《泰戈尔诗选》是精心编校的适用于中学生的经典读本,完整收录泰戈尔诗歌集代表作《新月集》《飞鸟集》,以及郑振铎选译的其他60则诗歌,全书共425则泰戈尔经典哲理诗歌。 泰戈尔这本《飞鸟集》成书已有92年,现在读来,仍像是壮丽的日出,书中散发的哲思,有如醍醐灌顶,令人茅塞顿开。 李敖(历史学家、作家) 我喜欢《新月集》。读者只要一翻开来,便立刻如得到两只有魔术的翼膀,可以使自己从现实的苦闷境地里飞翔到美静天真的儿童国里去。 郑振铎(作家)
《山之四季》被称作日版《瓦尔登湖》,是日本近代美术开拓者高村光太郎的随笔集,15篇山居笔记,记述了高村光太郎的山居生活,诗人美学的文字像是在对孩子娓娓诉说。 高村光太郎在小屋前耕田、种菜,过着自给自足的生活。没有电,没有自来水,也没有煤气。这样的山野文学,治愈了一代又一代失去生活气息的年轻人。被 生活哲学家 松浦弥太郎、写进《日日100》,作为日式生活美学典范。 本书根据日本中央公论社昭和三十一年(1956)版《山之四季》完整译出,译者毕业于北大日语系。书后附录 高村光太郎小传 和 高村光太郎年谱 ,帮助进一步了解这位传奇的艺术家和诗人。
泰戈尔生前共计出版过九部英文诗集,其中包括《飞鸟集》《新月集》《园丁集》《吉檀迦利》等,这些诗集从二十世纪二十年代开始由郑振铎和冰心等人陆续译介到中国,一直受到广大中国读者的喜爱。而《流萤集》是这些诗集中 zui 晚问世的一部, 1928 年首次面世,源于泰戈尔的中国和日本之行,在形式和表现手法上受到了日本俳句和中国绝句的影响,短小简洁而又意味深长,与《飞鸟集》堪称泰戈尔的短诗双璧。如果说《飞鸟集》是这些诗集中对中国影响 zui 大的一部,那么《流萤集》便是与中国渊源 zui 深的一部。《流萤集》中的题赠之诗,其间不乏泰戈尔中国之行中的逸闻轶事。比如, 1924 年泰戈尔访华期间,徐志摩与林徽因曾追随其左右,参与翻译与接待工作,泰戈尔耳闻目睹了徐对林的爱恋,也认为他俩是理想的一对,便有意促成徐林二人的
附赠精美赏读手册! 送一首诗给你的爱情!《二十首情诗和一首绝望的歌》是诺贝尔文学奖得主、20世纪 伟大的诗人 聂鲁达的情诗全集,完整收录了《二十首情诗和一首绝望的歌》《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》。它们穷尽了爱情的一切表达:情欲、迷恋、痛苦、绝望 是全世界传诵广、受读者喜爱的情诗集,全球销量超过1亿册。此次为中文版首次正式授权,由西班牙语完整译出。 聂鲁达20岁时的《二十首情诗和一首绝望的歌》,为他赢得了全世界的赞誉。《船长的诗》《一百首爱的十四行诗》是聂鲁达写给爱人玛蒂尔德的情诗,充满了突发的和炽烈的激情,字里行间都是对玛蒂尔德的爱。 爱是这么短,遗忘是这么长 我喜欢你沉默的时候,因为你仿佛不在 等经典的聂鲁达诗句,打动着每一个恋人。
