文无定式,但有章法。法学论文写作,也有普遍的规范和共通的方法。眼下的法学院重视法律知识的传承灌输,却很少教授(更少系统训练)法学论文的写作。很多学生,包括已经读到博士的学生,还在为怎么写论文而苦恼。市面上有几本讲法学论文写作的书,但总体而言,所讲的东西比较粗疏,规范的细节不多,方法的实例更少。 《法学论文写作》作者在英国读书写论文时,曾在名师指导下受到过专门的学术训练,此后在《中国社会科学》做过编辑,对于论文写作有深入的了解。《法学论文写作》分选题、文献、调查、论证、部件、行文、伦理七个部分,每部分从学生常见的问题入手,用通俗易懂且轻松有趣的语言,用详实的例子,细致讲解了法学论文的写作。《法学论文写作》对于法学本科、研究生以及博士生都有重要的参考价值。
《撰写司法鉴定报告:精神卫生专业人员指南》一书以 具体案例的鉴定报告书 为例,对如何撰写高质量的司法鉴定报告进行讲解。 本书展示了 4份刑事案件的鉴定报告全文, 并对鉴定报告的各组成部分逐个进行分析讲解。所选取的案件有1例杀人案中被鉴定人是否属于 因精神错乱而无罪 、1例父女乱伦案中父亲 是否有减轻刑事责任的情节 ,2例为受审能力鉴定。另附有20个刑事案件的鉴定报告摘要,其中11个为涉及因精神错乱而无罪的暴力行为案件,其余则涉及性犯罪、醉酒、家庭暴力等。 本书展示了 4份民事案件的鉴定报告全文 ,并对鉴定报告的各个组成部分逐个进行讲解。所选取的四个民事案件分别涉及人身损害、(工作场所)性骚扰、(医疗事故)专业责任、民事拘禁(精神卫生法)等。另附23个民事鉴定报告摘要,内容涉及性罪犯再次实施性犯罪的可
本指导书改变传统实训课程体系,设置了项目化工作任务,以典型案例为指引,提出完成训练任务的要求和步骤,在每个项目中设计有实训目的、工作要领、工作要求、实训操作步骤、任务完成与学生自评、拓展训练及理论知识链接等环节,学生在该书的指导下能够清晰地了解本项目实训要达到什么目的,清晰地知道在实训中应该“做什么”“怎么做”、“应遵循什么程序做”,引导学生完成实训项目。本指导书特别设计了错误文书案例的诊断,旨在学生完成监狱执法执法任务的同时,能够掌握监狱相关执法文书制作技能。
内容全面 以文书种类为分类依据,收录 执行程序中的各种裁定书、决定书、 通知书、书、表、函、令、清单、公告等文本规范 文书样式均选自 发布的正规法律文件,文书样式来源 、可靠,内容准确、具体具体实用 特别配以“例证”,以“文本演示”的形式给读者呈现一幅立体了解、学习法律的画面,相当具体和实用便于检索 在体系设置上,按照文书种类进行划分,结构清晰、分类明确
本书作者通过对中国古代和现代多种判决的分析和评解,指出判决书对于中国法治的发展有重要的现实意义,并对现今法院判决书写作中的弊病进行了深入的分析。本书不仅对判决书的概念、特征及要求做了深入浅出的介绍,而且对中国几千年以来判决书的历史发展进行了概要性的阐述。通过对大量古代和现代判决书的评析,作者对于社会需要怎样的判决书、怎样写好判决书提出了比较新颖和独到的见解。
本书共分律师参与诉讼类文书写作,律师参与非诉讼类业务文书写作,律师参与企业经营、管理法律服务文书写作,律师参与各项法律顾问和律师事务所内部管理业务文书写作等四编。本书内容丰富、新颖,既可作为广大律师和法律工作者写作法律文书时的参考书,还可作为法律专业学生的教材。特别是对于广大的普通公民,更是一本学法与用法的实用性工具书。
