《如何面对中国人101题(德文版)》以德文的方式向大家介绍了中国与美国各自的的传统文化。也是世界认识中国的一个窗口,大家可以从中国历史文化、人民的衣食住行、中国人的思维逻辑、风俗文化等多个侧面再次领会中外文化的差异,读出万紫千红的中国文化色彩。
《城市之旅(德文版)》是一本德文的文化读物。传统文化、民俗色彩和日新月异的发展,构成了中国城市固有的魅力。在中国的城市中,环境、布局、景观、格调等若干元素,正以或古典或现代的面貌,展现着城市生动迷人的细节。有的城市已成为一种特有文化的载体和标志,比如人们提到拉萨,就会想到圣洁和纯净;提到丽江,就意味着浪漫和古典;提到北京,则透出中华古都的大气和雍容……不同的自然风貌、历史底蕴和生活内容,结合成色彩鲜明的文化,在城市这个容器里得以体现。透过城市的高楼林立和车水马龙,我们可以领略到更多精彩的风景。
作为中国社会学的奠基人之一,1979年费孝通先生出任中国社会学学会会长,开始重建中国社会学的历程。他先后到西北地区、西南地区、黄河三角洲、长江三角洲、珠江三角洲、环渤海地区、中原经济协作区、淮海经济协作区、东北地区、京九铁路沿线地区等进行田野调查,提出很多既符合当地实际,又具有全局意义的重要发展思路与具体建议。他也是 早关注乡镇企业和小城镇发展的中国社会学家之一, 早关注和探讨了温州现象。《中国的小城镇(功能问题展望)(英文版)》收录了20世纪80年代,费孝通先生和他的同仁对小城镇的学术研究成果,通过本书可以了解80年代中国城镇化进程的状况和所面临的问题,以及当时学者的思索。特别是费先生的作品,不仅可以让读者对小城镇问题有一个透彻的了解,还可领略到其一代大家的学术敏感度和政治洞见。
《中国百姓生活记忆(英文版)》由陈煜编著。 After the founding of the People's Republic of China in 1949, Chinese people have experienced significant changes in life. The improvements in basic necessities of daily life and the enrichment of political, spiritual and cultural life reflect the social progress. This book aims to reflect such progress in dribs and drabs. It will help the readers to learn more about the contemporary Chinese society.
NewYearPicture(Nianhua)derivesitsnamefromtheage-oldcustomofChineseNewYeardecorations.Afascinatingandpopularartform,itinfactconstitutesaseparatebranchoftraditionalChineseainting.TheconceptofNewYearPicturereferstopaintedworksmadebylocalworkshopsandregularlypostedinsideandoutsidehomes.NewYearPictureencompassesallsuchpaintingsreflectingruralandurbanlives,handmadebyfolkartisans,aswellasthosecarvedorproducedandpaintedinlocalworkshops.FolkNewYea~"Picturepossessescolorfuldetailwithabundantculturalandhistoricalco~notations.herearefivemajorcategoriesofChineseNewYearPicturesdiscussedinthiook:DoorGods,FolkDeities,CuteBabiesandBeauties,CustomsandFestivals,StoriesandLocalOperas.Theprincipalimagesareexplainedwithbriefcaptions.MostoftheNewYearPicturescollectedinthiookaremadebyfolkmastersfromeveryareaofChina.
红色是北京的颜色,也是中国的象征。红色的宫墙,红色的灯笼,红色的婚礼,红色的春联,从古至今,北京的生活中充满红色的装饰主题。红色,构成了人们认同北京的颜色。红色是激情和运动的颜色;红色是喜庆与祥和的颜色;红色是民俗与文化的颜色;红色也是北京奥运会会徽颜色的主色。本书为法文版《中国红》,内中详细介绍了中国历代使用红色的风俗习惯。
Lasestampasdea?onuevosonunaformaartísticafolclóricademuchoarraigoenChina.Setratadeunavariedadindependientedepinturatradicionalquellamamucholaatenciónporsucolorido.Porestampasdea?onuevoseentiendenlasobraspintadasypegadasenlasfachadaseinterioresdelasresidenciaschinasenvísperasdea?onuevo,confeccionadasportallereslocalesdeartesanía.Desdeelpuntodevistagenérico,lasestampasserefierenatodapinturacreadaporartesanosfolclóricos,reproducidaatravésdelaescultura,quereflejalavidaurbanayrural.Lasestampasfolclóricasdea?onuevodeChinanosólosonvistosasyricasencontenidoyformasdeexpresión,sinotambiénensignificaciónculturalehistórica.Elpresentelibrodividelapresentacióndelasdistintasestampasencincogrupos:diosesdelapuerta,diosesfolclóricos,ni?osybeldades,costumbresyfestividades,ycuentosyrepresentacionesteatrales.Todaslasilustraciones,cuyagranparteesobradegrandesmaestroscreadoresdeestampasdea?onuevodelasdiversasregionesdeChina,estánapa?adasporunabreveexplicación.
Chinahasalonghistoryofagriculture,sointheearlieststagesitsfestivalswereintimatelytiedupwithfarming.Today,theChinesecontinuetocelebratethesefestivals,bringingthemevenclosertotheirancestors,creatorsofasplendidculture.
