典型话题,按照场景转换、对话的深入等顺序,结合对话者的不同角色进行了详细的分类。每一类下收录了大量的常用句子和惯用表达方式,便于读者查阅和模仿使用。
在编写体例方面,全书采用中法文对照,配以生动有趣的插图,力求给读者带来视觉上的飨宴。全书分十个单元:衣、食、住、行、礼、艺、乐、节、健、潮。每单元六七篇文章,每篇文章有一两个与主题相关的文化点滴作为链接和延伸,最后附有生词释义。我们尽量用简洁流畅的文字、具体有趣的事例向学习法语的中国人或学习中文的法语国家的人提供一把登堂入室的钥匙,大家跨过中国文化最初的门槛,直到登堂入室。文化不应只封存在书斋,它更应当活跃在当下火热生活的每一个角落。在日常的生活点滴里学文化、品文化,这才是了解一个民族的途径。
一门语言是一个渡口,学习外语就是“让我们荡起双桨,小船儿推开波浪。”只是,我从来不相信“漂洋过海”会是歌里唱的这番完全不真实的景象:“海面上倒映着美丽的白塔,绕着绿树红墙。”不过我也不认为从小到大最常听到的教诲里包含了求知的真理:“学海无涯苦作舟。”的榜样就是战国头悬梁锥刺股的苏秦、晋朝囊萤映雪的孙康(尽管夜里捉许多萤火虫照明或黄昏里映着雪光读书会让我痴痴地生出好些浪漫淘气的想法)。