《大学法语课程教学要求》(以下简称《要求》)于2011年11月出版发行,这标志着我国大学法语教学进入了一个新的历史时期。《要求》在*高等学校大学外语教学指导委员会法语组于2009年开展的全国大学法语教学情况调研的基础上制定,对《大学法语教学大纲(第二版)》中的 大学法语课程教学要求 进行了较大幅度的修订,引入了新的教学理念。《要求》调整了教学对象和层次,强调培养语言综合运用能力,突出 素质教育 理念,强调培养跨文化交际能力,主张分类指导,突出个性化培养。要达到这些目标,大学法语教学就必须在教学思想、教学方法和教学材料使用等各个方面进行改革。为此,受*高等学校大学外语教学指导委员会法语组委托,我们编写了这套 新理念大学法语系列 ,旨在贯彻《要求》精神,推广新的教学理念,为深化我国大学法语教学改革、不断
《新编大学法语1》针对有一定英语基础、将法语作为第二、第三外语的学生,需用学时64课时,供英语专业二外法语课*学期使用,或用作公共法语选修课的基础教材,满足非专业类法语课程语言基础技能的学习要求。教材板块结构简单实用,设计新颖有吸引力。开篇课(Le on 0)以新颖简练的文字带领学习者 初识 法语,语音单元(phon tique)通过6课完成基础的语音学习,10个基础单元(Unit )围绕日常主题展开,2个复习单元(Bilan)进行阶段性复习训练。其中每个基础单元以1~2篇对话为文本语料,通过词汇(Vocabulaire)、主题拓展词汇(Pour dire plus)、语法(Grammaire)、练习(Exercices)等项目充分挖掘语料的语言知识信息,配以主题阅读(Lecture)、文化点滴,以文化交际辅助语言学习。根据板块内容特点,使用 小贴士 、图表、插画、电影海报等,希望为学习者提供
当你到国外旅游,或在国内遇到外国人时,如何与外国人在语言上沟通,本书将为您提供常用的简短会话。 一书在手,一看就懂,一用就会,对未专门学过外语的人来说,是一套难得的好书。
《法语交际口语渐进》(初级)属于 法语渐进系列 。该套丛书是中法两国法语教师教学经验长期积累的结晶。它是以学习法语的学生为主要读者对象的法语学习书,同时也是法语爱好者的*入门教材。读者可以从该套书中获得非常实用和*的语言知识,并且能通过课后练习提高实际运用法语的能力,达到学习外语的*终目标 交际。 《法语交际口语渐进》(初级)与该书的中级本相比,更适用于正处于法语入门阶段以及具有法语初级水平的读者。它的特点是:全面、精练、新颖。书中的对话涉及生活的方方面面 吃、穿、住、行,每段对话的语境真实,既体现了真实的法国生活,又不乏风趣幽默;课文编排以*有效率的学习为目标,全书40课按照主题的不同被分成6个单元,即分别被归入六大主题(购物;告之情况,打听情况;谈论地点和物品;对他人说话;谈论自
《聊斋志异》成书于十七至十八世纪的中国清代,作者蒲松龄。该书在广泛搜集民间传说的基础上创作而成,在中国小说史上是一部横空出世的惊世奇书。它的近五百篇作品,构建了一个人鬼狐妖曲折离奇的艺术世界,用细腻洗练的文笔,塑造了一大批家喻户晓、鲜明生动的“聊斋人物”,成为中国文学人物画廊中的一个奇观。全书浪漫恣肆、充满想象,或把狐鬼花妖现实化,或将现实生活神异化;或美颂人间真情,或讽喻世态丑恶,亦真亦幻,出神人化,意象神奇,令人惊叹。《聊斋志异》以其独特而杰出的艺术成就,成为中国文言小说的*之作。 《聊斋志异》十八世纪末即传播到国外,先后被译成二十余种文字。1986年,中国外文出版社出版法文版《聊斋志异选(共4册汉法对照)(精)》,收录了由李风白和戴妮丝翻译的38篇故事。今出的汉法对照版收录224
