《千姿百态看德国》是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国的需求编写的中德双语阅读丛书。本分册为该系列的经济篇,从德国报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国人生活的某个侧面,其中主要涉及德国的家庭和子女、养老和度假、幼儿和老人、生活趣事和业余爱好,以及 家电久用亦生情 等,还有德国人如何度过某些古怪而有趣的节日庆典的情况。对每篇短文我们都配写了简单导读、生词释义、常用词组、难点解释、短文练习和可供德汉对照的参考译文6个配套部分,尤其是在 练习部分 增加了专门针对德语专业四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情,并做好德语专业四级考试的复习迎考工作。
《千姿百态看德国》是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国的需求编写的中德双语阅读丛书。本分册为该系列的社会篇,从德国的报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国社会上某种或时尚或热议、或可喜或可叹、或可赞或可鉴的现象:比如电子支付、共享经济、老少同住、同性婚姻合法、购物方式革命等*趋势,又如长寿老人、超重减肥、男女平等、嗜酒丧命、街头涂鸦、未婚先孕等老话新说,还有如流浪儿童、校园欺凌、单亲家庭、医疗丑闻等不尽如人意的社会见闻。对每篇短文我们都配写了简单导读、生词释义、常用词组、难点解释、短文练习和可供德汉对照的参考译文6个配套部分,尤其是在练习部分增加了专门针对德语专业四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的
《千姿百态看德国》是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国的需求编写的中德双语阅读丛书。本分册为该系列的经济篇,从德国新近的报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国经济的某个侧面,其中主要涉及德国经济的基本情况、核心产业如汽车业、化工业、机械制造业,以及银行业、旅游业、文创经济等。对每篇短文我们都配写了简单导读、生词释义、常用词组、难点解释、短文练习和可供德汉对照的参考译文6个配套部分,尤其是在练习部分增加了专门针对德语专业四级考试复习备考的多项操练题,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情,并做好德语专业四级考试的复习迎考工作。
《千姿百态看德国》是为了满足我国广大德语学习者学好德语和了解德国的需求编写的中德双语阅读丛书。本分册为该系列的社会篇,从德国新近的报刊和网站等媒体上选编了20篇短文,每篇短文简单介绍了德国社会的某个侧面,最后还有一些有关德语和英语对德语影响的有趣知识。对每篇短文我们都配写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和可供德汉对照的参考译文等6个配套部分,尤其是在练习部分增加了专门针对大学德语四级考试复习备考的多项练习题,意在帮助初学德语者学习和巩固短文的内容,理解和掌握短文的精髓,提高德语水平和了解德国人情国情。
这本《少年维特之烦恼》邀请了有着丰富教学经验的名师做导读注释,编注者考虑到读者的德语水平有限,为许多难懂长句配上了译文,也考虑到读者阅读此书的目的,为许多单词,特别是动词配上了注解和用法说明。小说主要
歌德一生从没有停止诗歌创作。诗歌是他生命价值的一部分,是他的生命的一部分。他漫长的一生中各个时期的诗作都有鲜明的特色。他早年便已创作出传世杰作名篇,暮年的抒情诗仍洋溢着犹如青年人一般的青春热情。他的诗歌像大海。从古希腊悲剧到民歌,从莎士比亚到古波斯诗人哈菲斯,他博采众长,有如海纳百川,广泛借鉴,藉以提高诗艺,丰富技法。他的诗歌题材不限于自身的经历和体验:不论是一首有点新意的诗,一幅意味深长的画,还是一句有意思的谚语,或仰慕他的年轻女子的一封信,只要对他写诗有用,他便拿来,按照自己的想法,改写成一首诗,收入本书的《要素》、《掘宝者》、《自供状》、《情人又再来信》等诗就是这样成篇的。
