筛选条件:

  • 6折-6.9折
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-20元20-30元30-50元50~元以上
折扣力度:
1折-5折5折-6折6折-6.9折
筛选:
    • 笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译
    •   ( 2783 条评论 )
    • 刘强 著 /2022-04-01/ 外文出版社
    • 本书收录微信公众号 外宣微记 优质文章40篇,围绕戏说翻译、细读外媒、戏说中外三大主线,以案例解析的方式探讨国际传播中具有挑战性的问题:中国特色时政话语的英译、网络热词的英译、外媒英译中国特色话语等。行文 以小见大 ,从翻译中用词的考量,延伸到对国际传播实践和中西文化差异的思考。对于国际传播工作者、高校翻译专业师生和CATTI考生,本书提供了极有价值的翻译思维和实践方案。对于一般读者,书中锱铢必较、惊心动魄的翻译案例不仅读之有味,还会打开认识之门,看到每一个词汇背后的深厚内涵。

    • ¥16.8 ¥28 折扣:6折
    • 基于学科核心素养培养的中职英语学业水平测试
    •   ( 229 条评论 )
    • 刘海霞 /2023-04-04/ 外语教学与研究出版社
    • 《基于学科核心素养培养的中职英语学业水平测试》适用于全国中职院校学生参加英语学业水平测试复习使用。本书根据中职英语新课标要求,结合最新的全国学业测试命题思路编写,以课程标准的学业质量要求为命题依据、以促进学生学科核心素养发展为测试目标、以突出职业教育特点为创新特色,以先进理念指导测试流程开发为编写理念特色。《基于学科核心素养培养的中职英语学业水平测试》包括四大部分:一是专项训练。按照学科能力开发具有综合性、实践性的职业任务。根据任务对语言能力的要求,有侧重的训练学生在职业情境中运用听力技能、语言知识运用技能、阅读技能和写作技能分析问题、解决问题的能力,培训学生的学科核心素养。二是综合训练。将听力、语言知识运用、阅读与写作四个维度开发的职场任务进行组合形成全面训练和考查学生学

    • ¥22.5 ¥32.8 折扣:6.9折
    • 中国时政话语翻译基本规范·英文(第二版)
    •   ( 210 条评论 )
    • 本书编写组 编 /2024-12-01/ 外文出版社
    • 《中国时政话语翻译基本规范 英文》从时政话语的概念、载体和特点入手,明确其外译工作的原则要求、基本策略和工作流程,就新时代中国核心时政概念和表述提出相应的规范译法,围绕机构、职务、行政区域、人名和民族名等专有名词的英译提出通用性原则,并对时政话语英译的出版体例进行了初步规范。 作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中国外文局主管的中国翻译协会、中国翻译研究院及外文局所属外文出版社、当代中国与世界研究院、美洲传播中心(北京周报社)等单位联合组织编制,旨在为国际传播和外事机构、翻译与出版机

    • ¥37.9 ¥58 折扣:6.5折
    • 译路行远:跨越差异的国际传播
    •   ( 702 条评论 )
    • 刘强 /2024-03-01/ 外文出版社
    • 本书从 语言 叙事 文化 三个维度分享国际传播实践的心得体会,思考对外表达面临的困境以及如何跨越差异走好国际传播的 最后一公里 。第一章以媒体视角,从句法、用词、节奏、细节、修辞、标题等六个方面介绍国际主流英文媒体的话语风格;第二章概括中国时政话语的重要特点,从 外媒视角 汉学家视角 观察中国时政话语英译的难点;第三章聚焦中西 政府观 差异视域下的国际传播身份困境与突破之道;第四章浅谈以ChatGPT为代表的生成式人工智能技术对翻译、新闻写作、社交媒体运营带来的机遇与挑战。本书延续作者一贯的视角与风格,细读外媒,详说翻译,希望能启迪更多的年轻读者投身翻译与国际传播事业。