从十六岁后直到生命*后一息,兰波似乎始终处于一种躁动不安、焦灼求索的状态。他为什么放弃写传统形式的诗作,转而致力于散文诗?这显然与波特莱尔发表著名的散文诗之后,巴黎诗风的变化有关。兰波认为,诗人必须成为 tongling者 、 无比崇高的博学的科学家 , 通过长期、广泛和经过推理思考的过程,打乱所有的感觉意识 ,通过所谓 言语的炼金术 ,寻求一种 综合了芳香、音响、色彩,概括一切,可以把思想与思想连结起来,又引出思想 、 使心灵与心灵呼应相通 的语言,以求达到 不可知 。这 不可知 并非某种形而上的客体,有时与他诗中所说的未来的 社会之爱 有关,又或者是某种理想。以上种种,可以说就是兰波的象征主义。《彩画集(兰波散文诗全集)》收入法国天才诗人、象征主义大师兰波所有的散文诗作品,包括《地狱一季》《彩画集》,并附有
里尔克是奥地利诗歌界的风云人物,与叶芝、艾略特一起被誉为欧洲现代伟大的三位诗人。早期创作具有鲜明的布拉格地方色彩和波希米亚民歌风味,遍游欧洲各国后,他改变了偏重主观抒情的浪漫风格,强调以主观感受的真实代替客观存在的真实,将诗歌本质概括为 诗是经验,而不是情感 。这是里尔克对他所处的精神贫乏及被异化的时代中人类的存在真实性的哲理式探寻。他晚年写作的《杜英诺悲歌》和《给奥费斯的十四行诗》是其典范之作。
《神曲》讲述意大利诗人但丁在其 人生旅途过半 时,在某个夜晚误入了一座幽暗险恶的森林。当太阳升起时,有三只凶猛的野兽 狮、豹、狼分别挡住了但丁的去路,这时伟大的古罗马诗人维吉尔出现了。维吉尔受但丁心爱的女子 圣女贝雅特丽齐之托,帮助但丁脱离险境并带他游历了地狱和炼狱。在到达地上乐园时,贝雅特丽齐出现并接替维吉尔的向导工作,带领但丁游历了天堂,使他*终见到了真善美,感受到了真正的爱与欢乐。
品名:《疑问集》(又名:《十万个为什么》) 净含量:74首诗,316个疑问 原产国:智利 配料表:玫瑰、紫罗兰、苹果花、小麦、冬天的蓝色、大海的笑声 保质期:一个月有几年? 贮存条件:务必存放于充满想象力的环境中 适合年龄:0~120岁 定价:秋天支付的一叠黄色纸币 --- 疑问集是一部微型杰作,由74首诗,316个没有给出回答的问题组成。聂鲁达向自然、历史、梦境、人生、人性进行蕞简洁的质问,让我们直面自以为了解、却一无所知的一切。
◎本诗集以《穆旦诗集》(1939 1945)为底本,原版制作。《穆旦诗集》(1937-1945)是穆旦于1947年5月在沈阳自费出版的一册诗集。收录诗作58首,附有王佐良先生的评论文章《一个中国诗人》。 ◎穆旦受雪莱、拜伦的影响颇深,诗歌情感丰富,诗句凝练简洁,被研究界誉为 现代诗歌*人 。 希望,幻灭,希望,再活下去 在无尽的波涛的淹没中, 谁知道时间的沉重的呻吟就要坠落在 于诅咒里成形的 日光闪耀的岸沿上; 孩子们呀,请看黑夜中的我们正怎样孕育 难产的圣洁的感情 穆旦《活下去》
轰轰烈烈的爱施加在受害者身上,既像一场疾病,也像一种使命;这里所说的爱既包含了经验之谈,也是那被文学反复光顾的主题。 (法)玛格丽特 尤瑟纳尔 《火》是尤瑟纳尔一次激情危机的产物,表现形式则为一部爱情诗集或者说一系列有关爱情的抒情散文。《火》也是一部彻底的个人独白,独白的主人公,除抹大拉的马利亚外,全取自古希腊 多来自古希腊神话,如阿喀琉斯、安提戈涅、克吕泰涅斯特拉 正如尤瑟纳尔所说, 神话是我表达绝对的一种方式,目的在于揭示人身上潜藏的持久或永恒 ,在这部作品中,我们除了能感受尤瑟纳尔避而不谈却激发她写下此作的磅礴情感,也会触发对于爱、对于生命、对于正义等等不仅事关独白者而且关系所有人类的重大命题的思考。