本书为语言学家、翻译家、史学家、教育家季羡林先生的散文《留德十年》的德语版。1935年,青年学子季羡林赴德留学,开始了十年羁旅生涯。耄耋之年,季先生忆及往昔,写下了这部《留德十年》。书中讲述了自己1935-1945年留学德国的经历,描述了在战乱期间的异国他乡,满怀激情孜孜不倦地学习、择定专业方向、获得博士学位,也由此奠定了毕生学术研究根基的情形;此外还描写了第二次世界大战的阴霾给欧洲人民和旅欧的中国学子带来的戏剧性苦难。学术追求、学长深思、友人情深、青春激情,中外学者和普通人民之间的交流与温情,都在简洁流畅的语言中描述得栩栩如生。德文版由北京外国大学德语教授、翻译家李逵六和德国专家秉玫瑰(Brinkmann)、留法学者刘道前合译。译文忠实于原文,优雅流畅,是佳作佳译;为了方便德国读者阅读,译者在翻译过程
《金发艾克贝尔特》是浪漫主义通俗文学的代表人物路德维希·蒂克的童话作品,故事情节扑朔迷离,耐人寻味,该系列读物语言生动活泼,故事性强,情节引人入胜。各章节后均设计了丰富的语法、词汇、口语及写作练习,全面提高学习者的语言运用能力,文化及文学背景知识采用德汉对照的形式,以降低阅读难度,满足各层次的读者需求。编排上图文并茂,全彩印刷,并配有大量录音资料供读者网上免费下载,可以给读者以视觉和听觉上的享受,是一套不可多得的好读物。
一具木乃伊、一句魔咒、一座埃及博物馆……杨和他的伙伴史蒂芬踏上了奇异的探险之旅,遇到了许多意想不到、稀奇古怪的事情。读者您也可以参加该奇异之旅,去追踪那一个个神秘的“谜”。您既可以单独去体会,也可以和您的同学们一起去探索。本书各章节后配有的口语、语音、语法、词汇和写作练习,以及文字游戏和谜语可以不断地激起您学习的乐趣,让您寓学于乐,带着轻松愉悦的心情逐步提高您的德语综合能力。本书所附的CD除了听力练习题以外还包括全书的录音,带您进入神秘的古埃及王国。
本书为语言学家、翻译家、史学家、教育家季羡林先生的散文《留德十年》的德语版。1935年,青年学子季羡林赴德留学,开始了十年羁旅生涯。耄耋之年,季先生忆及往昔,写下了这部《留德十年》。书中讲述了自己1935-1945年留学德国的经历,描述了在战乱期间的异国他乡,满怀激情孜孜不倦地学习、择定专业方向、获得博士学位,也由此奠定了毕生学术研究根基的情形;此外还描写了第二次世界大战的阴霾给欧洲人民和旅欧的中国学子带来的戏剧性苦难。学术追求、学长深思、友人情深、青春激情,中外学者和普通人民之间的交流与温情,都在简洁流畅的语言中描述得栩栩如生。德文版由北京外国大学德语教授、翻译家李逵六和德国专家秉玫瑰(Brinkmann)、留法学者刘道前合译。译文忠实于原文,优雅流畅,是佳作佳译;为了方便德国读者阅读,译者在翻译过程
本书名为《名胜古迹好迷人》,系我们的《千姿百态看德国丛书》之《风土人情山水名城篇》。其内容和体例大致是这样安排的:我们共选编了20篇短文,前10篇短文简单介绍了德国的高山森林、湖泊河流、海岸岛屿和3条旅游线路,还有一个“神秘的国王城堡”,后10篇简单介绍了德国各具特色的“十大名城”——柏林,慕尼黑,汉堡,法兰克福,科隆,斯图加特,海德堡,纽伦堡,莱比锡,德累斯顿。对每篇短文我们都编写了生词释义、常用词组、难点解释、简单导读、短文练习和参考译文等6个配套部分,意在帮助初学德语者学习和操练短文的内容,理解和掌握短文的精髓。德语原文大多比较浅显易懂,行文相当轻松活泼,且有些旅游广告的韵味,读来较有趣味,不仅可以学习德语,而且可以欣赏德国的山水风光。
80年代初,我受*的派遗,到德国慕尼黑近代史学院进修了两年多。在德期间,我师从著名历史学家格哈特·A·里特尔教授(Prof.Dr.Gerhard A.Ritter),主修德国近代史,副修日耳曼语言文学。主修课使我对副修课的某些课程产生了浓厚的兴趣,浓厚的兴趣又促进了主修课的学习。在这种背景下,我便对德语史产生了浓厚的兴趣。德语文学、德语语言学和德语语言史是日耳曼语言文学专业(Germanistik)的三个重要组成部分,缺一不可,缺少任何一部分都不能算是真正的日耳曼语言专业。在我国,开设日耳曼语言文学专业或教授德语课程的院校不少,但能教授德语言史的却不多,大部分院校往往只注重教授德语文学和德语语言学,却忽视了本专业的第三个重要组成部分——德语语言史。其原因之一是对日耳曼语言文学专业的含义理解不够全面,其二是缺乏这方面的师资,第三