TheearliesttracesofChinesefolkmasks,datingbacktotheprehistoricage,havebeefounditherockpaintingsiMtHuashaofNingmingCounty,GuangZhuangAutonomousRegion,andMtYinshaofInnerMongoliaAutonomousRegion.Besides,humaimagerywearingmaskswasoftethesubjectforarchaiceartheandmuraldecorations.Itheprimitivesocieties,theearlyformsofmaskingwereusuallyconnectedwithmagicpractices,totemworship,musicanddance.Forinstance,asaritetodriveawaypestilenceithe12thmonthoftheancientlunarcalendar,theexorcisingdancewithwoodemasksappearedithelateShangDynasty(c.21st-11thcenturyBC);exorcisingactivitieswereprevailingandevebecameinstitutionalizedduringthefollowingZhouDynasty(c.11thcentury-256BC),withFangangshiasthechiefexorcist.
《中国民族影像(西班牙文)》结合中国社会主义实践的复杂进程与影像生产的具体语境,系统梳理和探讨了1949-1978年少数民族题材纪录片。研究认为,作为中国纪录片花园中一簇绚丽的鲜花,少数民族题材纪录片以质朴、直观的影像,记录了三十年间少数民族的政治、经济、社会与文化状况,再现了少数民族地区和人民进行社会主义革命和建设的光辉历程与伟大成就。这种记录和展现也在影像层面赋予了少数民族一种地位,向世界宣告了少数民族共和国主人的身份,他们享有一切平等权利,与全国人民一道团结、互助,在社会主义中国的现代化探索中前行。第一章宏观地考察了新中国少数民族影片生产的历史环境和政策规定,从而说明少数民族题材纪录片在新中国高调出现与迅速发展的原因及其背景。第二章主要分析了这一时期少数民族题材纪录片制作的国家主
《中国民族影像(西班牙文)》结合中国社会主义实践的复杂进程与影像生产的具体语境,系统梳理和探讨了1949-1978年少数民族题材纪录片。研究认为,作为中国纪录片花园中一簇绚丽的鲜花,少数民族题材纪录片以质朴、直观的影像,记录了三十年间少数民族的政治、经济、社会与文化状况,再现了少数民族地区和人民进行社会主义革命和建设的光辉历程与伟大成就。这种记录和展现也在影像层面赋予了少数民族一种地位,向世界宣告了少数民族共和国主人的身份,他们享有一切平等权利,与全国人民一道团结、互助,在社会主义中国的现代化探索中前行。第一章宏观地考察了新中国少数民族影片生产的历史环境和政策规定,从而说明少数民族题材纪录片在新中国高调出现与迅速发展的原因及其背景。第二章主要分析了这一时期少数民族题材纪录片制作的国家主
中国屹立于欧亚大陆之东,西邻浩瀚的太平洋,拥有960万平方公里的国土和300万平方公里的海域。她东西跨越四个时区,南北相距5500公里, 峰与 洼地高度相差将近9000米。巨大的差异和对比,让这片土地瑰丽多彩、绚丽多姿:既有终年积雪的高山、冰川,也有四季常青的热带雨林;既有严酷苍凉的戈壁、沙漠,也有生机盎然的湖泊、海洋;既有壮观雄奇的峡谷、瀑布,也有平坦无垠的草原、湿地……世界主要的自然景观类型,中国几乎全部拥有。 锦绣中华的山川大地,永远敞开怀抱,迎接全世界朋友的到来。 《自然之旅(德文版)》是一本德语的文化读物,供学习德语的朋友们阅读学习。
作为中国社会学的奠基人之一,1979年费孝通先生出任中国社会学学会会长,开始重建中国社会学的历程。他先后到西北地区、西南地区、黄河三角洲、长江三角洲、珠江三角洲、环渤海地区、中原经济协作区、淮海经济协作区、东北地区、京九铁路沿线地区等进行田野调查,提出很多既符合当地实际,又具有全局意义的重要发展思路与具体建议。他也是 早关注乡镇企业和小城镇发展的中国社会学家之一, 早关注和探讨了温州现象。《中国的小城镇(功能问题展望)(英文版)》收录了20世纪80年代,费孝通先生和他的同仁对小城镇的学术研究成果,通过本书可以了解80年代中国城镇化进程的状况和所面临的问题,以及当时学者的思索。特别是费先生的作品,不仅可以让读者对小城镇问题有一个透彻的了解,还可领略到其一代大家的学术敏感度和政治洞见。
TheearliesttracesofChinesefolkmasks,datingbacktotheprehistoricage,havebeefounditherockpaintingsiMtHuashaofNingmingCounty,GuangZhuangAutonomousRegion,andMtYinshaofInnerMongoliaAutonomousRegion.Besides,humaimagerywearingmaskswasoftethesubjectforarchaiceartheandmuraldecorations.Itheprimitivesocieties,theearlyformsofmaskingwereusuallyconnectedwithmagicpractices,totemworship,musicanddance.Forinstance,asaritetodriveawaypestilenceithe12thmonthoftheancientlunarcalendar,theexorcisingdancewithwoodemasksappearedithelateShangDynasty(c.21st-11thcenturyBC);exorcisingactivitieswereprevailingandevebecameinstitutionalizedduringthefollowingZhouDynasty(c.11thcentury-256BC),withFangangshiasthechiefexorcist.