本书是美国著名女诗人艾米莉 狄金森的诗歌选集,亦是复旦大学文学翻译研究中心和美国狄金森国际学会(Emily Dickinson International Society)联合发起的 狄金森合作翻译项目 的项目成果,包含了狄金森双语诗作数十首。编者选择了狄金森*有代表性的作品,分为 若是你要秋天来 云中的罂粟花 他触摸你的灵魂 岁月流逝后,在黑檀木盒子里 四辑。其执笔者多为由国内外著名诗人、权威译者、狄金森研究学者,译文经过严谨的推敲,准确且具有一定的韵味。
《草叶集》是美国诗人惠特曼的代表作,是美国文学史上部具有美国民族气派和民族风格的诗集。它开创了一代诗风,从内容到形式都颠覆了在这之前美国诗人们遵循的欧洲诗歌的创作模式,对美国诗坛产生了很大的影响。《草叶集:惠特曼诗选》由惠特曼研究专家、诗歌翻译家李野光遴选精华篇目,传神移译。豪放大气、汪洋恣肆、朴实粗犷的语言,再现了那个时代美国的勃勃生气。诗歌语言接近口语,生动易懂,节奏鲜明。
里尔克,奥地利现代诗人。欧洲旅行之后,他改变了早期偏重主观抒情的浪漫风格,写作以直觉形象象征人生和表现自己思想感情的 咏物诗 ,对人类平等互爱提出乌托邦式的憧憬。本书收入的《杜依诺哀歌》和《献给俄耳甫斯的十四行诗》是是20世纪诗歌的重要里程碑。
众所周知,尼采是极具颠覆性的哲学家,他手握重锤,敲打古老的哲学偶像,提出震撼人心的 超人 学说。但人们往往忘了,尼采的诗歌也是德语文坛上的璀璨明珠。本书辑录了尼采从青涩少年到成熟哲人的代表诗作,读者从中既能看到尼采诗力的演化,又能饱览其迷人而富有哲理的诗歌。作为酒神精神的现代传人,尼采致力于消解理性与非理性、哲学与诗的边界,力图将诗性融入哲思。正如他自己所说: 我的文体是一种舞蹈艺术。
本书主要收集了罗塞蒂的代表性作品,既有极具教育意义的《小妖精集市》,也有天真烂漫的《生日》,还有探索灵魂的《从房子至家园》,多面地展示了罗塞蒂的诗歌世界。从选集中的诗歌可以看出,她的抒情诗平易、纤巧,情感哀婉动人,富于音乐节奏感。她的诗歌有时在语调上非常多愁善感,但在形式和遣词造句方面却又十分严谨。她的不少诗歌还很有幽默感,这使得她的多愁善感适可而止,并使矛盾趋于平衡。 这本诗集中*重要的一首长诗即与书名同名的《小妖精集市》,这无疑是罗塞蒂*好的作品,也是她*负盛名的一首诗歌。这是一首充满幻想的诗歌,主要讲述的是一对纯洁姐妹劳拉和莉姬,日日听到小妖精们叫卖水果。水果鲜艳饱满芳香,诱人无比。劳拉心动,不顾莉姬劝阻,以一缕金发为代价,换来一顿妖精的水果盛宴。事实上,水果是妖精的圈套
215首金子美铃的小诗充满对生命的爱怜、对未来的希望,以及对自我与人生的思考。那宝石般璀璨的诗句,清新自然,透明纯净,快乐与哀伤交织,充满张力又收放自如。 她用儿童自然的状态来体验、感知世界,用纯真细腻的笔触写下温暖明亮的诗句,描摹与感应大自然细微的一面,又能从细微的局部构建一个整体,一个丰盈而完整的世界。她对着天空和童年吟唱,清新灵动中闪烁着深刻的哲思,洋溢着绚丽的幻想,充满美好与希望。