《路灯(德文)》内容包括Han Shaogong _ Die Prophezeiung am Nordtor;Wang Xiaoru_1966—die Lokomotive;Lin Bai_Hongyans Bericht;Wu Xuan_Traumdolche;Chen Jiming_Knochen;Chen He_Nachtpatrouille;Xue Yiwei_Eine von Fiktionen verhullte Familiengeschichte;Li Hao_Zerbrochenes Glas;Zhang Huiwen_Abgang eines alten Mannes;Sijidong_Flau im Magen;Xiao Jianghong_Der Eingang zum Himmel等等。
《德语高级阅读》是供至少具有600学时以上的德语学习者使用的教学辅导书,不仅适合中国各大学德语系三四年级学生使用,同时也适合其他德语业余学习者使用,为他们准备德语大学入学的语言考试TestDaF或DSH提供辅助和参考。 书中提供了各种阅读方法和技巧、分析课文的手段、练习题及答案、技巧提示和语法解释,可帮助学习者更有信心地去阅读社会、科技、历史方面的资料以及大学学习需应对的各种题材的文章等。 本教材内容主要面向中国广大德语学习者的需要,把理论知识和实际练习结合起来,减少理论阐述的篇幅,用大量的实际范例和练习来加深读者对理论部分的理解,因此,不仅特别适合课堂教学的使用,而且也便于学习者自学。 书中的理论阐述部分配有中文注释,大约占全书内容的三分之一,为自学者更好地理解书中介绍的阅读方法和
《柏林广场4:教师手册》是一本从德国引进的原版教材,专门为想要尽快融入德国日常生活或准备参加德福考试和获取欧洲语言证书的德语学习者而编写。目前共引进A1、A2、B1和B2四套教材,每一套教材包含12个单元,每一个单元的主题都取材于德语国家的日常生活场景,内容丰富实用,配图生动有趣,分别从阅读理解、听力理解、书面表达和口语表达四个方面提高德语学习者的德语水平。
《德语高级阅读》是供至少具有600学时以上的德语学习者使用的教学辅导书,不仅适合中国各大学德语系三四年级学生使用,同时也适合其他德语业余学习者使用,为他们准备德语大学入学的语言考试TestDaF或DSH提供辅助和参考。 书中提供了各种阅读方法和技巧、分析课文的手段、练习题及答案、技巧提示和语法解释,可帮助学习者更有信心地去阅读社会、科技、历史方面的资料以及大学学习需应对的各种题材的文章等。 本教材内容主要面向中国广大德语学习者的需要,把理论知识和实际练习结合起来,减少理论阐述的篇幅,用大量的实际范例和练习来加深读者对理论部分的理解,因此,不仅特别适合课堂教学的使用,而且也便于学习者自学。 书中的理论阐述部分配有中文注释,大约占全书内容的三分之一,为自学者更好地理解书中介绍的阅读方法和
司属参事罗伯特长期受到胡思乱想的困扰。为了预防自己怕终患上,丧失按照自己意志结束生命的能力,而给自己和家人带来痛苦,他给哥哥写了一封信,请求哥哥在发现他有的预兆后,“马上用医生总是具备的快捷和无痛的手段”结束的生命。罗伯特最初的那些胡思乱想渐渐变成严重的妄想,而这些严重的妄想进而成为各式各样的偏执意念这些偏执意念渐渐使罗伯特陷入无法自拔的精神困境。他开始担心,会被哥哥误认为有,而他给哥哥的那封信会成为哥哥杀他的合法依据。这种偏执意念渐渐演变成被追踪的妄想。在这种被追踪妄想的驱使下他逃离自己生活的地方。在开枪打死了好心追他而来、想要领他回家的哥哥之后,他继续不断地在荒野上奔跑,直到“遁入黑暗”。 曾经当过医生的施尼茨勒运用文学语记录了一个精神错乱者的典型病例,使读者得以进入这