2001年秋,北京外国语大学推出英语翻译资格证书考试。《英汉翻译简明教程》就是应邀专为配合这一考试而编写的。 本书的结构本书有两大部分:“课文”和“英汉语言对比”。课文部分共分10个单元,涉及故事、历史、地理、经济、文化、文学(一)、文学(二)、科普、法律、演讲等10个方面。每个单元包括一课英译汉,一课汉译英。每课之内有对照阅读和练习,并附有提示和解说。提示和解说中,有些条前面标有星号(★),这些条对于理解或翻译有普遍意义,请读者特别注意。此外每课还有一个专栏,介绍有关翻译的理论和知。
本书将翻译标准概括为 信达切 ,内容划分为理解、表达、变通三个版块。作者明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程;提出译者的三个思维方式 逻辑思维、宏观思维、批判性思维;提出理解和变通的抓手 6W1H以及关于理解的专门论述。全书脉络清晰,译例丰富,读者可按书索技,实用性强。
本书每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语 精读2》(第三版)的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业4级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
本教程共15 个单元,单元分为4部分。第一部分为阅读课文及练习,练习包括判断课文中心思想、阅读理解、课堂讨论题和词汇练习;第二部分为阅读技巧,系统介绍阅读技巧,并配有相应的练习;第三部分为快速阅读练习,提供 3 篇短文,要求在规定的时间内完成;第四部分为课外阅读,提供与课文长度相当的语言材料,配有阅读理解题和思考题。第四版在第三版的基础上,收入反映近年来社会进步和技术发展的文章,根据难易程度调整了单元顺序,对文章和练习进行了优化设计,融入中华优秀文化元素,通过二维码内嵌线上学习链接,更适合教和学的需求。
本书是为大学英语专业三、四年级学生编写的翻译课教材,也可为一般读者使用。我们编写本书是从以下几个方面考虑的: 一、从题材上来说,尽可能多地采用内容新的材料,以提高使用者的兴趣。 二、从体裁上来说,尽量使种类丰富。 三、本书的一个特点就是脱离了以往编写翻译教材的路子,不从单项的“翻译技巧”入手,而是从实践中更为常见的篇章切入,从大处着眼,然后在大局中顾及具体的方法。我们认为这样做更符合实际情况。 每单元的阅读和练习主要为成篇的材料,辅以为数不多但有针对性的单句练习。这样做主要是从实际出发,考虑到翻译工作的对象一般都是连贯成篇的东西,如果大量练习单名,恐使学生养成只见树木、不见森林的不良习惯,眼睛只盯在一个个的单句上面忽视了语境,译出的东西连贯性不够。 四、联系量也是编者所
1.用思想启智,培养具有国际视野的中国公民。第二版教材在第一版的基础上进行了瘦身和强化。四个级别由48个单元缩减至40个单元,主要视听材料针对我国当代大学生的社会生活经历和知识结构特点,精选TED真实演讲,增设中国故事,内容贴近生活,题材包罗万象。教材内容的可思性和多样性能有效激发学生英语学习的积极性,激活批判性思辨和创新的潜能,拓展国际视野,助力学生成长为具有社会责任感的公民。 2.在国际语境中加入中国叙事,培养学生讲述中国故事的能力。第二版教材在保持全球视野的基础上,在改编过程中从我国大学生的学习环境和使用场景出发,强化本土化关联。结合我国大学生英语学习现状,专项设计了激发批判性思辨和创新潜能的语言产出任务,培养学生的交际沟通能力,同时引导学生坚定文化自信,加强对中国特色和中国实际的关
本书为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 视译应用范围广泛,常被视为同声传译的一种特殊形式,也被当作同传训练的一种基本方法。本书作为国内本系统传授视译技巧的专业教材,既有对视译原理、原则和基本要求的详细阐述,也有对视译中常用翻译技巧的实例讲解,具有很强的实践性和实用性,适用于专业教学和自主训练。主要特点如下: 教学设计循序渐进:从英汉两种语言转换的具体方法入手,由易到难讲授和训练各项视译技巧,并重点训练长句、难句的视译,为同传打下坚实基础; 训练素材真实广泛:选文涵盖政治、经济、文化、能源、环境、体育等国内外会议常见专题内容,视译译文真实再现译员现场表现; 技巧讲解注重实效:每单元突出一个重点,介绍不同句型在视译中常用的翻译技巧,对实用句型进行讲解,以大量实例进行示范; 视译
