本书包含6个听力部分,其中每个听力部分包括4个测试,共计24个测试,每个测试中又有针对性地设计了6个类型的题目。本书结构安排灵活,书中提供的精听训练,可以满足学生在课上与课外进行相应练习的要求,本书可以搭配教材在课程中使用,也可以用于自学。
该书是国家社科基金重大项目“现代汉语计量语言学研究”(11 ZD188)结题成果之一(是国家社科免于鉴定的成果)。该书系统探索了现代汉语的计量语言学研究结果,包括:对现代计量语言学基本定律与定律间协同关系的探索;采用语言定律来研究语体或文体的分类问题;采用复杂网络来对语言进行共时与历时的研究;采用计量语言学的方法研究语言规律背后的认知动因;认知约束与语言规律下的语言对比研究;语言能力发展的研究等。
完善中国特色现代企业制度,打造更多世界一流企业,增强国有企业核心功能、提高核心竞争力的同时,全面落实促进民营经济发展壮大,是各类中国企业广泛关心的重要议题。 德勤国资国企发展研究中心本次再版《建设世界一流企业——全球竞争力进化之道》。第一版《对标世界一流——做优做强,管理提升之路》和第二版《对标具有全球竞争力的世界一流企业——国际前瞻视野,领航管理创新》,分别出版于2013年和2019年,得到了国资国企主管机构、企业界和专业服务机构同行的认可和好评,成为国资国企改革中被广泛阅读、使用和推荐的参考书。与第二版相比,本次修订后的第三版更为全面、系统地分析了世界一流企业的卓越基因及核心能力,并升级了世界一流企业核心能力要素框架;在对中国企业现阶段与世界一流企业普遍差距分析的基础上,针对
本书是英博教育“剑桥通用英语五级考试精听精练系列丛书”中 级(KET-A2级)的听力训练,本系列由易到难,包括KET、PET、FCE、CAE、CPE五个级别的听力训练丛书,专为参加剑桥英语五级考试的学生编写,是针对听力和词汇的专项训练。 在本系列丛书中,每本书包含6个听力部分(Listening Part),其中每个部分包括4个测试(Test)。 题型简介 本书每个测试有4种题型,每种题型包含3部分听力训练 部分(Section1)专门针对应试能力的提高进行训练,使用考试真题,让学生熟悉考试难度以及做题技巧,进行有效的练习。 第二部分(Section2)针对学生的英语听力能力进行专项强化训练,主要采用精听填词的方式,填词主要选择实义词、逻辑关系词以及固定搭配词组,在提高单词拼写能力的同时,也可以极大地增加学生的词汇量。 第三部分(Section3)针对听力
本书为吴秀明教授主编的“中国当代文学文献史料丛书”之一,系浙江大学文科高水平学术基金资助项目之一。本卷从影响中国当代文学生成、发展过程的政治及时代文化等大环境入手,以各时期的政策文件、领导人讲话、报刊杂志的社论及相关文章为主,适当兼顾相关文学评论的重大事件,选稿不仅仅是反映了当时文学公共空间的营造模式,更注重隐性的有价值的东西,力图呈现现代的、开放的史料观,构建多维度立体的公共性史料。时间基本为1949年中华人民共和国成立至今,分“政策与导向”、“中介与阐释”、“媒体与舆论”三部分。
书号:9787513676670 书名:城投转型一本通 定价:78 注:预售品种请单独下单,与预售品种一起拍的品种默认和预售品种一起发货!
