《远庄》以孩子的视角,讲述了闽南小岛渔村几代人的奋斗、抗争的故事。闽南渔村的风土人情和时代变迁融入故事里。我们看到充满趣味的闽南民谣,看到极具闽南特色的节日饮食、生活习俗,生动的人间烟火在故事里升腾。 诗意的语言,对生命的感悟,对梦想的执着以及氤不散的乡愁,刻在骨肉间的故事,真情浸透,令人动容。
《美国鸟人》是洛丽·摩尔出版于1998年的短篇小说集,作家描摹了美国中产阶级生活的孤独、不幸、迷失和无所不在的虚无,不无同情地刻画了人们的努力与徒劳。 书中有人到中年、失败沦落的好莱坞女演员,发现芝加哥并没有给她带来重生的希望;和女学生有地下恋情的大学教授发现自己其实一直爱着一个同龄人,陷入中年的抑郁;一对母女结伴去爱尔兰亲吻巧言石,女儿在恐惧和崩溃中发现母亲一直在小心掩饰自身的无能;一个为癌症和死亡阴影笼罩的中年女人,试图通过搬家来掩盖自己的焦虑,却发现浣熊已经占领了她的新居;一对突然因幼子的癌症被抛到儿童重症病房区的中产阶级夫妇,他们对命运和中产阶级的生活价值产生怀疑;因为过失导致友人之子意外身亡的女人,如何和一群尖刻的学者们在一个隔绝的山间酒店共度一段时光…… 洛丽·摩尔用绝妙
本书是孙犁的部比较完整的小说、散文选集,曾被评为“百年百种优秀中国文学图书”,包括作者从1939年到1950年所写的绝大部分短篇小说、散文、特写、通讯等,其中共收录短篇作品近百篇,按时间先后顺序编排,《荷花淀》与《芦花荡》是其中最负盛名的作品。本书选录了《芦花荡》《荷花淀》《光荣》《嘱咐》《采蒲台的苇》等四十余篇经典作品。
《铁木前传》写成于1956年,以农业合作化运动为背景,描述了两位老人(铁匠傅老刚和木匠黎老东)和两个青年(九儿和六儿)在解放前后不同的时代背景下的交好与交恶,揭示了20世纪50年代初期北方农村的生活风貌和农业合作化运动给予农村社会的深刻影响。小说以人际关系的前后变化为线索,在正面肯定农村合作化运动的同时,注重人物内心生活的挖掘,对北方农村的人情美、人性美,充满由衷的赞美之情。孙犁是文学流派“荷花淀派”的创立者。《铁木前传》写得极为诗化,人物形象朴实鲜明,笔调明丽流畅,是当年众多反映农村合作化运动的作品中极具艺术特色的一部。
“域外聊斋”书系介绍: 域外聊斋书系是一套经典欧美哥特式小说丛书,旨在对一百多年来欧美哥特式小说史上的重要长短篇创作进行集中整理和译介,所收作品上迄十九世纪初,下至二十世纪中叶,既有谢里丹·勒·法努、威廉·霍奇森、雪莉·杰克逊等人的重要中长篇创作,也有浮龙·李、M.R.詹姆斯、盖斯凯尔、H.P.洛夫克拉夫特、阿尔杰农·布莱克伍德等人的经典短篇集,其中多数作品早已成为文学经典,被收入企鹅经典、美国文库等经典文学丛书,部分作品系完整翻译出版。为呈现欧美哥特式小说的创作全貌,除上述哥特式小说殿堂级作家的重要作品外,本书系还特别收入两部由专家精心编选的名家短篇选集(《幽魂岛》《入土不安》),网罗左拉、莫泊桑、亨利·詹姆斯、海明威等经典文学大家的惊悚灵异小说创作,这部分作品历来少有人知,此次译介足以
瑞士《时报》评选出2000年至2010年这10年来全球最为重要的15本书,余华的《兄弟》位列其中。人选评语是:“中国的弥尔顿《失乐园》:40年的高峰与低谷。”《时报》认为:“在这10年里,20世纪的故事大张旗鼓地在小说中扎根,作者们反映了世界的深刻。文学变得全球化和错综复杂。”其他人选的作品还有菲利普罗斯的《现场》、奥尔罕·帕慕克的《雪》、村上春树的《海边的卡夫卡》和托妮·莫里森的《仁慈》等。