本书以贵州清水江流域内外所发现的契约文书为主要研究材料,讨论在礼法传统的视野中,中国古代尤其是明清时期的民间传统契约文化。本书主要分为两个部分: 部分是关于传统契约的一般运作模式的探究( 、二、三章),主要分析传统契约制度运行中的“中人”和“代笔人”,以及二者在参与契约活动时的报酬问题;第二部分则具体讨论传统社会中一些各具特色的契约类型(第四、五、六章),包括典契、林业经营契约和拜师活动中的契约。本书所依据的主要材料是在地处王朝边疆的清水江流域村寨留存下来的契约文书,益以作为比较资源的其他内地契约材料。通过对中国传统契约一般理论的阐释,及其在具体契约类型中之运用的分析,本书尝试从边疆村寨的社会运作中一窥传统契约文化的样态,并提供一个关于这一样态的较为综合的理解方式。
本书全面、详细介绍了常用的民事合同、商务合同和劳动合同等,对这些常见合同写作中的重点问题进行分析,对常见和易犯的错误加以提示,可使用户在起草合同时避免和减少疏漏,从源头上杜绝合同欺诈和纠纷事件的发生。《合同文书写作实用模板与范本》理论与实践相结合,内容丰富,条理清晰,是随查随用的写作工具。读者不仅可以从中熟练掌握常用合同的正确写作方法,还可以了解其内在的规律性,为撰写出规范、标准、合法的合同文书打下坚实的基础。
这本《法律文本与法律翻译》由李克兴和张新红所著,全书以精练的文字介绍译者的英美法系基本知识,对比研究英汉法律的文本类型和语言使用,比较对比香港(英美法系)和中国内地(大陆法系)法律术语与概念的异同,探讨和总结新出现的法律翻译现象,如招股章程的翻译、法庭口译等,注重在翻译教学中的实用性与适用性。 《法律文本与法律翻译》适合相关领域的研究人员阅读。
在日常生活中,每个人都要与法律发生各种各样的联系,碰到各种各样的法律问题,需要填写制作各种各样的法律文书。某些法律文书填写制作,直接关系到公民个人合法权益的实现和保障。 公民在日常生活遇到的这些法律问题,不仅需要了解相应的法律知识,而且需要了解相关法律文书的制作,以便充分实现和保障自身合法权益。孙林编著的《公民常用法律文书范本(条文检索与应用指引)》收录公民常见常用各类法律文书八十余件,内容涉及企业登记、出国留学、合同订立、房产租售、民事协议、公证办理、知识产权和诉讼仲裁等各个方面。 《公民常用法律文书范本(条文检索与应用指引)》在精选法律文书范本的基础上,还为读者摘录了大量的相关法律条文并撰写应用指引,以便读者充分理解使用。
律师文书的制作是一项复杂工作,认真撰写律师文书是每个律师和其他法律服务工作者从事法律服务工作的基本功。律师文书在表现形式上具有的程式化和规范化特点,准确把握律师文书的基本格式和制作方法是律师文书制作的基本要求。在长期的法律实践中,不同种类的律师文书各自形成了相对固定的格式,其形式结构、内容构成和基本用语都具有严格、明确的要求。针对当事人的不同法律需求,精准地制作律师文书是法律服务工作者的能力。本书作者在长期深入研究律师文书制作方法、制作技能和广泛吸收、全面总结法律界成功制作律师文书经验的基础上,精心创作本书,旨在为律师、其他法律服务工作者以及广大法律服务需求者提供全面、有效的法律文书支持系统,力图帮助读者在较短的时间内掌握有关律师文书制作的基本知识和专业技能。同时,精心撰写
根据《公司法》及其司法解释、《上市公司收购管理办法》《上市公司重大资产重组管理办法》及相关法律法规的内容,从 法规链接 、 法规解读 、 要点精析 、 实务提示 等多个视角,对资本交易法律文书框架结构、核心条款的阅读、分析及撰写进行全面、系统的介绍和讨论,将资本交易的核心理论(原理)、交易类型、交易模式、实务要点以及疑难适用等呈现给读者。