语法学习对英语的实际应用(尤其是写作、翻译)意义非凡,是突破写作、翻译瓶颈的捷径之一,是迅速提高英语应用能力的一大法宝。本书尽量以通俗浅显的中文讲解,以合乎认知顺序编写各章节具体内容,较容易上手;对某些较难和较偏的用法,如现在/过去完成进行体、介词的分类、宜用/不可用被动态的场合、后置修饰语等作了较为详尽的描述。对某些内容还进行列表或编成顺口溜,方便学生记忆。 本书可作为高校非英语专业学生语法教材或高校英语专业语法基础教材,同时适合作各类大学生(或近似学力者)及高中生自学用书、各类英语教师教学参考书。
本书为来华留学生精品授课教材。全书共有十二章节,内容包括详细介绍英文学术写作的准备过程、写作步骤及后续工作,帮助学生熟悉学术论文写作流程;依照论文写作的步骤和阶段介绍学术论文各部分内容的写作要点和行文规范;同时提供了丰富的句型与表达,引导学生即学即用的同时,也锻炼学生思辨能力,提升学生英语学术论文写作能力。本书的结构设计具有系统性、科学性和操作性,讲解详尽,实用性强,并以大量真实案例以及练习作为补充,真正做到理论与实践的有机结合。
.
本系列教材共包含四册,每册由六个单元组成,本册为《先声英语学生用书4》(职业本科)。各单元包含:1. 单元/课时目标(UNIT/LESSON GOALS);2. 情境导入(MAKING CONNECTIONS);3. 核心教学内容(LESSONS A-E);4. 语通中国(DEPICTING CHINA);5. 反思回顾(REFLECT AND REVIEW)。教材涵盖视、听、说、读、写、译等内容,选材新颖,题材丰富。其中,核心教学内容包含阅读技巧(READING SKILL)、批判思维技巧(CRITICAL THINKING SKILL)、语法要点(GRAMMAR and FOCUS ON)、沟通技巧(COMMUNUCATION SKILL)、先声夺人(MY VOICE)、掷地有声(CLEAR VOICE)、实用语言(USEFUL LANGUAGE)、听力技巧(LISTENING SKILL)、写作技巧(WRITING SKILL)、应用赋能(OWN IT!)等10种语音、语法、语言交际技巧。此外,附录部分还有丰富的拓展素材供师生使用,提供结构化的语言支持,主要包括词汇参考(VOCABULARY reference
《现代大学英语 精读1 同步测试》(第三版)每个单元由词汇与语法、翻译、完型填空和阅读理解四个部分组成。作为《现代大学英语 精读》(第三版)的辅导用书,本书在编写时紧扣每个单元的知识点,并密切结合英语专业4级考试的特点,旨在通过练习巩固并提高学生的词汇、语法、阅读及翻译等基本技能。
这是一本国际公文写作指导用书。《国际公文写作》首先从国际公文写作的基础知识入手,全面介绍国际公文的定义、特点、作用、类型等,并结合具体范例,详细解析国际公文写作在题材、格式、语言、结构等方面的一般规范、基本要求、习惯做法、具体技巧以及常见问题。随后,本书分别对国际公文各主要文种的概念、适用范围、起草格式、写作特点、写作注意事项等进行了详细阐述,帮助读者深入了解和掌握不同文种的具体写作要求和方法。zui后,本书对联合国公文体系进行了详细介绍,包括联合国公文的概念、文号构成、书写格式、语言特点、写作要求等,帮助读者轻松学习和掌握联合国公文的写作要领。
《现代汉译英口译教程练习册》配合主教材《现代汉译英口译教程》编写,可供英语专业高年级学生练习汉译英口译、提升口译技能使用,也可以供广大口译工作者或具有较好英语基础的自学者练习使用。 《现代汉译英口译教程练习册》包含18个主题单元,每个单元练习都涵盖了技巧练习、专题练习和应变能力练习三大类。 技巧练习突出记忆和笔记练习以及数字的口译;专题练习包括段落和对话口译,旨在帮助学生掌握相关词汇和表达;应变能力练习则用来培养学生灵活处理口译问题的能力。
.
