《外研社精编韩汉汉韩词典》韩汉部分收入20,000余韩语高频词汇;汉韩部分收入3,000余单字,30,000余词条。适于韩语和汉语的初中级学习者使用。《外研社精编韩汉汉韩词典》韩汉部分所选词汇,主要来源于韩国国立国语研究院发布的《现代国语使用频率调查报告》中的2万余条高频词汇。每条词汇基本包括词源、发音、词性、注释等,大部分都附有韩语例句及例句的汉语译文。其中词源是指其对应的汉字词或外来语,发音是指发生音变的词汇的发音。《外研社精编韩汉汉韩词典》汉韩部分的汉语词汇,则主要参照了北京大学计算语言学研究所俞士汶教授主持的国家重点基础研究发展计划( 九七三 计划)项目的研究成果。该项目根据超大规模语料库分析统计得到的3万余条高频词汇,是本词典汉韩部分得以成形的基础。在此对俞士汶教授表示诚挚的感谢。同时我们还
学韩语的过程中,单词永远都是一道关卡,是句子中最基础的成分。《3000韩语单词分类速记超图解》精选高频使用的3000个韩语单词,按场景进行区分,并借助大量有趣的插图来帮助记忆,让学习不再枯燥。同时还附有韩语外教的录音,很适合韩语初级水平的读者使用。
本词典是畅销辞书《精选韩汉汉韩词典》的放大升级版。 《精选韩汉汉韩词典》自2001年问世以来,销售超过60万册,是国内*畅销的韩语学习工具书,同时也是韩国人学汉语的工具书。 本词典分为韩汉、汉韩两个部分,是一本适合初、中等水平读者的语文工具书,主要供汉语读者学习和使用。考虑韩国语读者的需要,在汉语释义中加注了汉语拼音。 韩汉部分收词二万余条,是由韩国延世大学根据词频调查精选而定。释义主要参照《东亚新国语词典》。例句由汉城大学提供初稿。我们在编译过程中,根据汉语的特点和实际需要,对于上述三项做了必要的调整,尤其对例句做了相当多的改动。 汉韩部分共收单字条目和多字条目约二万余个,简化汉字注出其繁体字。除结构形式和成语词组外,一般注明语法词类。义项中附必需的例句。
《韩汉谚语惯用语成语词典》是商务印书馆《韩汉谚语惯用语成语小词典》的升级版。新增大量常用谚语、惯用语、成语。对译尽量采取相对应的汉语谚语、惯用语、成语及歇后语等,对于韩语特色的条目,在给出直译的同时特别加注说明。同时增设大量实用例句,帮助学习者加深理解和记忆,提高语言交际能力,并为韩语写作提供广泛素材。
《外教社韩语英语汉语图解词典》韩国语、英语、汉语三语对照,单个语种收词约6250条,配图约3000幅,分为13个类别,92个主题,涵盖人、居家、出行、教育与工作、身体与健康、地球与自然界等与日常生活紧密结合的方方面面。书中所有的英语术语均提供音标,汉语术语均提供拼音,书后附韩国语、英语与汉语索引。 《外教社韩语英语汉语图解词典》主要面向母语为汉语的外语学习者,同时也兼顾外国人学汉语的需求。
《实用中韩韩中辞典(2009)(第2次修订本)》是韩国Nexus辞典编簨委员会编写的小型词典。本词典分为中韩、韩中两个部分,本词典收录了汉字六千多字、词条一万八千多条;韩国语字、词二万五千多条。同级*多词汇量-收入中韩部分约24,000,韩中部分约21,000词汇。针对学习韩国语的读者以及学习中文的韩国读者。具有选词精当、释义准确、例句地道活用的特点,也体现了韩国语的一些发展趋势,同时,着重考虑读者的实用性需要,同时,力求编排科学,查阅方法简易,因此一经出版非常受广大读者的欢迎,尤其是高校设置韩语专业的学生们竞相购买。是一本实用性很强的小型词典。值得一提的是,这本《实用中韩韩中辞典》与黑龙江朝鲜族出版社的《实用中朝朝中辞典》以 姐妹篇 出版后,一版再版,两本热销并走向了韩国与朝鲜。
收录朝鲜语基本词汇3万个! 中小学朝文课本语法全收录! 以基本语法为基础,包含经济,政治,文化,科学等多方面的*词汇和外来语,还有成语谚语等内容! 中小学生的学习用词典
