Have you ever wondered what secrets lurk behind the closed doors of New York City's wealthiest families? They're powerful, they're famous... they're undead. Schuyler Van Alen's blood legacy has just been called into question--is the young vampire in fact a Blue Blood, or is it the sinister Silver Blood that runs through her veins? As controversy swirls, Schuyler is left stranded in the Force household, trapped under the same roof as her cunning nemesis, Mimi Force, and her forbidden crush, Jack Force. When one of the Gates of Hell is breached by Silver Bloods in Rio de Janeiro, however, the Blue Bloods will need Schuyler on their side. The stakes are the battle is and through it all, Carnavale rages on. And in the end, one vampire's secret identity will be exposed in a revelation that shocks everyone.
《寄居者》的故事发生在抗战期间的上海,由女主人公玫在晚年讲述给一位传记作者听:玫在1939年的上海,爱上一名刚刚逃离集中营上岸的犹太男子。那时赶上约瑟夫·梅辛格臭名昭著的“解决方案”就要实施,为让爱人去美国,玫临时在上海抓了个救星另一位美国青年做自己的丈夫。乱世中,小人物们开始一串连环套式的命运救助,,玫用“爱人”的钱赎救了“丈夫”,用“丈夫”的护照让“爱人”脱险,同时,以毁掉对爱情的原始理解和信念的方式,去实现了爱情……故事结局在爱情的部分出人意料,令人叹惋。这部作品是严歌苓在题材、写作手法和女性角色塑造上又一次新鲜成功的尝试。同时,小说延续了作者独特的自述式与视觉化的叙事风格。
戏剧与现实交错的杰作在雷格纳·希尔部推理小说《喜欢交际的女人》里,他创造的一对独特的侦探搭档也首度登场。一位是心宽体胖、好色贪怀、爱斗嘴耍活宝的刑事主任达尔齐尔,另一位则是教养优雅、学识丰富的警官帕斯科。 自从柯南·道尔创造了华生医生作为神探福尔摩斯的搭档之后,推理小说家就经常使用这种对比手法,用一位“次要而平凡”的角色来衬托神探的不凡。这些二号人物有时候是侦探的朋友,有时候是记者,有时候是助手或忠仆,但多半不脱烘托主角的功能。但雷格纳·希尔采取了另外一种途径:他让侦探的搭档有能力也有作用,甚至是重要的互补,没有对方彼此都不是完整的;他又让两人的文化特质与思考形态南辕北辙,比较与冲突的趣味因而源源不绝。仅此一项,就是希尔对推理小说的重大贡献。 希尔的小说结构复杂紧凑,在
Wich her fist two irresistible novels,Anna Maxted won the hearts of readers everyhere.Now,in Behaving Like Adults,she introduces us to twenty-nine-year-old Holly,the sunny,optimistic owner of Girl Meets Boy,a dating service for those who are“beautiful inside and out.”She's ambitious-and successful-with her matchmaking,but she hasn't quite fulfilled her own relationship dreams(her ex-fiance,Nick,seems unlidely to progress from his job as Mr.Elephant,children's party entertainer).So when her friends dare her to pick a man off the top of the pile,she's game. But is one awful eveing the perfect-on-paper Stuart turns out to be a thorough cad,and Holly's belife in the goodness of humanity takes a hit,How can she make good matches when she can no longer trust her ability to read people?What does this mean for her business-and her romantic future?Holly's friends and colleagues are drawn into the compilcated drama of her life,while Holly learns her most important lesson:to truset herself. A must read for A
《寄居者》的故事发生在抗战期间的上海,由女主人公玫在晚年讲述给一位传记作者听:玫在1939年的上海,爱上一名刚刚逃离集中营上岸的犹太男子。那时赶上约瑟夫·梅辛格臭名昭著的“解决方案”就要实施,为让爱人去美国,玫临时在上海抓了个救星另一位美国青年做自己的丈夫。乱世中,小人物们开始一串连环套式的命运救助,,玫用“爱人”的钱赎救了“丈夫”,用“丈夫”的护照让“爱人”脱险,同时,以毁掉对爱情的原始理解和信念的方式,去实现了爱情……故事结局在爱情的部分出人意料,令人叹惋。这部作品是严歌苓在题材、写作手法和女性角色塑造上又一次新鲜成功的尝试。同时,小说延续了作者独特的自述式与视觉化的叙事风格。
《1984动物农场(珍藏版)》中描述的是对极权主义恶性发展的预言人性遭到扼杀,自由遭到剥夺,思想受到钳制,生活极度贫乏、单调。特别可怕的是:人性已堕落到不分是非善恶的程度。一段写于五十年前的绝妙政治寓言让人不寒而栗:如果有一天这一切再重现……从未在任何极权国家生活过的英国人奥威尔,何以有如此天才般的预见和洞察?其实就象丁春秋的逍遥派、东方不败的日月神教,作家们不过是透视了人性中最原始而丑陋的东西。
戏剧与现实交错的杰作在雷格纳·希尔部推理小说《喜欢交际的女人》里,他创造的一对独特的侦探搭档也首度登场。一位是心宽体胖、好色贪怀、爱斗嘴耍活宝的刑事主任达尔齐尔,另一位则是教养优雅、学识丰富的警官帕斯科。 自从柯南·道尔创造了华生医生作为神探福尔摩斯的搭档之后,推理小说家就经常使用这种对比手法,用一位“次要而平凡”的角色来衬托神探的不凡。这些二号人物有时候是侦探的朋友,有时候是记者,有时候是助手或忠仆,但多半不脱烘托主角的功能。但雷格纳·希尔采取了另外一种途径:他让侦探的搭档有能力也有作用,甚至是重要的互补,没有对方彼此都不是完整的;他又让两人的文化特质与思考形态南辕北辙,比较与冲突的趣味因而源源不绝。仅此一项,就是希尔对推理小说的重大贡献。 希尔的小说结构复杂紧凑,在我们