筛选条件:

  • 仅五星
  • 10-20元
清空筛选条件
顾客评分:
仅五星 以上 以上 以上 以上
销售价格:
0-10元10-20元20-30元30-50元50~元以上
折扣力度:
0折-4折4折-5折5折-6折6折以上
筛选:
    • 英文观止:英语长难句翻译妙法(第2版) 网易有道逻辑英语钟平 机械工业出版社
    •   ( 7350 条评论 )
    • 钟平 /2020-05-01/ 机械工业出版社
    • 为解决考研英语长难句的理解和翻译问题,作为资深考研英语辅导老师和从英文专业跨到软件专业的复合型学者,本书的作者另辟蹊径,以编程思想提出一种简单模式,揭示英汉转化的固定规则,形成一个独特的简化方案,终提炼出一个固定的模式,统一完成各种英文句子的翻译,化繁为简,此方法在多年实际教学中深受考生欢迎。本书揭示了英译汉的核心,是要解决词序的排序问题,而两种语言的排序方式是固定的,因而其转化方式也是固定的。一旦形成固定的翻译思维,考生即使语法基础不好,也将极大提高对长句的处理能力。

    • ¥18.7 ¥26.81 折扣:7折
    • CATTI笔译翻译技巧解析
    •   ( 1097 条评论 )
    • 韦震 /2022-11-18/ 中国人民大学出版社
    • 对于想要考 CATTI 的人来说,翻译实务是考试时的一大难题,因为实务部分重点考查翻译技巧,与重点考查单词和语法的综合能力部分不同,很难通过日常刷题提高成绩。本书针对考生关注的翻译问题为大家提供了一套独特、实用性极强且较易上手的翻译方法,希望帮助大家顺利通过 CATTI 考试。 本书共有十三章,分别为:意群断句翻译法、翻译中定语的处理、翻译中状语的处理、翻译中同位语的处理、翻译中时态的处理、翻译中主被动语态的处理、翻译中 增词 的处理、翻译中的 意随境迁 、翻译中的语言降维、翻译中的搜索技巧、翻译热点话题、历年真题题源和热点词汇讲解。 从结构上可以看出,作者由划分长难句结构入手,解析了各个成分、时态、语态的翻译方法,并结合具体例句讲解了一些有难度的翻译方法,如政府文件等,最后几章则重点关注近年真题

    • ¥13.5 ¥27 折扣:5折
    • 通过翻译学英语:英译汉快提高200例(图解版)
    •   ( 1032 条评论 )
    • 李兴艺 陈蕾菁 刘晓宇 编著 /2020-06-01/ 水利水电出版社
    • 这是一本实用性和操作性很强的翻译入门书,书中对英译汉中经常用到的翻译理论进行了总结和提炼,内容涵盖被动句、定语从句的翻译攻略,数字、非谓语动词的翻译技巧,增词、减词,实译、虚译,倒译、顺译、拆译等窍门,同时配有200余个实例及详解导图,更有同步练习,有助于读者在实践中加深对翻译的理解与认识。全书讲解清晰直观,分析透彻深入,能帮助读者全方位、多维度快速提高英译汉能力。 本书适合对翻译感兴趣的学习者,渴望提高英语水平的大学生及职场人士。极简翻译理论 图解实战范例 名师点评,耳目一新的学习模式,助你练就出色的英译汉能力!

    • ¥19.8 ¥46 折扣:4.3折
    • 翻译辨误
    •   ( 121 条评论 )
    • 陈德彰 /2007-08-01/ 外语教学与研究出版社
    • 《翻译辨误》收集作者已发表的和未发表的短文共计259篇。全书分析常见的错译、误译和尚需要改进的译文,尤其突出我国学生易犯的错误。分析的同时还适当涉及翻译的相关理论,如翻译标准、常用翻译方法、选词、英汉语言的不同、语言和文化、工具书的使用等。文章短小精悍,生动活泼,例证丰富多样,兼具针对性、趣味性、知识性和实用性。