    • ¥28.8 ¥48 折扣:6折
    • 中英双语诵读道德经(珍藏版)
    •   ( 71 条评论 )
    • 老子 /2024-09-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《中英双语诵读道德经(珍藏版)》采用中英双语音频加文字形式,积极探索《道德经》这一中华经典的国际化传播。经典原文配有白话文和英文双语翻译,特别增设的导读和延伸阅读板块,为不同层次的读者理解原文提供拓展性的知识补充。作为一本双语音频书,本书英文部分由母语为英语的专业人士担纲配音,确保英文发音的精准地道,满足英语学习者的不同需求;原文部分则由专业中文播音员担纲领诵,高度展现了中文诵读之美,为青少年诵读《道德经》,用双语展现中国传统文化提供了很好的范本。

    • ¥67.8 ¥99 折扣:6.8折
    • 从“翻译世界”到“翻译中国”——对外传播与翻译实践文集
    •   ( 612 条评论 )
    • 黄友义 著 /2022-12-01/ 外文出版社
    • 《从 翻译世界 到 翻译中国 》收录了中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义自2004年以来在国内外会议上的发言、学术讲座的精选内容,国内外刊发的部分论文和专访以及少量序言、书评和随笔,其中有不少文章为首次发表。文集以前瞻性、指导性、概览性文章为主,包含大量具体案例和相关统计数据,系统论述了对外翻译工作对国际传播的重要作用与影响,是改革开放以来我国国际传播和翻译事业发展进步的见证与呈现。

    • ¥58.8 ¥98 折扣:6折
    • 外语教学方法与流派(教师发展系列)
    •   ( 2179 条评论 )
    • ??? ??? /2015-01-06/ 外语教学与研究出版社
    • 《外语教学方法与流派》在简要介绍每一种方法流派及其相关理论的同时,通过案例解析和对话交流等手段,引导教师多维度深层次地思考与每一种外语教学流派和方法相关的问题。每章着重介绍一种方法或流派,其编写结构基本上作如下安排:方法概述;典型课堂;案例解析;理论链接;对话交流。

    • ¥26.7 ¥39 折扣:6.8折
    • 中华思想文化术语(历史+哲学+文艺)(套装共3卷)
    •   ( 380 条评论 )
    • 中华思想文化术语》编委会 /2021-05-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《中华思想文化术语(历史 哲学 文艺)(套装共3卷)》以学生和教师等群体为读者对象,为其研读、理解和翻译中华思想文化相关内容提供准确权威、正本清源的参考。本套书共收录900条中华传统思想文化核心词,按学科分类辑为三卷本,各卷均按中文条目拼音排序以便于查找,并附有多种索引以满足不同需求。这些术语反映了中国传统文化特征和民族思维方式,体现了中国核心价值,编写者用易于口头表达、交流的简练语言客观准确地予以诠释,目的是在政府机构、社会组织、传播媒体等对外交往活动中,传播好中国声音,讲好中国故事,让世界更多了解中国国情、历史和文化。 本套书是 中华思想文化术语传播工程 (以下简称 工程 )的成果之一。 工程 经国务院批准设立,建立了由*、国家语委作为召集单位,中央编译局、中国外文局、外交部、民政部、文

    • ¥248.9 ¥394 折扣:6.3折
    • 语言政策与规划研究方法:实践指导(语言资源与语言规划丛书)
    •   ( 42 条评论 )
    • 弗朗西斯·胡尔特FRANCIS HULT),戴维·约翰逊(DA /2024-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《语言政策与规划研究方法:实践指导》是关于语言政策与规划研究方法的先锋专著,旨在通过借鉴不同学科的研究方法,为语言规划研究设计一份实用的导图。本书的每一章都由语言政策与规划研究领域的国际领军专家所著,包括民族志、话语分析、Q方法、关联分析等内容,提供了关于如何进行课题规划、数据收集与数据分析等的详细指导,并为语言规划研究与公共政策相结合的范式提供了一系列有关公众参与的经验总结。本书既能作为研究新手的方法论入门手册,也可作为资深语言政策与规划研究者的案头参考文本。

