《汉意词典》的蓝本取自2009年意大利非洲和东方研究所(IsIAO)出版的两卷本《汉意大词典》(Grande Dizionario Cinese-Italiano),由意大利汉学家卡萨齐教授(prof. Giorgio Casacchia)同北京语言学院(现北京语言大学)白玉崑教授合作编写,历时三十余年完成。词典收录单字及多字条目十万余条,除基本语文词语外,还适当收录了社会科学和自然科学常用术语,以及反映中国和意大利文化的词语,堪称是一部百科全书式的词典。
本词典由7大部分构成。每个部分按主题进行分类,共分为121个类别。双码页上是分门别类的专门词汇,插图在与之相对的单码页上,共130面图版,5300幅图。每类词汇大约50个,总计约7000个词汇。图版上标有按字母标明的范畴编号和按数字编码的顺序编号,对应相应的词汇。书后有两个索引:意大利文索引和中文索引。
意英双向,兼配意大利语语法,一书三用。适合以意大利语为第二外语的中等水平学习者使用。外教社于2001年从哈珀-柯林斯出版集团引进出版了柯林斯德英·英德、俄英·英俄、法英·英法、葡英·英葡、西英·英西和意英·英意等系列袖珍双语双向词典。该系列词典体积轻巧、查找方便,广受读者尤其是具有一定英语基础的小语种初学者的欢迎。为了给较高水平学习者提供收词更多、信息更全面的词典,外教社又引进了四本中阶双语双向词典:《柯林斯中阶德英·英德词典》、《柯林斯中阶法英·英法词典》、《柯林斯中阶西英·英西词典》、《柯林斯中阶意英·英意词典》。四部词典的收词、立目、配例均依据庞大的柯林斯语料库,与袖珍词典相比,中阶词典收词更广、释义更详尽、语法说明更系统。 ·双向收词六万余条; ·新词新义收录全面; ·核心词汇释义详
世界著名教育出版公司BARRON'S词汇学习工具书,收词量大,超过8000条,收词面广,涵盖44个主题类别,收词时代感强,包括生活、科技、社会等领域新鲜词汇,便于携带、方便检索,快速拓展各类别常用词汇及短语。