    • ¥14.1 ¥26.9 折扣:5.2折
    • 实战同传(英汉互译)
    •   ( 903 条评论 )
    • 林超伦 /2012-11-01/ 中译出版社(原中国对外翻译出版公司)
    • 《实战同传》为口译大师林超伦博士力作,旨在培训能够担任首次英汉同声传译(简称同传)的译员,是林超伦博士多年同传研究与教学的经验总结,分为理念讲解和实战练习两大部分。 《实战同传》 在理念讲解部分,厘清了同传及相关主要概念,比较了交传和笔译的主要异同,揭示了同传的核心技能和辅助技能(如一秒思维、三词一译等),剖析了同传中的语言转换技巧,讲述了同传的培训与自学方法,指出要达到同传培训目的,必须嵌入实战模拟内容。 《实战同传》在 练习部分,全部取材真实场景,以中外领导人的讲话为主,不仅配有参考译语,还常以技巧琢磨来展示多种同传表达方式,可供同传教者与学者进行对比,以更快更好地提升同传技能。 《实战同传》 探讨具有相当深度,不乏独到见解。 强调实际操作技巧,同声体

    • ¥18.3 ¥48 折扣:3.8折
    • 中国古今民歌选译
    •   ( 107 条评论 )
    • 王宏印 译 /2014-06-01/ 商务印书馆
    • 本书精选了约百首中国古今民歌,并进行翻译,意在对外推介我国民歌这一优秀而古老的文学形式。书中精选的民歌按照不同的类别分为散曲、牌曲,组曲和集曲四类,从内容上涵盖劳动歌、爱情诗、仪式歌、时政歌等,从地域上基本覆盖了整个中国。所选民歌每一首基本都是该类别的代表之作。

    • ¥16.5 ¥24 折扣:6.9折
    • 汉英翻译实务
    •   ( 19 条评论 )
    • 温秀颖孙建成 主编 /2013-10-01/ 对外经贸大学出版社
    • 《汉英翻译实务/全国翻译硕士专业学位(MTI)系列规划教材》选材典型,课文绝大多数选自国内外有影响的书籍、报刊、杂志,题材涉及散文、小说、诗歌、外宣、公文、旅游、商务等方方面面,所选文章具有经典性、知识性、趣味性和实用性。

    • ¥11.6 ¥27 折扣:4.3折
    • 英译汉 求雅三步诀
    •   ( 47 条评论 )
    • 温绍贤 著 /2015-02-01/ 科学普及出版社
    • 本书的编写原则是:完全去除抽象、繁琐和枯燥的理论,以及各种不易明白的专门语法术语,从英汉两种语文的习惯用法出发,以大量精选的例句,其中包括不少从英美文学名著摘录的句子或段落,作富有启发性的、举一反三的示范,以解决“信、达、雅”的问题,即从来没有人告诉过你的那些翻译要诀,使你在今后的翻译工作中,成竹在胸,一蹴而就,从而视翻译为一种乐趣,而不是一条畏途。

    • ¥15.1 ¥35 折扣:4.3折
    • 英汉比较与翻译
    •   ( 51 条评论 )
    • 董晓波 著 /2013-10-01/ 对外经贸大学出版社
    • 《应用型翻译系列教材:英汉比较与翻译》按词、句和篇章顺序编排,在比较的基础上谈翻译,介绍常见翻译技巧运用的动因和实施方式;语料主要来自北京外国语大学通用汉英对应语料库、美国当代英语语料库(COCA),英国国家语料库(BNC)以及其他可在线检索的语料,语料真实,实用性强,涉及政治、经济、文化和社会生活等方面,并选用了较多的非文学例证。