当您置身于法国尤其是巴黎时,您会感受到一种浓厚的文化气息。法国的绘画、雕塑、音乐和建筑,法国的哲学、文学以及被时尚人士所关注的法国葡萄酒、香水和时装,都是使这个世界大都市充满魅力的组成部分。 优美动听的法语,作为联合国第二大工作语言,在全世界都具有重要影响。中法两国之间的交流日趋频繁,无论对于准备出国学习、度假的删友,还是法语专业的学生来说,掌握准确流利的法语口语,意义重大。学习一门外语,正确的方法,持久的毅力加上铁杵磨成针的恒心,都是基本要素,再加上挑选一本合适的参考书,您就可以开始您的外语学习征程了。为了使广大读者能够领略法国悠久的历史,灿烂的文明,作者特意编写了《想说就说·法语》一书。
进入21世纪,中国旅游业更加充满活力,国内游、入境游和出境游三大市场蓬勃发展,外语导游队伍不断壮大。因此,对外语导游书籍的需求也应运而生。但是,目前国内小语种导游书还相对较少,法语导游书更少。为此,我们编写了法、中文对照的《法语导游》(Guide franqais)一书。 本书较为全面、详实地介绍了20处北京的风景名胜,还介绍了中国的一些热点旅游城市,如西安、郑州、洛阳、南京、苏州、上海、杭州、广州、深圳以及香港特别行政区的45处旅游景点。本书主要有以下特色: 1.采用法、中文对照的形式,便于导游人员和高校法语导游专业学生对照阅读。 2.对中国传统文化中的专有名词,如“五行学说”、“金凤颁诏”、“铜壶滴漏”、“九五之尊”等,进行了比较准确的翻译。 3.比较全面地介绍了北京的名胜景点,填补了首都法语导游书
★知识由浅入深,循序渐进扎实学 按照语言学习规律设置内容结构,分发音、单词、句型、会话4部分,全面讲解法语基础知识,由浅入深,助您打好法语学习基础。 ★讲解生动易懂,学习法语不枯燥 避开繁复难解的概念与教科书式的刻板教学方式,以活泼生动的语言介绍实用法语知识,助您快速掌握法语基本概念与知识。 ★内容详实丰富,单词例句全包罗 近100张发音口型图、60多组相似发音辨析、1500多个基础单词、900余句常用单句,更配有法国外教录制的MP3音频与视频 各种法语学习知识应有尽有,助您轻松提高法语单词及句子储备量。
本手册整理了1453个与英语 义同形异 的法语单词,是作者在多年的第二外语教学中使用的 2 1 教学法的词汇篇,该教学法曾获北京大学校级教学优秀奖(创新类)。法语单词与英语单词的关系可以大致分为四种:义同形似、义同形异、义异形似、义异形异,本手册收录的单词属于第二种,通过将这些与英语义同而形不同的高频法语单词整理成册,可以为有一定英语基础的法语初学者提供一条捷径,即更快地实现从英语到法语的知识迁移,更快地实现法语阅读。手册中的词汇表形式简明,依次为:法语、词性、中文释义、英语同义词,并配有46个典型动词变位表。
《海底两万里》为世界文学经典珍藏馆的其中一本,作者为法国著名作家"科幻小说之父"儒勒 凡尔纳,注译者为资深翻译家郑克鲁。小说讲述了法国博物学家阿罗纳克斯教授和奈莫艇长在海底深处旅行的故事。他们游历了海洋,饱览了海底变幻无穷的奇异景观和形形色色的生物,经历了种种危险,*终潜艇被卷入大漩涡,除阿罗纳克斯教授、他的仆人、捕鲸手逃出险境外,其他人下落不明。
学到用时方恨少 ,法语口语尤其如此。在日常生活、工作、出国旅游等环境中,不会说、不敢说法语,把自己憋得满脸通红、丢了面子是小事,由此造成的损失更是难以估量。有什么办法能够让不懂或略懂法语的人也能讲一口流利的法语呢? 本书话题极为丰富,以生活化的内容为主,共分为社交篇、家庭篇、情感篇、工作篇等17章,涵盖了日常生活的方方面面,每章又细分为若干个话题,选取*实用的表达单句介绍给广大读者。本书话题分类清晰,查找方便;所列句子优中选优,实用地道。需要特别说明的是,本书标记的罗马音和汉语谐音可以帮助读者轻松应急。 本书旨在帮助读者快捷地学习实用口语,培养学习兴趣,建立成就感,增强与人交往的信心,从而达到掌握法语口语的*终目的。
