《人间词话》是学术大师王国维的代表作,也是百年来最负盛名的词话经典。王国维用中国传统诗论的形式,传达西方美学的严密体系,使得这部精妙的词话布满了美丽的陷阱。苏缨将《人间词话》放进哲学、美学与时代的大坐标里,融入中国传统诗论及西方美学理论,参考有清一代的文学背景,从《诗经》到纳兰词,举凡数百首诗词佳作,对六十四章词话依序解读。在当代审美视角的观照下,发前人所未见,细致入微,切中肯綮。这是一部蔚为壮观的词的历史,有关词人的天机人世,有关词的演进兴衰。循着王国维的行迹,在这条时而婉转时而激荡的诗词之河漫溯,与心底一个个名字重逢:温庭筠、冯延巳、李煜、晏殊、欧阳修、苏轼、秦观、辛弃疾、纳兰容若……无论帝王与浪子,伟丈夫与伤心人,只有词可以铭记他们的风雅与深情,倾听他们的旷放与忧伤。
百岁翻译家的挚爱人间,古代文人的情思与故事 许渊冲老先生在《朗读者》读过一首诗,令无数读者泪目。这是许渊冲大学一年级时为了追求女同学而翻译的诗歌,发表在《文学翻译报》上。却在半个世纪后才收到回复。而已经近百岁的他,在读起这首诗时竟然还被感动得热泪盈眶。 所以许渊冲先生英译了他心中挚美的诗词分享给大家,希望能给大家带来美好与感动。 蒙曼、安宁两位教授将这些诗作用通俗雅致的语言进行赏析,并对诗文背后的故事、作者生平等进行进一步的解读,期待让更多读者感受到传统文化之美。 许渊冲教授亲译唯美古风英译本、唯美古典国学文集、可以从小读到大的中国之美 诗词宝库:精心选取经典浪漫诗文,传颂千余年的经典; 臻美英译:翻译泰斗许渊冲先生亲自翻译,带你品读双语诗词之美; 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析
本书依据王仲闻《李清照集校注》,并参考多种选本增补辑录为《李清照全集》,分词、诗、文三部分,反复考证,精心校注;选取历代文人的精彩评论,帮助读者多角度理解其人其事及作品,亦收录误题作品帮助读者擦亮眼睛;选取六十余幅历代名画为插图,其中有李清照小像、赵明诚手书、宋徽宗画作及近代陆小曼绘李清照像等珍贵作品,极富收藏价值;精美函套,淡雅清新,富含艺术气息。内文采用瑞典轻型纸,绿色阅读不伤眼。
本书是一部宋词解析读物,以清代词学大师上疆村民耗时十数年精编的选本为底本。此版本问世至今近百年,雅俗共赏、艺术性高,是宋词选本中极具代表性、精到的版本。 本书精选苏轼、柳永、晏殊、陆游、辛弃疾、李清照等八十余位古今闻名的大词人约三百首脍炙人口的经典词作,由古典文学作家冰儿倾情译注。 书中每首宋词都包含原文、注释、译文和赏析四大部分,全面详尽,通俗易读,同时将词人的命运脉络与词作创作背景紧密相融,以唯美婉约的笔触,向读者展现宋词背后的故事、灵魂与美感。 书中穿插大量传世名画,美轮美奂,图文共享,打造中国人的美学盛宴,为读者带来视觉与精神的双重享受。