    • ¥15.1 ¥35 折扣:4.3折
    • 商务英语翻译
    •   ( 122 条评论 )
    • 王森林肖水来 主编,吴咏花吴玥璠熊鹰飞 副主编 /2013-03-01/ 武汉大学出版社
    • 《高等学校翻译硕士专业学位MTI系列教材:商务英语翻译》分为商务笔译和商务口译两大模块,采用英汉双向翻译的模式。每个模块分别由商务翻译概论、翻译技巧和翻译实务组成,笔译实务是按照国际贸易的业务流程选择了有代表性的文体,每个实务都通过案例笔译的知识链接来导入文体的笔译讲解和实践能力拓展。口译实务按照真实的商务情景来设置,先熟悉示范句型,然后通过案例口译的知识链接掌握相关的口译知识与技巧,再通过独立实践提升口译能力。这充分体现了体例新颖、结构合理的特点,尤其是每个实务模块,既是整个教材的有机组成部分,也可抽出单独使用,非常便于课堂教学和学生自学。

    • ¥14.4 ¥30 折扣:4.8折
    • 商务英语翻译教程(第二版)
    •   ( 95 条评论 )
    • 车丽娟贾秀海 主编 /2011-07-01/
    • 《商务英语翻译教程(第2版)》(作者车丽娟、贾秀海)是为培养复合型涉外人才而开设的一门翻译课程,主要面向全国高等院校商务英语方向硕士研究生、本科生以及财经类专业的硕士研究生和本科生等。本书的编写旨在帮助他们通过句式、语篇分析和识别各类商务篇章在遣词造句和文体规范等方面具有的典型特征,培养学生熟练运用各种翻译技巧对商务语篇进行翻译实践的意识和能力。本书共分为十二章,内容包括商务英语翻译的技巧与方法,并针对句式翻译进行了详细的讲解和分析;商务语篇的翻译包括:商号、商务名片、商务广告、商标和品牌、商务信函、商务合同以及商品说明书等。本书配有教学PPT课件,以供教学参考。

    • ¥12.1 ¥28 折扣:4.3折
    • 大学英汉翻译教程(第四版)
    •   ( 685 条评论 )
    • 王恩冕 编著 /2015-08-01/ 对外经贸大学出版社
    • 《大学英汉翻译教程(第四版)》的编排与传统的高校英汉翻译教材有所不同。全书共分三个部分、十六章。一部分“理论篇”的两章集中介绍翻译理论的基础知识,使学生对翻译的性质、标准、过程和方法有一个比较全面的了解;第二部分“方法篇”共十一章,每章介绍一种常用的翻译技巧,并结合译例、译文评析和不同形式的练习,使学生能够基本掌握并灵活运用这些技巧;第三部分“篇章篇”中的三章分别介绍了篇章翻译、编译和商务翻译的特点,包括在翻译不同类型和不同文体的经贸文献时应当注意的问题。书中各章由教学要点、译文评析和练习三大部分组成,各部分相互配合,各章循序渐进,形成一个比较完整的教与学的体系。

    • ¥16.6 ¥39 折扣:4.3折
    • 汉语散文英译选读
    •   ( 71 条评论 )
    • 胡德香 编著 /2015-09-01/ 武汉大学出版社
    • 本书是“名译选读丛书”中的一本。选取了50篇散文以及它们的英文译文。重在其所包含的人生体验、作者的心路历程,以及折射出的点滴哲理、思想与文化内涵。每篇散文后都附有“品味与思考”,与读者分享编者的感想和体会,同时设有“学习与借鉴”,从译文中选择翻译得精彩的句子或短语,以便读者从中学习翻译技巧。

    • ¥15.9 ¥33 折扣:4.8折
    • 实用商务英语翻译
    •   ( 21 条评论 )
    • 宋霞 编 /2013-06-01/ 天津大学出版社
    • 《实用商务英语翻译(商务英语与国际贸易专业示范性高等院校精品规划教材)》一书,打破了传统的编写体例,实现了内容的项目化、模块化。《实用商务英语翻译(商务英语与国际贸易专业示范性高等院校精品规划教材)》一书,不仅探讨了商务翻译技巧问题,还探讨了各种商务文体的性质、功能和特点。全书主要又以下八个项目内容构成:名片的翻译、商标词的翻译、企业宣城材料的翻译、产品说明书的翻译、商务广告的翻译、商务合同的翻译、商务信函的翻译、商务报告的翻译。 本书可作为商务英语专业学生的教材,也可供相关从业人员使用。