    • ¥40.4 ¥59 折扣:6.8折
    • 法昆多-文明与野蛮(新丝路世界人文经典译丛)
    •   ( 77 条评论 )
    • 多明戈·福斯蒂诺·萨米恩托著,史维译 /2022-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 1845年,《法昆多:文明与野蛮》于智利首版,作者借一位阿根廷高乔将领 胡安 法昆多 基罗加的生平事迹,抨击当政的阿根廷独裁者罗萨斯,探讨文明与野蛮的主题。 《法昆多:文明与野蛮》并不完全是一本传记,而更像是一部社科著作。开篇便以大量篇幅分析阿根廷的地理环境,以及潘帕斯草原上成长起来的人民的思想、性格、社会生活等。在作者看来,1810年的独立革命是以欧洲文明为根基的阿根廷城市对抗西班牙殖民者的战争,而革命后殖民者被赶跑了,野蛮的乡村军阀们洗劫了城市,法昆多便是其中之一。他出身于圣胡安的一个普通家庭,之后成了大军阀,与罗萨斯结为盟友,对抗一切进步势力。罗萨斯当政前夕,与其发生分歧的法昆多遭到暗杀 此后,阿根廷笼罩在罗萨斯的 野蛮 阴影之下,苦不堪言。而随着历史的发展,罗萨斯终将灭亡,阿根廷人民

    • ¥31 ¥49 折扣:6.3折
    • 译名差错案例与解析
    •   ( 97 条评论 )
    • 李学军 /2022-04-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《译名差错案例与解析》一书旨在呼吁加强使用规范译名的意识,减少出版物中的各类译名差错。本书作者是新华社译名室主任。作者将在新华社译名室多年工作期间收集到的数百个有关译名差错方面的案例汇集成书,并附上了较为详细的解析。书后还收录了作者在各类平台发布的多篇文章,对代表性的一些译名相关案例进行了深入论述。

    • ¥36.7 ¥58 折扣:6.3折
    • “中”与“中庸”:不同凡响的生存智慧(中华思想文化术语研究丛书)
    •   ( 55 条评论 )
    • 李春青 /2022-11-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《 中 与 中庸 :不同凡响的生存智慧》是北京师范大学李春青教授写的 小书 ,主要围绕 中 和 中庸 两个概念展开。在中国古代,从西汉(前206 25)武帝时代(前140 前87)直至清代(1644 1911)的两千多年之中,占主导地位的思想系统是儒家学说;在儒家的思想系统中, 中 和 中庸 属于核心范畴,与 仁 义 礼 智 信 心 性 诚 敬 等为数不多的概念属于同一层级,而且与这些核心概念存在着十分紧密的内在联系。因此通过对 中 与 中庸 这两个概念的基本含义及其历史演变的分析考察,我们就可以从一个侧面切入儒家思想体系的内核之中,从而对其丰富意涵有比较准确的把握和阐发。 在这本小书中,我们将按照时代的历史顺序展开对这两个概念含义生成与演变的考察,并在此基础上阐明它们所体现出的诸种文化意义以及它们在儒学概念网络中的核心位置。

    • ¥26.6 ¥42 折扣:6.3折
    • 踏歌而行- 一群教育人的跑步故事
    •   ( 169 条评论 )
    • 黄向伟等 著 /2024-01-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《踏歌而行:一群教育人的跑步故事》精选了 教育创新跑团 成员关于跑步的四十篇心得文章。 教育创新跑团 由中关村互联网教育创新中心于2018年发起成立。跑团成员逾百人,包括行业专家、大学教授、名校校长、教研员以及教育领域的创业者等等。跑团年均组织跑步活动近50场,每年千余人次参与,跑量逾4万公里。 本书展现了一群热爱跑步的教育人是如何跑起来,如何坚持下去,如何改善身心健康,如何在跑步中体认教育、人生与世界,又是如何自我组织、回馈社会的。 他们中,有知天命之年、耳顺之年才开始跑步的名师、校长、专家,因为跑步而摆脱 三高 、重获身心健康,让自己的职业生涯更饱满、更有贡献; 有老师带动学生跑,帮助遇到心理问题的学生重新找到动力,跨过人生的沟壑; 有教育管理者带动同事们跑,帮助大家动起来,健康工作,健康生

