《古文观止》是历代汉民族散文总集。清代吴楚材、吴调侯编选,吴兴祚审定。 《古文观止(上下)》收录了我国古代上起东周下至明末的散文222篇,虽比较一些选本所选篇目不算多,但它能重其所重,轻其所轻,故《古文观止》问世至今300年来风行不衰,是清代以来流传广泛影响大的散文选本。 观止 二字出左传,意谓:读了这些尽美尽善的文章,别的文章就用不着去读了。
《古文观止》是清代康熙年间吴楚材、吴调侯叔侄二人选编的一部古代散文集。 《古文观止》编定于康熙三十三年(1694),共十二卷,以年代为经、作家为纬,按照从古到今的顺序排列,选录自春秋战国至明末三千多年间的名作222篇,基本上反映了中国古代散文发展的脉络与特点,体现了中国古代散文所取得的*成就。鲁迅先生在《集外集?选本》一文中说: 以《古文观止》和《文选》并称,初看好像是可笑的,但是,在文学上的影响,两者却一样不可轻视。凡选本,往往能比所选各家的全集更流行、更有作用,册数不多而包罗诸作,固然也是一种原因,但还在近则由选者之名位,远则凭古人之威灵,读者想从一个有名的选家窥见许多有名作家的作品。 吴楚材和吴调侯选文的初衷是 杂选古文,原为初学设也 (吴楚材《例言》),因此选编时,他们 集古人之文,
* 修身:*一生研读并向党员干部推荐的曾国藩家书版本 *非常喜欢读曾国藩的家书,他一生研读的版本就是这套清朝光绪已卯年传忠书局刊印的《曾文正公家书》,现在韶山*同志纪念馆还收藏着*当年读过的《曾文正公家书》。在延安时*建议党员干部们都要读读这本书。 * 教子圣经:蒋介石教育子女的不二宝典,钱穆一直向学生们推荐的读书入门书 蒋介石对其子蒋经国说过,曾国藩对子女的训诫可作模范,要认真体会,并且依照曾氏家训去践行。蒋经国常写信向父亲请安,蒋介石有时无空作复,就指定以《曾文正公家训》的第几篇代替回信。蒋经国偶尔身体有病,蒋介石就说是他没有好好地读《曾文正公家书》,因为那书里对于如何保持健康,是说得很详尽的。 钱穆对《曾文正公家训》推崇备至,认为那是影响了他一生读书的重要经典
《中华经典诵读教材》(第二辑)(全15册)遴选中华优秀传统文化中儒释道典籍三十五种,采用大字注音、正体竖排,是一套专门用于诵读的经典教材。经文采用*善的底本,反复校对,标点、注音参考学者注疏,力求准确无误。适合作为少年儿童的经典诵读教材,也可以作为成年人学习经典的诵读读本。 全书包括:《小学经典选编》《千家诗、神童诗、续神童诗、增广贤文、名贤集》《五字鉴、鉴略》《小学弦歌》《楚辞》《古文观止(全二册)》《格言联璧》《养正遗规》《女德启蒙经典选》《孙子兵法、六韬、三略》《神农本草经》《黄帝内经选》《中医启蒙经典选》《六祖坛经》。
一是选目精要,能概括地展示中国古代散文发展的脉络及重要时代和作家的风貌。《古文观止》选目注重文学性,不收《尚书》和先秦诸子散文,却从《春秋左氏传》开端,选出34篇,在全部222篇中所占数量*多,这是因为《左传》往往被后代古文家奉为作文的楷模。由于同样的原因,《国语》、《战国策》和《左传》一起,被作为《古文观止》所收先秦散文的重点。汉代散文重点收司马迁的《史记》,而不收《汉书》。《古文观止》收 唐宋八大家 作品达78篇,构成全书的另一个重点。由于重点突出,兼顾其他风格的作家和作品,构成上自先秦下迄明代末期散文发展的长廊,使读者领略古代散文的精粹。 二是篇幅适中,所选文章大多具有较高的思想性和艺术性,极便初学者诵读。《古文观止》按时代和作家编排,分为12卷,收作品222篇,其中绝大多数是散文,
