《通用彝文字典》按“固定字形、字义,各按方言念读”的原则编纂而成,具有超方言的特点,其功用有二:1.用于深层次研究、整理彝文古籍。在共同考证、校正古籍记载内容的前提下,可将此字典中的本义字,替换原抄本中某些同音混用字,从而恢复各地流传彝文古籍“书同文”的原貌。2.用作彝族语言学、文字学、训诂学、声韵学、方言学和经济、历史、文化、哲学等各系列学科研究的工具书。《通用彝文字典》搜集、编人的字有:1.记录彝区共同词语的字和不同方言区特有的字。2.彝文古籍中记载古代人、事、时、地、物的本义字(不包括同音混用字)。《通用彝文字典》中所编人的字分别列为字头。在字头后面,标注各方言音点相同义项的读音。无相同义项的音点不注音。有的是字头前后词素的读音,或者与字头义项不对应的读音,用“()”号括住。按
本书适用于各种版本的教材,内容涵盖了小学阶段所需要掌握的所有知识要点。 以专题板块建构,分六大板块: 1.汉语拼音 2.汉字(笔顺、笔画、形近字、多音字) 3.词语(同近反、成语。包含1—6年级课本要求掌握的知识点,又有适当拔高,由课内延伸到课外,拓展学生的知识面) 4.句子(格言、俗语、历代诗词和蒙学名篇等) 5.阅读(古诗、经典散文) 6.写作(看图作文、想象作文、记述文、议论文)。 条分缕析地对各个知识点进行梳理、提炼、讲解,注重知识的外延与拓展,还编选了许多学生的作品,既凸现工具性,也具有很强的示范性。针对小学生的年龄特征和接受程度,所有语文知识的讲述都尽量化繁为简、深入浅出、通俗易懂。
由南京大学双语词典研究中心编著的《张柏然英汉词典编纂知行录》为纪念张柏然先生的学术文集,全面记录和立体描述其英汉词典编纂言行。以张柏然先生的词典学研究论文及词典出版序言为线索,对其对词典学理论与实践研究的真知灼见进行深度挖掘并按主题分类,附以概要评述,并从其主编的词典文本中选取代表性条目样例,按上述理论主题类别进行相应对照,提炼出张柏然先生前瞻性的词典学学术思想,促进我国词典学,尤其是英汉双语词典学的学术发展和学科建设。
本词典由语言学专家和长期在英语教学线工作的经验丰富的教师编纂,内容丰富,实用性强,可以用作查阅的工具,也可以作为翻译或写作的帮手。 收词新:具有时效性;功能全:注重语言应用;用途广:查阅、翻译和写作的好帮手。