    • ¥40.4 ¥59 折扣:6.8折
    • 汉字(英汉对照) CHINESE CHARACTERS
    •   ( 41 条评论 )
    • 冯志伟詹宏伟 /2023-10-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《汉字(英汉对照)》是外研社中国主题类产品,由著名语言学家冯志伟先生结合多年对外汉语汉字教学经验和研究成果,与詹宏伟博士共同精心撰稿。本书以中英对照的形式,主要讲解了汉字的源流、六书(象形字、指事字、会意字、形声字、转注字和假借字)、汉字的部件构成、汉字的笔画和笔顺规则等,旨在为海内外正在学习或准备学习汉字的学生们、教授汉字的老师们以及汉字研究者提供一本翔实、有趣的图书。

    • ¥67.1 ¥98 折扣:6.8折
    • 牛津西方艺术史:视觉艺术的初创(中世纪和文艺复兴)
    •   ( 27 条评论 )
    • 马丁·肯普 /2024-09-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《牛津西方艺术史》系列共五册,涵盖了从古典时期到当代两千七百多年的视觉艺术演变历程,是理解西方艺术发展史的权威之作。该系列采用独特的模块化结构,结合了前沿的学术研究和创新的设计,为读者提供了一次引人入胜的 视觉之旅 。 《牛津西方艺术史:视觉艺术的初创(中世纪和文艺复兴)》是《牛津西方艺术史》系列中的一本。本册探索了从基督教艺术萌芽(罗马帝国东西分裂前的最后阶段)到罗马之劫(1527年)这一漫长时期的艺术发展历程。雕塑和绘画依然是此时艺术表达的主要形式,本册还重点论述了祭坛装饰、泥金装饰手抄本、彩色玻璃和神圣艺术。此外,还探讨了世俗艺术的逐渐崛起,以及强调了版画在艺术作品普及中的关键作用。

    • ¥73.9 ¥108 折扣:6.8折
    • 中英双语诵读论语(珍藏版)
    •   ( 0 条评论 )
    • 孔子 /2025-03-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《中英双语诵读论语(珍藏版)》立足当下的时代需求,旨在通过对这一经典进行深入挖掘,帮助青少年提升传统文化和语文素养的同时,建立正确的人生观、价值观和世界观,从而加强其中华文化的国际传播能力。《中英双语诵读论语(珍藏版)》设原典、白话文翻译、英文翻译这三大板块,并特别增设了导读,从而为读者提供一个更为全面的维度去了解原典。全书配有中文和英文音频,其中英文部分由资深英文外教配音,确保精准传神演绎英文文本,中文音频则由专业的中文播音员担纲领诵,高度展现中文诵读之美,为青少年用中英双语在世界舞台上展现中国传统文化的魅力提供了范本。不可忽视的是,对于热爱中文学习的外国读者而言,原典配备的汉语拼音将对他们的汉语学习有极大的帮助。

    • ¥74.6 ¥109 折扣:6.8折
    • 英语世界的《三国演义》研究
    •   ( 4 条评论 )
    • 王学功 /2024-12-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《英语世界的 三国演义 研究》一书梳理了《三国演义》在英语世界的研究历程及其独特性,探究了其内在发展规律,通过分析英语世界《三国演义》在文体、主题、结构及英雄人物等方面的研究成果,揭示了其研究特点及背后的原因,展现了《三国演义》在英语世界的学术史脉络。本书对英语世界《三国演义》研究成果的整理,可为国内《三国演义》研究提供反观自身的镜鉴。研究中外《三国演义》跨文化异同及其背后的根源有助于促进海外汉学、比较文学等相关学科的发展,亦可为中国文学 走出去 提供经典范例。

    • ¥47.4 ¥75 折扣:6.3折
    • 英语教学新发展研究
    •   ( 393 条评论 )
    • 徐锦芬龙在波 /2021-11-01/ 清华大学出版社
    • 本书从理论、实践以及研究方法三个方面系统介绍了新时代尤其是近十年来英语教学研究的发展概况。理论层面,本书不仅介绍了传统教学理论的新发展,还介绍了近年来兴起的新理论(如动态评估)以及国内本土化理论(如产出导向法、续论)的发展脉络。方法层面,本书涵盖了英语教学研究中的常用方法,包括描述性研究和实验研究等。实践层面,本书梳理了近年来不同模式的英语教学以及专门用途英语教学研究概况。本书理论、方法、实践部分形成一个有机统一体,适用于各层次的英语教师、英语专业本科生和研究生,能够为广大外语师生从事外语教学与研究提供新视野。