《古文观止》是清初吴楚材、吴调侯叔侄选编的历代散文精华集,是重要的文言启蒙读物,与《唐诗三百首》并称中国古诗文选本 双壁 。 古文观止 取意一览此书即可观止古文。辑文上起先秦,下迄明末,凡12卷,222篇,兼收各类文体,择选贤哲名篇,代表先秦至明末散文的高水平,极具思想性与艺术性。《续古文观止》由民国王文濡选编,辑文上起明末,下迄民国初年,凡8卷,174篇,选文精当,注重各家各派的代表性。
《宋词三百首》 词作为一种文学形式,又称“诗馀”、“长短句”等,有固定的词牌,以形式自由,善于抒情为特点。它大约起源于中唐。传说大诗人李白写了著名的《忆秦娥》、《菩萨蛮》,人们称为词之祖。但中晚唐的白居易、王建、张志和、温庭筠,确实写出了相当成熟的词。比如白居易的《忆江南》、张志和的《渔歌子》就很有名。五代至宋初,李后主以词表情,缠绵悲切,可称为词史上座高峰。当我们读到“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”(《虞美人》);“流水落花春去也,天上人间”(《浪淘沙》);“剪不断。理还乱,是离愁”(《相见欢》)等一大批名句时,不禁要悲从中来;同时感到,词的自由的表现形式必将使词本身成为大有前途的文学体裁。 果然,词在宋代二百馀年间得到淋漓尽致的发挥,成为宋代有成就的文学形式,从而
《曾国藩家书》是晚清一代中兴名臣曾国藩流传最广泛的书信作品,全书集结了曾国藩在清道光二十年(1840年)至同治十年(1872年)前后撰写的致祖父母、父母、叔父母、诸弟、妻子及儿辈的家信,所涉内容小到家庭生计,大到治国带兵,涵盖修身、为官、处世、教子、养生等方方面面,极为广博,是曾国藩一生的主要活动和其治政、治家、治学之道的生动反映,家书读来平平淡淡,背后却蕴育着修身、齐家、治国、平天下的大智慧,这些思想精髓对当今人们的生活、工作、学习同样大有裨益。 《曾国藩家书》为了能准确还原曾国藩思想与心路的形成与变化,严格按照信件书写时间排列,为读者完整地呈现了曾国藩的人生轨迹和思想精髓。文中还插入一些曾国藩在不同时期的书法作品和信件手稿,这不仅能提升读者的阅读兴趣与阅读体验,也能帮助读者更好地理
《中华经典全本译注评:世说新语译注评》产生于中国南朝宋期间,是一部主要记叙东汉末、三国、两晋时期士族阶层言谈和逸闻轶事的笔记体小说。《中华经典全本译注评:世说新语译注评》是魏晋南北朝时期笔记体小说的代表作,也是我国*早的一部文言志人小说集。《中华经典全本译注评:世说新语译注评》原名《世说》,因西汉刘向曾著《世说》(早已亡佚),后人为了将此书与刘向所著相区别,故名《中华经典全本译注评:世说新语译注评》。
郑谷是晚唐重要诗人,曾对五代及宋初诗坛发生过很大影响。他与许棠、任涛等九人时相唱和,号“芳林十哲”。他仕途顺利,前期诗大多咏物和表现士大夫的清高闲适;后来历经唐末乱世流离之苦,诗中多悲凉之调。郑谷的诗大多清婉明丽、通俗易晓,其绝句风神绵邈、词意婉约,同时也十分讲究炼字炼句。其《鹧鸪》诗备受赞誉,故有“郑鹧鸪”之称。著名的“一字师”典故也是由郑谷而来。本书笺注者为唐宋文学研究领域著名学者,书中收录了郑谷现存的全部诗作,并加整理,注释详尽,附录资料丰富。
