诚实之所以具有普世价值,正是在于谎言是普世现象。谎言无处不在,成为生活中的潜在主线。人们每天都在说谎,从政坛精英到市井小民,从商业巨贾到谍海特工,谎言无处不在。你想知道人们如何说谎、为何说谎,说谎时有何表现吗?你想知道如何识破谎言吗?那么请翻开这本书,跟随保罗·埃克曼从观察人们的一举一动、一颦一笑开始。 热播美剧《别对我说谎》(Lie to Me,又译《千谎百计》)聘请埃克曼教授担任顾问,一经在黄金时段播出,即大受追捧,共3季48集。剧情大多根据真实案例改编,以说谎理论为核心,主角的经历也与埃克曼教授颇为相似。编剧塞缪尔·比姆花了将近一年的时间和埃克曼教授待在一起,并将他的研究成果融入这部剧中。
本书为这本名著的新版。作者以循序渐进的方式,教授不同背景的学生掌握咨询的基本技能。从迅速地学会倾听技巧,从而能够圆满地完成一次会谈过程;到接下来学习面质等影响技巧以有意向地引导会谈、咨询方向;到最后的技巧整合,形成咨询人员自己的独特的有效助人风格,本书的技巧介绍层层推进,形成金字塔形的结构——会谈微技巧层次。书中每一种咨询技巧的介绍,都配有具体的真实的咨询案例,并进行讲解点评。在各章末尾,还有大量的针对个人和团体的实践练习,以帮助读者掌握每章介绍的具体技巧和概念。到学习结束时,学生们就能初步学会从几个不同的理论视角来组织会谈和咨询:来访者中心、决策会谈、自信训练、简短决策咨询,等等。本书鼓励咨询人员在实践中,根据自身禀赋和自然风格,形成自己的独特有效的会谈咨询方式。
本书以翻译美学理论为视角,融合翻译美学、描述翻译学和操控理论等多个理论,对民国散文的英译风格进行分析。作者自行创建了民国散文张培基译本、徐英才译本和卜立德译本的语料库,以及英美现代散文语料库。首先,通过不同英译本的比较分析,从形式系统与非形式系统等层面深入研究民国散文的英译风格。其次,从词语、句子和语篇等层面比较张译本、徐译本和卜译本,通过定量分析描写不同译者的翻译风格。此外,将三个英译本与原创散文的风格进行比较,分析英译散文与原创散文在风格上的异同。在此基础上,本书从操控理论的角度揭示外部因素及内部因素对民国散文译者风格产生的作用。最后,对民国散文英译的翻译标准进行思考,分析民国散文译者风格的个性化特征,探索散文译者风格研究的有效模式。
《吴趼人研究资料汇编》收录了古今中外研究吴趼人的论文及著作。本书从吴趼人的生平、小说作品研究等方面,选取言之有物的作品收录,其他未收录作品也列入索引,以供参考。本书所收录文章,大体分为三辑:辑为吴趼人的生平研究,第二辑为综合研究、小说理论研究及作品研究,第三辑为著作系年、资料索引和作品索引。这些文章或取其史料扎实,或取其观点鲜明,或取其方法新颖,一善即取,而不求全;对于人云亦云、空话连篇或哗众取宠之作,仅入索引,不收本书。
本书是“隐匿的汉语之光 中国当代诗人研究集”丛书第四卷,收录了关于诗人张枣的重要、研究成果。这些被成果被精选、编排为专论、读扎、述往、访谈等部分,系统深入地梳理和探讨了诗人作品的概貌、对诗人及其作品研究视角的变迁,藉此捕捉到了诗人对汉语写作进而言之对汉语本身做出的贡献。张枣作为新诗话语谱系中重要的诗人,对其的研究在数量和质量上都有着丰厚的积累,本书弥补了张枣研究有成果而无总结之缺憾,为大学文艺批评专业教学活动提供了范本,为诗歌教学者、相关专业学生,及诗歌爱好者提供了优质且必要的资料。 张枣是当代著名诗人、学者和诗歌翻译家。1962年出生,湖南长沙人,著有诗集《春秋来信》,代表作包括《镜中》《边缘》等。他而感性的诗艺,融合和发明中西诗意的妙手,将不同的语言融合在自己的诗歌中,一直无数
伴随着中国社会、政治与文学的转型,再现与表现历史创伤记忆的叙事文学作品构成了新时期文学中的创伤叙事景观。 《新时期文学中的创伤叙事研究》以创伤理论为理论基础,选取从1976年到1989年的新时期创伤叙事作品为研究对象,从创伤叙事视域对创伤主题表达、创伤心理描写与创伤叙事形态等方面进行研读,考察新时期文学创伤叙事的建构过程,把握新时期文学创伤叙事的类型与特征、承续与变奏,深化了对新时期文学思潮与作品的认识。
《广东“左联”作家作品及研究》丛书第一辑选取了三位具有代表性和影响力的广东籍“左联”作家,分别为洪灵菲、戴平万和冯铿。他们的文学事业是和革命事业紧密结合在一起,在20世纪30年代都曾深入参与“左联”的创始和发展,是中国左翼文艺运动中不可忽视的岭南血脉。 《都市之夜:戴平万作品及研究》选取了戴平万的小说和散文代表作品,以求从不同的角度展现戴平万的创作特征。戴平万的小说短小精悍,多以底层人民起身反抗强权、被压迫妇女团结一致争取自身权益为题材。其散文主要分为游记及生活所见,记录了动荡对代的面貌和他个人生活及事业的状况。
本书将关注亨利·詹姆斯纽约修订版的美学含义,通过对比分析《一位女士的画像》中早期版本和后期纽约修订版之间在人物描绘、叙述技巧和主题渲染上的变化,进一步理解詹姆斯小说艺术的思想和理论。全书对詹姆斯纽约版选集的修订进行文本考据,考察修改痕迹和文本变化的规律,有助于动态地看待亨利·詹姆斯小说叙述技巧以及现代主义思想的发展和变化。
结果评价的脑机制是认知神经科学研究中的重要课题,《复杂认知活动中结果评价的脑机制》作者采用事件相关电位(event-related potential,ERP)技术,考察了三种相对复杂的认知任务,即欺骗、赌博,以及猜谜,并且选择了将纵向深入的递进式研究和横向展开的比较研究结合起来的研究方法,试图揭示复杂认知活动中结果评价过程的神经机制。《复杂认知活动中结果评价的脑机制》呈现了从研究背景、问题提出、设计思路、研究方法、数据分析、结果到最后讨论这一完整的研究过程,能令读者较为全面地了解复杂认知活动中结果评价的脑机制及相关的研究过程。 《复杂认知活动中结果评价的脑机制》对于社会认知神经科学领域的研究生和研究者进行相关的科学研究具有参考价值。
《〈文选〉诠释研究》在对历代《文选》诠释著作宏观把握基础上,结合个案分析,力图对《文选》诠释的相关问题进行科学的分析和论述。全书除导言外,共分为八章五个部分,以专题形式对历代《文选》诠释情况进行全面、系统的研究,将历代《文选》诠释情况划分为叫个阶段、五个体系,重点对其诠释体系、论释体式、诠释方法与类型等首次做了全面系统科学的研究和论述,详述了几类前人没有论述过的文献诠释方法;对选学中文学性诠释,尤其对明评点著作中文学性诠释分析归纳,创通了体例,创用了相关术语,对选学发展具有推动意义。《〈文选〉诠释研究》除了对全面了解和把握《文选》诠释状况提供方便外,还以《文选》诠释为对象,研究中国文学诠释特点。在展现中国文学诠释独特之处的同时,体现中国诠释学的丰富多彩。