    • ¥93.5 ¥148 折扣:6.3折
    • 译家之言-英诗的境界
    •   ( 80 条评论 )
    • 王佐良 /2022-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《英诗的境界》收录31篇翻译家王佐良谈论英国诗人、作品的散文,以轻松、亲切的语言呈现出这些作品所展示的情感和精神世界。这些文章zui早在20世纪80年代的《读书》杂志上连载,国内曾出版多次,受到了较高评价。作者围绕英语诗歌的境界,谈论范围很广,包括中古民谣、弥尔顿、蒲柏、布莱克、华兹华斯、司各特、拜伦、雪莱、济慈、哈代、叶芝、艾略特、奥登等,包含诗歌翻译和个人心得两部分。诗歌翻译是王译经典英诗的完整版或片段,英、中双语,便于读者对照学习。个人心得方面,作者希望能以写意和点睛的笔法来传达诗意,有话即长,无话即短,尽量避免学院或文学家圈子里的名词、术语;他也不怕暴露自己的偏爱、激情,把读者当作一个知心朋友,希望读者能有耐心倾听他常年浸泡在英语诗歌世界中所获得的心得,并因此进一步阅读原著 果

    • ¥22.2 ¥35 折扣:6.3折
    • 国际中文教育发展报告2022
    •   ( 45 条评论 )
    • 戴曼纯王祖嫘 /2023-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《国际中文教育发展报告2022》是由教育 部中外语言合作交流中心组编的系列皮书之一,旨在全面反映国际中文教育领域的发展成就和数据资讯,为相关政策制定和学术研究提供有益参考。本报告秉承 中国眼光,全球视野;速览历史,专注当下;忠于事实,证于数据 的原则,重点呈现 2020 2021 年国际中文教育的新发展,是一部系统概述和分析国际中文教育领域发展状况、基本特征和最新成果的报告。全书由主报告、专题篇、热点篇、国别篇、特稿篇和参考篇六大部分构成,主报告和专题篇聚焦国际中文教育的核心要素,热点篇、国别篇、特稿篇和参考篇关注国内外中文教育的热议话题和重大议题,既有国内发展聚焦,也有国际经验扫描,主题探讨和典型话题纵深观察相结合。

    • ¥60.9 ¥89 折扣:6.8折
    • 文化语言学教程
    •   ( 200 条评论 )
    • 苏新春 /2022-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《文化语言学教程》是为高等学校学生开设文化语言学一科而编写的入门性教程。本教程全面介绍了文化语言学在我国缘起、发展的历史,系统阐述了文化语言学的研究对象、研究方法、基础理论以及在各方面已经取得的研究成果。《文化语言学教程》同时也是一部研究性的学术专著,在注重架构文化语言学学科体系的同时,力图对若干基础理论作进一步的探索和思考,提出自己独到的见解,并试图将理论的思考尽可能同具体文化现象的阐释有机地结合起来。

    • ¥19.9 ¥29 折扣:6.9折
    • 概念的文化史:以“封建”与“经济”为例(中华思想文化术语研究丛书)
    •   ( 96 条评论 )
    • 冯天瑜 /2022-11-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《概念的文化史:以 封建 与 经济 为例》一书秉承陈寅恪先生 解释一字即是作一部文化史 之题旨,以 封建 和 经济 为典型案例,探讨汉字文化古今转换、中西交会之际发生的 名实错位 概念误植 问题;考究新名在内外交会、中西涵化过程中的生成机制。 本书是作者首倡的 历史文化语义学 研究范式的又一次学术实践。其理路是:在古今转换、中西交会的时空坐标上,对汉字术语的生成、演变寻流讨源;且透过语义的窗口,探寻语义变迁中的历史文化蕴涵,展现汉字文化异彩纷呈、后浪逐前浪的历史状貌。本书对 封建 经济 寻流讨源,由语义变迁之 考 导入思想概念之 论 ;认为:对译中发生名实错位,均有其历史、社会及文化的原因。考察这些原因,追查其误植的弊害,或有助于亡羊补牢,找寻补正办法;或可为今后的新语创制寻觅正途,防止不确切新名的

    • ¥36.7 ¥58 折扣:6.3折
广告