成语具有格式整齐、音调和谐、寓意深刻等特点,所以准确地运用成语,便能收到言简意赅、引人入胜的表达效果。掌握一定数量的成语,对阅读、写作口语表达都有十分重要的裨益。 本词典共选编常用成语1500多条(含现行汉语教材中出现的成语)。每条成语都附有注音解义、朝(韩)语对译、近义、反义及用法和辩误并附有例句。本书条目按成语的*个汉字的拼音字母的依次排列。因而,该书不但能满足广大朝鲜族中小学生正特别需要的成语工具书,也可以满足一般读者的学习需要。
了解术语的形成原理,将其准确地应用于生物学术语研究,构筑正确的、统一的东亚生物学术语对未来的科学技术发展是至关重要的。由于术语的形成主要是通过结合原有的用语或者借用外来语方式构成,因此对术语的规范和统一应综合考虑其正确性、单义性等特点,使术语体系化、科学化、母语化。 笔者鉴于以上对术语的理解,借助延边大学“211工程”三期重点学科建设项目资助得以开展相关资料调查,并深入分析了英语生物学术语的使用现状,本着推进术语规范化和标准化方案之目的,完成了本项包括英语、标准语(韩国语)、文化语(朝鲜语)、汉语、日语在内的生物学术语对译目录,这将对东北亚的生物学研究及生物学术语的规范化和普及产生深远的影响。 对于位于东北亚地区的中国、韩国、朝鲜、日本各国使用的术语规范化和标准化问题,我们应该不
《外研社精编韩汉汉韩词典》赠送两本图书:《巧学速记韩语3000词》和《我爱的旅游韩语书》。 《外研社精编韩汉汉韩词典》韩汉部分收入20,000余韩语高频词汇;汉韩部分收入3,000余单字,30,000余词条。适于韩语和汉语的初中级学习者使用。《外研社精编韩汉汉韩词典》韩汉部分所选词汇,主要来源于韩国国立国语研究院发布的《现代国语使用频率调查报告》中的2万余条高频词汇。每条词汇基本包括词源、发音、词性、注释等,大部分都附有韩语例句及例句的汉语译文。其中词源是指其对应的汉字词或外来语,发音是指发生音变的词汇的发音。《外研社精编韩汉汉韩词典》汉韩部分的汉语词汇,则主要参照了北京大学计算语言学研究所俞士汶教授主持的国家重点基础研究发展计划("九七三"计划)项目的研究成果。该项目根据超大规模语料库分析统计得到的3万余
本书为一本实用性超强的单词背诵书,收录了7000余个生活中很常用的韩语单词,并配以生动插图和地道MP3,让单词记忆变得轻松有趣。本书所收录的单词首先按照词性分为名词、动词、形容词和副词等部分,然后细化归纳为25大类、143个主题,涵盖日常用品、兴趣娱乐、日常生活、各色事件等。且每个主单词下列出数个关联词,方便读者按需查询并且关联记忆,可有效提高单词的学习效率。 本书有以下五大特点: 1.内容全面,收入单词量较大; 2.分类细致,有效提高学习效率; 3.例句贴近生活,便于读者活学活用; 4.图文并茂,以图解词,使学习更加轻松、快乐; 5.专家配音,在线下载,可以随时随地背单词。
哈桑、李昂、宋鹏程编著的《使用频率 的7000韩语单词》为一本实用性超强的单词背诵书,收录了7000余个生活中 常用的韩语单词,并配以生动插图和地道MP3,让单词记忆变得轻松有趣。本书所收录的单词首先按照词性分为名词、动词、形容词和副词等部分,然后细化归纳为25大类、143个主题,涵盖日常用品、兴趣娱乐、日常生活、各色事件等。 且每个主单词下列出数个关联词,方便读者按需查询并且关联记忆,可有效提高单词的学习效率。 《使用频率 的7000韩语单词》有以下五大特点:内容全面,收入单词量较大;分类细致,有效提高学习效率;例句贴近生活,便于读者活学活用;图文并茂,以图解词,使学习 加轻松、快乐;专家配音,在线下载,可以随时随地背单词。