《德语语法活学活用》是从德国康乃馨教育出版集团引进的面向外国人学德语的基础德语语法书,已出版有A1-B1,本书是进阶版B2-C1。本书共分为88个章节,语法点的讲解基本按照大学德语课程教学进程编排。适合专业德语与公共德语中高级阶段的学生学习。课程的设计融合了语法讲解、语法练习、听力训练、会话练习,每一个语法点和练习都标出相应的语言水平,满足不同学生的需求。书后有介词搭配、不规则动词表、练习答案、索引等附录。本书采用四色全彩印刷,图文并茂,生动有趣。
该书系《现代德语学习词典》(德语版)的德汉双解版本。原版词典收录词目、搭配及短语近77000条,词汇范围除日常生活词汇之外,还包括政治、经济、科技、文艺、体育等领域的专业词汇和新词。辞书末附新正字法规则及简明德语语法讲解。
《大萝卜》: 一个农夫种下了一粒萝卜种子,夜里长出了一个巨大的萝卜虽然他和全家拔呀拔,但还是无法把萝卜从地里拔出来。请你来读一读,看看在这个引入入胜的故事里小白鼠是如何帮了大忙,让大家能享用到一顿盛大的萝卜餐的 《太阳与风》: 两个孩子与他们的绵羊和狗一起玩,躲在云彩后面的风和太阳吵了起来。风说自己很强大,可太阳却说自己更强大。他们看到了孩子,决定打赌试试看谁强 《姜饼小人》: 有一天,奶奶为下午茶烤了一个姜饼小人,但刚烤好的小人跳下桌子跑掉了。他不愿被吃掉!奶奶、爷爷、蒂姆和所有的动物都想抓住他,但是他跑得比他们快得多。可惜他并不知道如何游泳! 《丑小鸭》: 这个深受人们喜爱的故事讲述了一只丑小鸭的经历,它长得和别的小鸭子不同。大家都嘲
本书精选自古至今德语诗歌史中著名的诗作100首,以德汉对照形式呈现,所选诗人及作品既在德语文学史上占据一席之地,同时在中国读者里也有一定的知名度和影响力,所选诗作以编译者新译为主,少量旧译修订,体现了编译者本人的文学立场和诗歌趣味。每位诗人原则上仅选一首,少数杰出大诗人可选三至五首,也有民歌、民谣和无名氏作品亦选入;此外每首诗前有一段对诗人及其诗作的外汉双语简介,帮助读者概括性地了解诗人及作品。本书适用于德语学习者及爱好者,以及诗歌爱好者,对提高语言表达能力,提升外语素质和个人修养有十分重要的作用。
《歌德全集》第39卷,收爱克曼辑录的《歌德谈话录》,按法兰克福版《歌德全集》原版,复现该《谈话录》在1836年和1848年分三卷出版的原貌;但其中第三卷的德语文本,根据留存手稿得到修订。译者说"此版本可以称为忠实完整的《歌德谈话录》",确非虚言。 与目前主要流行的《谈话录》汉译全本相比,本卷内容有增补:它不仅收录了歌德与好友索雷的一些谈话,使歌德与他人谈话的记录更加完整;而且译出爱克曼本人当年分别为其三卷《谈话录》所写的"前言",对理解该《谈话录》形成的背景颇有助益。
《彼得与狼》: 彼得的爷爷告诉彼得,冬天不可以到森林里去,因为狼群都饿着!当然,彼得并不听话 这个非常受欢迎的俄国童话故事,其结局会让所有读者感到惊喜和愉快! 《海的女儿》: 小美人鱼住在海底一个美丽又神奇的地方,但她想看看这个世界是什么样子。在去看世界时,她爱上了一位王子。小美人鱼要怎么做才能和心爱的男子生活在一起呢? 《灰姑娘》: 可怜的灰姑娘!她要做所有的家务,姐妹们甚至不愿意带她去参加宫廷里的舞会!幸亏有仙女和小动物们的帮助,她终于可以去参加舞会了。在舞会上,王子爱上了灰姑娘,但灰姑娘不得不赶紧离开。他们还会见面吗? 《不来梅的音乐家》: 一头驴子决定离开主人,前往音乐之城不来梅。路上,一只狗、一只猫和一只公鸡加入它的行列。它们都想
《猫头鹰之歌》等5册读物引进自意大利黑猫出版集团,属"外教社德语少儿悦读系列",对应欧标A1水平。本系列读物原文浅显易懂,配有丰富多样的练习题和各种游戏,并配有图解小词典、参考译文和参考答案等实用材料便于少儿读者巩固所学知识。插图生动活泼,符合这个年龄段读者的心理特点,寓教于乐。
歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力*强、经验*为丰富的翻译团队,计划打造*全的汉译歌德作品集。 此为第8卷,由上海外国语大学卫茂平教授、浙江科技学院胡一帆老师、中国社会科学院外文所高中甫研究院和上海经济管理干部学院黄明嘉教授等专家学者翻译而成。