本书是一部注重实践、不卖弄术语的翻译著作。作者从多年的翻译实践经验着眼,对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨,为文学翻译这提供了大量信息和建议。初涉译坛的新手和经验老道的译者都能从本书中发现处理文学翻译难题的实用技巧,因为无论在翻译中使用哪两种语言,其基本问题都是相似的。本书语言风格机智风趣,简明易懂,非常感性地对文学翻译实践做出了中肯的指导。 本书主要从“基本问题”、“翻译技巧”和“工作中的译者”三个方面对文学翻译的流程和技术问题进行了细致入微的探讨。本书章探讨文学翻译认识上的一些问题,第二章则是研究微观的问题,主要是小说和诗歌的种种翻译策略,第三章是讨论一些译者使用的工具、工作时间和空间、费用问题以及合同的注意事项等问题。本书不论对初涉译事的生手还是对经验老
《无人驾驶车辆理论与设计》是在作者已出版的《无人驾驶汽车概论》《无人驾驶车辆模型预测控制》《无人驾驶车辆智能行为及其与评价》等专著的基础上,考虑近年来新发展,着手编写的面向车辆工程本科层次的教材。 本书共7章,包括无人驾驶车辆发展历程、应用前景和结构组成;无人驾驶车辆常用感知传感器及其标定方法;无人驾驶车辆环境感知技术;无人驾驶车辆卫星导航定位技术、航迹推算定位技术以及视觉定位技术;无人驾驶车辆路径规划、路径跟踪方法以及无人驾驶车辆设计与方法等内容。 本书以深入浅出的方式让学生融会贯通地掌握无人驾驶车辆相关基本知识。如在第3章以实际案例的方式介绍了基于视觉的车道线检测,基于三维激光雷达的越野环境可通行区域检测,基于彩色分割、形态学处理、几何形状检测的交通信号灯检测。以基于卷积
本书有机地将翻译理论与翻译实战结合在一起。由于例句选自当代实用汉语,涉及经济、政治、法规、交通等当代热点话题,其实用性是不言而喻的。同时,此书在翻译理论与技巧的研究方面也颇有新意。 本书中以下一些章节特别值得我们。翻译界比较重视的是如何?将汉语动词转为英语名词、介词,而本书第2.1节则相当全面地探讨了容易被忽视的一个问题:如何解决过多的英语名词词组、介词词组所造成的修饰不清问题。第2.3.2节详尽地阐述了翻译长定语的多种技巧,相信读
走进穆时英的“cheap女人”,
《2000年-2009年中国小说学会排行榜》是“中国小说学会”惟一授权版本(共10册)。每本收录了5篇长篇(缩写)、10篇中篇、10篇短篇小说,并由名家逐一点评。目的是引导读者找到好的阅读视角,并通过它发现到更多更美丽的文学风景。
《新世纪应用型英语类课程规划:英语专业学士学位论文写作》贯穿英语专业学士学位论文写作的全过程,信息量大,实用性强,包括选题方法、开题报告撰写、专业文献检索、论文格式规范、学术研究方法、学术论文语言风格、Word辅助论文编排、论文答辩策略,以及语言、文学、翻译、教学等方向的专题论文写作等内容。书中提供了大量的参考选题、研究热点和专业网站,以及许多适用于学术论文写作的英语句型和表达方式。全书条理清晰、内容翔实、体例实用、注重细节、讲述生动、可读性强,有助于英语专业学生全面了解学士学位论文的撰写程序,尽快进入写作狀态,顺利完成学术论文的设计与编写。 《新世纪应用
我国的视光学教育从20世纪七八十年代开始,发展到现在高职高专、本科、研究生教育,以及针对眼镜行业从业者的短期社会培训等多种教育模式并存的局面。不同模式培养出不同层次的人员,符合现阶段国内视光行业的总体需求,但从学科发展和社会进步的角度来看,培养专业素质更高、尤其是具备专业英语能力、能与国际接轨的人才方是大势所趋。r r 据调查,目前国内许多高校视光专业或开设了独立的视光专业英语课程、或结合双语课程进行专业英语教育,眼镜行业的国家职业技能鉴定和职业资格培训的版高级教程中也专门设置了视光专业英语的内容,这些都充分说明专业英语的重要性。但是,此前国内尚无一本正式出版的视光学英语专用教材,多数院校使用的是自编讲义或医学类专业英语教材,不能满足日趋成熟的视光学科发展的要求。r r 《
《浴血井冈山》是一部电视文学剧本。故事发生在1927年后波澜壮阔的土地革命战争时期的井冈山,通过对不同阶层人物心态和景物的描写渲染,展现出战争中普通老百姓的深重苦难,以及共和国今天的来之不易,寄托对血洒井冈山儿女们和牺牲者的深切怀念。 剧本意义深刻,读后令人潸然泪下,感慨万千。
本书专门针对高职院校保险经纪专业学生而编写,是一本注重培养应用型人才的保险理论与实务知识相结合的教材。本书共八章,分别从认知保险产品、保险产品需求与设计、保险产品解读方法、解读财产保险产品、解读责任保险产品、解读人身保险产品、保险产品比较、保险经纪人保险产品介绍与设计方面,结合保险经纪工作的特点,立足于高职院校保险专业实际需求,多维度阐述了保险产品。
本书根据《高等学校英语专业高年级英语教学大纲》的要求,并结合复旦外文系近年来的教学经验编写而成。 本书在选材和体例等方面与《高级英语》上册基本相似,全书共12课,选自英语美等国各种不同文体的原版作品,每课包括课文、作者简介和注释、练习、文体知识、辅助阅读材料五部分。课文内容生动、难度适中,篇幅长度平均为3000词左右;作者简介主要介绍作家的时代、生平与其重要著作;注释部分简要解释有关历史背景知识、专有名词以及外来语等等;练习多为问题与提示、词语训练及综合性练习,诸如完形填空、段落翻译、口头讨论以及指导性写作;文体知