本书法语零基础入门学习者,并涵盖全部语音知识、拼读规则,以及词汇、初级语法、听力等多方面内容。此教材极具生动性和趣味性,并配有课后习题和单元复习题,习题量大且灵活,适用于线上教学和线下自学。通过此书的学习,学员可以达到基本的法语对话和交流、写作能力。书中所涉及的词汇和课文都配有语音音频,可通过扫码直接下载。
选编适合零起点法语学习者的字词句若干,并按类别汇总,辅之以录音和中文注音,帮助学习者尽快熟悉法语发音和一般惯用法,尽快上手 。《马上开口说法语(第3版)》特别汇集了出行法国的千余应急或日常会话的实用句子,涵盖了出行法国经常遇到的场景。每句话都很简短、实用,一看就懂、一读就会。另外,何晓杰还在《马上开口说法语(第3版)》的*后一章收集了一些日常生活的常用词汇,并将其进行了合理的归类。
《校园法语》主要介绍与学校及学生的校园生活、学习生活有关的法语表达方式,旨在使学生能够在日常生活中用更准确的法语进行表达交流,使其将来能尽快融入法语工作的角色。通本书,你可以学到比如注册、选课、社团活动、体育运动、大学餐厅、购物、借书、上课问答、论文答辩、考试、签证等各个方面的场景对话。既可以学习语言,又能够获取很多有用的信息。
本书属于法律语言学学术著作,由病句大运论的系列文章汇集而成。全书分为上中下三篇,依次如下:法条语法评说, 法条语法的学术环境,法条语法的文学环境。上篇主要是对法条具体内容的评议和论说,既有中国方面的法条,也有外国以及联合国法律规范方面的内容。中篇主要集中于学术著作中某些术语、特殊名词以及学术资料中的问题的深入讨论和分析。下篇主要是对法条语法的文学环境的批评。
关于译诗,有三种流派:派是*的逐字翻译,不顾目标语言之文法。因为中国古诗的内容过分简洁,所以有时缺少介系词、逻辑词、人称单数的主词,甚至动词。因此,逐字翻译很可能使译文变得不可理解。 第二种是押韵的翻译。意思是,译者尊重目标语言之文法,但强调诗是该有韵的。因此,在译文中发明韵脚,然而韵脚只代表不完整的格律,因为中国诗之格律并非只由韵脚构成,而且有平声和仄声以及诗句之字数,比方说,押韵的诗句应该字数相等。因为中文是单音语言,译文中的押韵句子*无法由字数相等的诗句构成。 第三种流派,该派主张忠于诗之精神。换言之,诗是要诗人译的,因为译诗时,并非文法对了就足够。
这是本基础法语教材,它集有趣的字谜、实用的词卡、快速小测验、生动的插图和精彩的地图于一体,让你学练一体,轻松掌握其中的知识。特别提醒的是,购买本书,还有一本便携式双语双向词汇手册赠送。 本书还拥有两个阶段测试考查学习效果和配图词汇卡片记练单词短语,让你每天仅花很少的时间,就可以轻松学到日常交流需要的法语。
本书是为法语初学者编写的单词手册,可作为教材使用,也可作为课外自学资料巩固所学知识。全书分为36课,对《你好!法语1》每课出现的单词进行了详细的讲解。每课分为4部分。第1部分对单词进行讲解,第2部分是对课本知识的补充,第3部分是针对单词和语法设置的习题,第4部分是针对课文主题列举的补充词汇。
对于中国法语学习者来说,学习法语*的困难莫过于口语了。许多学习者虽然掌握了一定的词汇量和语法知识,但是在实际交往过程中往往不会利用这些知识来表达自己,也就是我们常说的哑巴法语。如何才能提高口语表达能力,自如得体的进行口头交际呢?多年的实践告诉我们学习口语不能脱离语境强记句型,应当结合特定场景,记忆和练习完整的句子或句群。本书正是在这种指导思想下编写的。它通过介绍典型交际场合下的常用语句,试图探索一条短时间内提高法语表达能力的途径。 本书选取了日常生活场景中的典型话题,按照场景转换、对话的深入等顺序,结合对话者的不同角色进行了详细的分类。每一类下收录了大量的常用句子和惯用表达方式,便于读者查阅和模仿使用。