《目录学发微》,是1932至1948年间余嘉锡在北京各大学主讲目录学课程时的讲义,本书以 辨章学术 为核心,建立了自己的目录学体系。对目录书的体制、目录学的源流、历代目录书的类例沿革阐述甚详,举出目录学的体制有四种类型:一为篇目,考一书之源流;二为叙录,考一人之源流;三为小序,考一家之源流;四为版本序跋,考一书之源流。 《古书通例》是余嘉锡先生另一部重要的学术著作。本书论及著述体例问题,对汉魏以前古书通例详加诠释,不少认识已为出土简帛书籍所证实。
本书是中国传统语言文字学的经典入门读物。书中以详实的例证介绍了训诂专书和经典注释书中的训诂内容:一、解释词义,二、分析句读,三、阐述语法,四、说明修辞手段,五、阐明表达方法,六、串讲大意,七、分析篇章结构。除此之外还讲解了容易被人忽视的保存在文献正文中的训诂内容。在训诂的方法上介绍了以形说义、因声求义、核证文献语言和考察古代社会这四种重要的方法。*后在训诂的运用方面除介绍了运用于古代文献的注释工作等传统功能外,还将训诂学与现代语言学的结合作了极具启发意义的论述。
西方大学的古典学系没有也不需要中国文史典籍课程,我们的古典学系却不得不修习西方的古代文史典籍。理由 简单:百年来的中国越来越西化,究竟会西化成什么样子,我们迄今谁都没底。认识西方文教传统,是我们的古典学“专业”面临的重大历史课题。 《西方古典文献学发凡(古典学丛编)》中的三篇文本分别扼要介绍了西方的古典语文学史、古代修辞术史和文本考据学,均属于古典文献学的常识,看起来与我国的古典文献学没有太大差别。然而,西方的古典文献学史隐含着西方文明自身内部的问题,唯有关注到这些问题,我们才会意识到中国与西方的古典文献学的差异。 《西方古典文献学发凡(古典学丛编)》的作者是刘小枫。
将印本图书当作物质实体加以研究,不但可以揭 示图书的生产过程,而 且可以让我们了解到图书的具体要素是如何通过设计 和排版逐步赋形,终 达成其传递意义的功能。《分析书志学纲要》对分析 书志学进行了简明扼要而又通俗易懂的 介绍,试图在回顾其历史的基础上,用明白如话的语 言,说明如何寻找并分 析具体图书生产过程的证据线索、如何分析评价具体 图书设计的意义。本书 作者G.托马斯·坦瑟勒是当今杰出的书志学和文本 学专家之一。本书既是书志学研究的实用 指南,也是对这一方兴未艾的学科的历史总结。对于 我们所有使用图书的人 来说,如果想要学会在阅读文本词句的同时也能解读 图书的物质特点,本书 都是一个非常理想的出发点。
本书之所以命名为《文献学与小学论考》,诚如字面上所讲的那样,主要是鉴于书中所收集的论文大都属于文献学与小学研究的范畴,仅有少数篇目不在此列而已。众所周知,文献学就是关于文献整理和文献研究的理论与方法的学问,而中国古典文献学就是关于中国古典文献整理和中国古典文献研究的理论与方法的学问。至于“小学”,一般认为它包括文字、音韵、训诂等分支,目前学界一般将其与中国传统文献学分别开来,不把它作为中国古典文献学的分支看待,而是把它纳入中国古代语言学的范畴,在我看来,这并不是一种十分妥当的学科处理方式,应该将其归入到中国古典文献学的分支学科范畴之列,这样做才较为符合历史的事实。考虑到目前学科分类的归属现状,权将文献学与小学二者并提加以称谓此书名而已。只不过本书所涉之“小学”类论文,主要以
《中国古代散文论丛(2013):第三届骈文国际学术研讨会论文专辑》内容简介:骈文是古代中国一种特有的文言文文体,其句多四六对仗,故又称四六文或四六、骈俪、骈体等,具骈文要点而有押韵者称骈赋。该文体在文学史上评价不高主要因为后期华而不实,适于写景而不适于说理。
进入2l世纪,会展业已成为举世瞩目的朝阳产业,但是中国的会展业和会展教育尚处于起步阶段。这表现在中国会展经济的勃兴只是近十年来的事情,表现在会展本科专业还只是属于*的试办专业,尚未列入国家正式的招生目录之中。由张健康等编著的《会展特色专业建设理念实践与探索》分三篇,主要内容为政府一协会一高校三方互动的人才培养机制,基于项目驱动的创新型会展高级人才培养模式,多专业学科集群的“大会展教育”发展模式,国际化发展与特色专业建设,创新创业教育与会展特色专业建设等。
本书在分析OAIS已有研究成果的基础上,对电子文件管理领域的建模进行了深入研究。认为OAIS参考模型适合我国电子文件管理项目的建设,不同级别档案部门可以应用赋权评分法有选择地实现OAIS部分或全部功能。作者通过实证研究,构建了基于OAIS的可信电子文件管理系统的框架体系,并对可信电子文件库、可信电子文件管理工作流、通用公共服务与标准体系进行详尽研究。提出了全国性的基于OAIS的电子文件管理体系互操作模型。