《美国文学选读(第三版)》在保持第二版的编写原则和结构的基础上,补充了一些重要作家,以满足美国文学课程讲授一年的需求,给授课老师更多的选择。本书以20世纪美国文学为重点,增加戏剧和散文方面的材料,把同一时期的诗歌放在一起而不单独设课,给授课教师一定的自由和自主权。每单元包括“作者简介”、“赏析”、“选文”、“注释”和问题等5个方面。是高等院校英语专业教材,也可供师范院校、教育学院、广播电视大学以及社会上英语自学者学习使用。
《新标准商务英语阅读教程3》共12个单元,选取12个不同商务主题,涉及食品安全、商业伦理、企业社会责任、企业创新、市场竞争、市场垄断、跨文化沟通等多个商务领域,全面拓展学生的商务知识,并通过丰富多样的阅读理解练习和语言练习,增加学生的商务知识、提升学生语言能力。同时,设置Reading strategy板块,提升学生阅读技巧。此外,在教材中有机融入课程思政内容,培养学生文化自信,帮助学生树立正确价值观和商业伦理观。
《先声英语视听说教程》系列教材贯彻落实党的二十大精神,《高等学校课程思政建设指导纲要》《职业院校教材管理办法》《高等职业教育专科英语课程标准(2021年版)》等相关要求,以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,全面贯彻党的教育方针,落实立德树人根本任务,侧重交际,助力提升学生的英语语言技能;德技并重,关注学生英语学科核心素养的全面发展,致力于培养具有家国情怀、国际视野,能够在职场交流和日常生活中用英语进行有效沟通的高素质、高层次技术技能人才。本系列教材分为基础、初级、中级和高级四个分册,可满足不同高等职业院校基础模块及拓展模块的英语教学需要。教材主要特色有:语言素材体现 真实性 、编写过程贯穿 职业性 、内容设计呈现 有机性 、教材编排强调 实践性 、教材资源注重 融合性 等。本册为《先声
本系列教材共包含四册,每册由六个单元组成,本册为《先声英语学生用书1》(职业本科)。各单元包含:1. 单元/课时目标(UNIT/LESSON GOALS);2. 情境导入(MAKING CONNECTIONS);3. 核心教学内容(LESSONS A-E);4. 语通中国(DEPICTING CHINA);5. 反思回顾(REFLECT AND REVIEW)。教材涵盖视、听、说、读、写、译等内容,选材新颖,题材丰富。其中,核心教学内容包含阅读技巧(READING SKILL)、批判思维技巧(CRITICAL THINKING SKILL)、语法要点(GRAMMAR and FOCUS ON)、沟通技巧(COMMUNUCATION SKILL)、先声夺人(MY VOICE)、掷地有声(CLEAR VOICE)、实用语言(USEFUL LANGUAGE)、听力技巧(LISTENING SKILL)、写作技巧(WRITING SKILL)、应用赋能(OWN IT!)等10种语音、语法、语言交际技巧。此外,附录部分还有丰富的拓展素材供师生使用,提供结构化的语言支持,主要包括词汇参考(VOCABULARY reference
《生活英语听说》是一本旨在培养学生交际英语水平的教材。全书选取了8个主题,包括初次见面、家人和朋友、饮食与用餐、英语学习的目的和方法、假日活动和难忘的经历、兴趣爱好、情感表达,和保持健康。
《国家公派留学人员英语统考教材》专为准备参加国家公派留学人员英语统考的考生编写,含听力、口语、阅读、写作四册。帮助考生熟悉考试形式和内容,提高英语听、说、读、写能力,掌握应试技巧,为顺利通过考试奠定基础。 《写作》分册内容分为两大部分: 第1部分:基础篇 写作技能训练。指导考生有效地使用词典,根据考生在写作中频繁出现的语言错误有针对性地讲解相关的语法现象,讲解常用关联词和常用句型的用法。 第2部分:应试篇 写作应试训练。包括议论文和信件写作训练。在议论文写作部分,根据议论文写作的步骤,即从卷面安排、审题、列提纲,到写开头、正文、结尾,再到最后检查,分别讲解了每个步骤的重点以及相关的语言问题。在信件写作部分,介绍了问询信、致谢信、道歉信。告知信、寻求帮助信等常考的信件