《德语应用语法》是一部系统介绍德语语法的学习参考书。本书将语法应用分为词法和句法两个部分,分别按照词类和语法成分对德语语言的构成方法进行详细的描述。在每一个章节里,本书首先对所要讨论的主题进行阐述和分类,然后按照类别的顺序对重点和难点展开详细的描述。主要的部分由例词和例句构成,基本涵盖了所有该语法点可能涉及的考试重点和日常运用的难点。 本书也是一本内容丰富的语法教材,对德语专业与非专业学生的语言学习具有非常强的实用性。如果学校里设有一门专门开设的语法专题课程,本书深入浅出,理论联系实际,有理论、有概念,配备丰富的例句,非常适合自学,以及考察自己对德语语法的掌握程度;如果学校有语法专题课程,则可以作为 有问必答 的参考书。有问题时可以查阅相关章节,一定能够得到满意的答案。
《现代德语学习词典(德语版)》是一本名副其实的学习词典,收录了近77000个词条、词组、短语和搭配,125000余条释义和例句。选词除德国德语词汇之外,还兼顾了奥地利德语和瑞士德语词汇;词条涉及的专业面广,除一般专业词条以外还收录了近年来随着各个学科的*发展形成的新词,尤其是计算机、网络、科技、体育、医学等领域的专业词汇;词条释义简明易懂、准确可靠,丰富的词组、搭配及例句都有助于学习者准确理解德语文章,有助于提高学习者的德语写作能力;同义词、反义词及复合词的收录可以有效扩大学习者的词汇量;大量的口语表达法、习语、惯用语、谚语等都可以有助干丰富学习者的语言表达,提高他们的口头表达能力。
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力强、经验为丰富的翻译团队,计划打造全的汉译歌德作品集。 此为第32卷,由上海外国语大学王羽桐和孙瑜两位青年学人翻译而成。
图书名称 :歌德全集.第2卷.诗歌全集(1800 - 1832) 书号 :9787544679336 版次 :1 出版时间 :2024-01-01 作者 :卫茂平, 主编 开本 :XD32
《歌德全集》共40卷48本,包括诗歌、戏剧、散文、小说、自传、书信、日记、谈话录、自然科学作品、美学著作、政论作品等,其中有多部首次发表的作品版本,还有大量具有较高学术价值的注释。上海外国语大学卫茂平教授领衔我国实力最强、经验最为丰富的翻译团队,计划打造史上最全的汉译歌德作品集。 此为第12卷,由上海外国语大学卫茂平教授、广东外语外贸大学德语系教授卢铭君、华东师范大学德语系冯晓春副教授等专家学者翻译而成。
德国是欧洲的经济体,在欧洲乃至世界经济中都占有重要地位,因此,研究德国至关重要。本书以外交视角来研究德国,内容涉及德国外交的各个重要方面,包括德国的欧盟政策、美国政策、联合国政策、经济外交、人权外交、环境外交等十几个领域。因此,本书无疑是我国国内全面、系统研究当代德国外交的重要论著。 本书以马克思主义的立场、观点和方法为指导,将德国外交分成六个发展阶段,即与西方结盟、东方政策、 正常化 、 文明力量 、 建构力量 和危机外交。在研究方法上,本书坚持七个辩证结合,即:理论与实践的结合,历史与现实的结合,宏观与微观的结合,德国外交与国际政治的结合,外交与其他涉外领域的结合,基础知识、观点与前沿知识、观点的结合,德国外交与中国外交的结合。 本书由德国外交领域多位学者通力撰述,对德国外交感兴趣的所有
本词典集结了前人的经验和智慧,从实用性、常用性、行业性三方面取词,以汽车产品结构设计、试验研究和制造工艺为主,兼收了生产组织与企业管理以及相关的信息技术、新材料、新能源等多学科术语,基本涵盖了与汽车相关的构造、设计、工艺、材料、运用等*技术方面的词汇。本词典力求“新、全、准、精”,删除了已淘汰或很少使用的词条和一查便知的长而简单的词条,从而兼具通俗易懂与专业精深的特点。本词典收词数量3万余条(不含缩略语);书后附有大量常见缩略语,具有很强的实用性、信息性和知识性。
目前有100多所高校开设了德语本科专业,每年新学德语学生有6000人左右,但市场上适用的汉德比较翻译书相对较少。基于此种状况,本书编著者集20多年来汉德比较翻译教学与翻译实践的经验,借鉴 外翻译学研究和 汉英比较翻译教学的成果,以及大量 的汉德翻译语料,通过各种文本类型的比较翻译练习,引导读者认识汉德翻译的基本规律和特征,掌握合理的汉德翻译方法与翻译技巧,旨在告诉读者如何在实际翻译对比和批评中认识汉德翻译过程的不足与缺陷,改善与提高汉德翻译的质量,从而全面提高读者各种文本的汉德笔译能力。
《德语经典文学作品译评》同时提供德语经典文学作品的译文、评论和原文。本书侧重文学作品本身,涵盖德语国家文学五个重要时期:18世纪前、18世纪、19世纪、20世纪上半叶(1900-1945)和第二次世界
本书是语言类工具书,主要内容为吉尔吉斯共和国国家通用语言日常交际中常用词汇的汉语释义和例证阐释。参照辞书编写的一般规则,本书正文以条目词、词类和语法属性标注、词源、使用范围和领域、释义以及例证6大部分