本书系统地研究了多语种叙词本体领域的若干问题,重点研究多语种叙词表本体的构建理论与多语种叙词本体的自动维护模型。在改善叙词表构建、维护和扩展叙词表的应用领域和应用范围方面作了有益的探讨。全书共10章,包括叙词表及其应用、本体及其应用、叙词本体、叙词本体的构建、叙词本体演化、叙词本体信息源获取、叙词本体概念获取、概念关系抽取、专家评审机制、系统设计与实现等内容。 本书内容丰富、重点突出,适合从事情报学、信息资源管理、图书馆学中的分类学和本体论等相关领域的理论研究者和实际工作者使用。
潘景郑先生是近现代著名藏书家、版本目录学家。本书收录他所藏及所见的善本书之题跋403篇。凡宋元精刊、明清佳刻、抄本、校本、稿本等,应有尽有,且所藏小学、金石、诸子、晚明史籍、稀见方志、词曲学方面的古籍更为丰富。其中许多题跋对各书的传世版本作了总结性的叙述,对治学者尤多帮助。据1957年古典文学出版社版影印。 右书跋四百三篇,捃三十年来藏见所记。掇拾丛残,什存二三。须弥之萤火,何堪问世。第念平生蓄聚,过眼烟云,食跖祭獭,聊志鸿泥。至若言不及文,事都无绪,局方隅于牛羊之眼,鼹鼠满腹之饮,只足贻笑方来而已。 仆童龄孤露,鈒镂早非。寢馈枕籍,楹书具存。弱冠以还,略识为学之径途。馀杭章师,诏示经史之绪。霜厓吴师,导游词曲之门。愦闷结车啬,启诱良殷。顾贪多务得,犹不免支离琐碎之病。学艺之外
该书为对民族版《中国历史文献学》一次修订,吸收了当今中国历史文献学研究的成果,并对该学科的学科内容进行了界定和创新探索。
本书1974年出版的俄文原著一直静静地躺在书库中,中国研究东正教传教士、研究俄国汉学的专家们似乎未多重视。直到有一天,新疆师范大学中文系朱玉麒教授来函,请我们代查此书中徐松著作著录,从此发现,俄藏汉籍竟然有一部宝贵的目录。在朱玉麒教授、北京大学荣新江教授、本馆张燕婴女士、史睿先生力赞之下,开始有翻译此书之念。国家图书馆出版社积极支持这一想法,在翻译动议之初,就着手联系版权转让,原著出版者俄罗斯科学院《东方文学》出版公司(莫斯科)也予以愉快回应,很快签订版权转让协议,这期间.俄罗斯科学院李福清教授既帮助促成版权转让,又表示愿意为序。我们二三年间利用工作余暇翻译并注释,希望该书包含较多学术信息,以利学界使用。 斯氏所藏抄本及地图之重要价值,该书前言已有表述,不必重复。但是或由于本目
我国历史悠久,并且首先发明了印刷术,历代所印之书,总数虽不可确考,但以一人之力,终其一生,所读之书也不过是存世之书的九牛一毛而已。然而让人纳闷的是,历代读书人写读书心得的书却很多,甚至从东汉起,专门有了“书后”的文体,韩愈、柳宗元文集中屡见之,后人仿效者不少,明代名士王世贞更著有《读书后》八卷(按:前贤郭沫若、钱穆引《读书后》,均在“读书”下加逗号,将“后”字与下文联属,不知《读书后》乃书名,此一时疏于查考所致也)。不过,这类书与诗话类体裁有别,更与近代的书话有很大不同。从严格意义上说,书话是从二十世纪三十年代兴起的,其中最为读者熟悉的是郑振铎的《西谛书跋》、阿英的《阿英书话》、唐搜的《晦庵书话》。前年是郑振铎一百一十周年诞辰,中华书局重新编选郑先生的书话文字,印成《漫步
自漢代以來,目錄版本學家為歷代公私藏書留下了數量龐大的書目题跋著作,这些書目題跋對於考察典籍的版本淵源、藏奔流傳、校勘輯佚等,有重要的學術價值,所謂「辨章學術,考鏡源流气莫不由此。然而,这些豐富的版本目錄學著作大部分未經整理出版,學者和古典文化愛好者普遍感到目錄學著作難得。有鑒於此,我社特精選了歷代有代表性和影響較大的書目題跋著作,約請學界專家整理出版,總名為《中國歷代書目題跋叢書》。前已出兩輯,每輯十册,共收書目二十六種,極大地普及了目錄學著作,受到了廣大讀者的歡迎。
顾广圻对校勘书籍的看法是,要做到“唯无自欺,亦无书欺。存其真面,以传来兹”,张“凡天下书,皆当以不校校之”。他自号“思适居士气典故出于北齐著名文学家邢邵,邢邵有大量藏书,而不甚雠校,曰:“日思误书,亦是一适。”顾广圻自号“思适居士”亦以“思适斋”来命名自己的文集,即由此引申而来。 顾广圻与黄丕烈有着长时期的深厚友情《思适斋集》中许多书序;书跋都是他以黄丕烈的名义撰写的。两大目录学家的学术成就交相辉映。黄丕烈士礼居藏书题跋,由近代潘祖荫、缪荃孙等搜辑成书。顾广圻所著,除《思适斋集》十八卷外,一九三五年,版本目录翠家王大隆又辑《思适斋书跋》四卷、《思适斋集补遣》二卷问世。本书收入《思适斋书跋》《思适斋序跋》、《思适斋序跋补遣》三种,总名曰《思适斋书跋》。《思适斋书跋》,王大隆