晏殊、晏幾道父子为北宋词坛名家,他们创作的《珠玉词》和《小山词》深情婉美,是宋词婉约派之开创者和代表作家,对后世影响深远。历代对二晏词多有收辑,从明代毛晋、吴讷直至近代朱彊邨、林大椿均有辑刻,唐圭璋先生《全宋词》亦收录二晏词,但校勘仍未尽完善。近代以来,二晏词或有选注本,对全集作笺释则极为少见。本书对二晏词的全部作品作了全面整理,除运用多种校本校勘外,对词中涉及的人物、年代、事件、名物、典章、故实等作了笺释考辨,还特意对词意作了讲疏,便于读者准确理解。书后收录前人对二晏词的评论,并撰有二晏简谱,对大晏、小晏的生平和创作提出了自己独特的看法。
此册收录《清代文学概述》《书学源流论》《临池一得》《论书绝句》《铁如意馆题画诗》《中国戏曲琐谈》《医药浅说》七种,为文学艺术卷,涉及的领域包括文学、书法、绘画、戏曲、医药等等。
归庄,字玄恭,江苏昆山人。他是明末清初著名的文人,其曾祖父即为明代著名散文家归有光。归庄与顾炎武同乡齐名,17岁时与之一同参加复社,并与之共谋抗清。两人志同道合,友情深挚,时有"归奇顾怪"之称。 归庄的诗文,以反对清朝统治、富有民族气节之作为主体。其诗或质朴明畅、直抒胸臆,如《古意十二首》、《卜居十四首》等;或工整绵丽,如《落花诗十二章》等,被吴伟业评为:"流丽深雅,得寄托之旨,备体物之致。"宋琬评归庄:"以磊落崎嵚之才,为婀娜旖旎之词,兴会所至,犹带英雄本色。"其散文亦酣畅雄恣,感情浓烈,颇受好评。《归庄集》搜集整理了现存所有归庄诗文,共计诗一卷、曲一卷、文八卷,并附录归庄年谱、传略、交游题赠等相关材料。
新版家庭藏书-名家选集卷-纳兰性德集 纳兰性德的创作在中国文学与文化发展史上具有不可替代的作用。从清末一直到民国初期,对纳兰性德《饮水词》的研究和对曹雪芹《红楼梦》的研究都很显赫。因为他们的思想和作品符合反对封建专制,要求自由民主的时代思潮,所以 兰学 、 红学 被尊为两大 显学 。但从建国到改革开放前,关于纳兰性德的研究基本处在停滞不前的状态。20世纪80、90年代以来,纳兰性德越来越被学界所重视,也有了很多研究成果,但是研究的范围还主要集中在他的词上,对诗、文、赋较少关注。为了中华灿烂文化的传承,为了进一步开创 兰学 研究的新局面,必须把 兰学 的研究范围扩大到纳兰性德的全部作品,对其进行文学、文化和思想层面的全方位审视,深入探讨其创作的深层魅力与价值之所在。我们相信,对纳兰性德文学
柳宗元(公元七七——八一九年),字子厚,河东《今山西永济》人,人称柳河东;晚年贬任柳州刺史,因又称柳柳州。他是唐代著名的思想家、文学家。 柳宗元在政治上主张革新。他当过监察御史、礼部员外郎等职,与刘禹锡一起参加主张革新的政治团体,参与了政治、军事、经济等方面的一些改革。 柳宗元在文学上,发起散文革新运动。他倡导内容充实形式生动的文章,反对追求形式、内容空洞的文风。他自己所写的不少散文,反映了一定的社会内容,艺术上也达到了一定的水平。 柳宗元逝世后,刘禹锡将他留下来的著作编成《柳河东集》共三十卷。宋代世彩堂刻木,河东先生集。则分为四十五卷、外集二卷。这个刻本的注释,在诠解典实与说明作品的历史背景等方面,收集了较多材料,但疏漏、错误也不少。一九六○年中华书局上海编辑所据