《飞行酿酒师》是中国文联、中国作协铁凝的近期新力作。也是铁凝任中国文联、作协后出版的靠前部短篇小说集。它集中了铁凝十余年间创作的短篇小说。作者以其流畅的文笔,深邃的思想内涵及超凡的文学功力和文本的掌控力,润物无声地将当今社会很底层人的生活状况描述出来,可谓五味杂陈。如《春风夜》《1956年的债务》《火锅子》《风度》《暮鼓》《咳嗽天鹅》《七天》等等。书中讲述的虽然都是普通人的普通故事,甚至是些细微的琐碎的日常生活故事,但读后却让人深思。
《七个房间》的姐弟俩必须设法活到最后。《衣橱》在一万多字的篇幅里重建令人惊奇的真相。《神的咒语》的主角不仅自欺,也巧妙地误导了所有读者。《动物园》的主角虽然没有异能,但仍以各种手法自我欺骗。《小饰与阳子》结局前的一个逆转,开启了另一种幸福的新章。《远离的夫妇》纵使最终真相大白,哀伤的事实已成定局。《寒冷森林中的小白屋》冷冽忧伤,背景却带着童话的色彩。《向阳之诗》以科幻小说的调性,观察人世的生死命题。《把血液找出来!》以黑色幽默的基调叙述,读来令人莞尔。《在坠落的飞机中》展现了各种矛盾却也合理的人性思虑。《从前,在太阳西沉的公园里》完美地散发出乙一的独特氛围。
每个人的成长都是疯狂的,有些人还顺便逼疯了全世界。 12岁时,小弗兰克父母离异,15岁,他从父亲那骗了3400美元,此后这一数字迅速攀升。在21岁前,他伪装了6年飞行员、1年医生、9个月律师、3个月大学教授;骗了250万美元、250架次飞行、160万公里飞行里程、N个姑娘…… 16岁前,他就成为FBI通缉的对象,被誉为20世纪美国头号的诈骗艺术家,也造就了一个世纪以来疯狂又可爱的成长故事。
迈克尔·翁达杰著金雯译的《剥肉桂的人(精)》收录了跨度二十七年的诗歌。均作于长篇作品——《比利小子全集》《劫后余生》《世代相传》《身着狮皮》——的间隙。始于一九六三年,我写作生涯的开端,终于一九九〇年。 《淘汰舞》在这里是以幕间插曲的形式出现,可以看成是流氓行吟诗人的作品,很终样貌不断有所变化——每年都会删去或增加几行。内容基于一种恐怖的舞蹈形式,由喊话者决定谁可以继续舞蹈,过程看上去十分任意。所以这篇东西(我还是犹豫是否称之为诗)模拟一个疯狂的、接近打破常规的喊话者。 《世俗之爱》这部分中的两首诗——《河上的邻居》和《太平洋来信》——基于经过埃兹拉·庞德再造之手的李白和杜甫诗歌。并非翻译,只是移植,前辈诗人的几个片段在我的诗中亮相。诗集中大部分作品写于加拿大。有几首写于斯里兰卡
九元丛书,顾名思义,单本定价九元。以低廉价位推出丛书,惠及读者,始终是出版业推广好作品的一种手段,也是人民文学出版社的传统之一。编辑出版九元丛书,意在承继优良传统,使的文学作品得到更好的普及,在更广大的范围内共享当代文学的精神食粮。九元丛书辑,凡二十种,均为近三十年时间里涌现的中篇小说,故定名“中篇金典”。此后还将有第二辑、第三辑……其他门类的文学作品小辑亦将进入九元丛书的视野。需要说明的是,还有一些本该纳入丛书辑的中篇佳作,因其等技术性问题未能解决,而不得不忍痛割爱。对此,我们深表遗憾,并请广大读者见谅。
“啊,是您?” “喂!浪子!” 正是武男。 列车驰去了。浪子发疯似的将身子探到车窗外,把手里的深紫色手帕抛了出去。 “危险呀,小姐!”几妈扑过来慌忙拉住浪子的衣袖。中将手里还拿着报纸,也立刻起身,向窗外望去。 列车走了十米、二十米……浪子身子探得几乎掉了下去,又回过身来,只见武男疯狂地挥舞着那条手帕在呼唤。 忽然路轨转过山角。两地车窗之外,惟有青山。但闻汽笛鸣响,犹如布帛断裂之声。那列车正向西方飞驰。 浪子捂着脸,伏在父亲的膝上。 “啊,是您?” “喂!浪子!” 正是武男。 列车驰去了。浪子发疯似的将身子探到车窗外,把手里的深紫色手帕抛了出去。 “危险呀,小姐!”几妈扑过来慌忙拉住浪子的衣袖。中将手里还拿着报纸,也立刻起身,向窗外望去。 列