    • ¥12.5 ¥26 折扣:4.8折
    • 口译实训教程
    •   ( 17 条评论 )
    • 肖辉陶长安 主编 /2014-01-01/ 东南大学出版社
    • 《口译实训教程》编著者肖辉、陶长安。 本书系统地讲解了口译的全过程,突出了我国口译教学和实践的特点,结合理论讲解与技巧训练,介绍了口译不同的口译训练形式,取材兼顾不同形式,不同风格,不同地区,不同口音,练习设计生动活泼,实现愉快教学。

    • ¥19.8 ¥46 折扣:4.3折
    • 大学英语专项能力拓展教程:阅读与翻译
    •   ( 7 条评论 )
    • 黎闯进缪惠莲 主编 /2014-06-01/ 武汉大学出版社
    • 《大学英语专项能力拓展教程:阅读与翻译》内容涉及快速阅读、篇章词汇理解、篇章阅读理解、翻译等,每个章节又由题型分析、解题技巧和真题训练三个部分组成,并配备有真题训练部分的参考答案与详解。本册书后还附有大学英语四级词汇的词缀与词性汇编、翻译强化训练和2013年6月全国大学英语四级考试真题与参考答案。

    • ¥12 ¥25 折扣:4.8折
    • 旅游英汉比较与翻译
    •   ( 145 条评论 )
    • 杨贤玉//乔传代//杨荣广 /2014-08-01/ 武汉大学出版社
    • 本书从英、汉两种语言的特点入手,系统全面地介绍了旅游英、汉语言的翻译原则、翻译策略、翻译方法和不同旅游文体的翻译技巧。全书分为三个部分,上篇是基础知识部分,中篇是翻译技巧部分,下篇是翻译实践部分。

    • ¥14.4 ¥30 折扣:4.8折
    • 英汉口译理论与实践
    •   ( 114 条评论 )
    • 江晓梅 编 /2013-05-01/ 武汉大学出版社
    • 《高等学校翻译专业教材系列:英汉口译理论与实践》为高等学校翻译专业教材,主要针对翻译专业本科学生、英语专业本科学生、翻译专业硕士生或其他对口译理论与实践感兴趣的学习者。全书由八个章节组成,即口译历史回顾、口译基本原理、口译研究方法、口译研究模式、口译测试、口译与语言学、口译与语用学、口译研究发展趋势。这八个章节看似独立又相互关联,共同构成口译理论与实践的基本问题,对这些问题的引介、梳理和探究有助于口译学习者认识口译理论的本质和规律,基本掌握口译理论的发展起源、进程和方向。

    • ¥10.6 ¥22 折扣:4.8折
    • 英汉口译基础教程
    •   ( 29 条评论 )
    • 温秀颖段云礼 主编 /2011-11-01/ 对外经贸大学出版社
    • 三十多年前,加拿大著名作家马歇尔·麦克卢汉首次使用了“地球村”这一术语,意在说明世界似乎变得越来越小了。的确,随着时代的发展、科学技术的进步,横亘在人们之间的物理时空正在缩小再缩小。一觉醒来,那些原本远隔万水千山的民族、国家,一夜之间似乎都成了你的邻居。他们穿着奇异的服装,讲着陌生的话语,开始和你争夺“村子”里有限的资源。于是,这个世界开始面临着前所未有的挑战:宗教纷争、民族冲突、能源危机、核弹威胁……人类历史上,我们从未像今天这样靠得这么近,也从未像今天这样离得那么远 面对挑战,我们将如何应对?沟通、交流从而达至理解,恐怕是根本,也是的出路。因此,搭建沟通和交流的桥梁便成为刻不容缓的当务之急。基于这样的认识,我们编写了这本小书,希望能够为培养新时期的“象寄”之才,促进人

    • ¥15.1 ¥35 折扣:4.3折
    • 基础口译教程
    •   ( 30 条评论 )
    • 主编曾静 /2013-04-01/ 北京理工大学出版社
    • 《基础口译教程(新维度外语系列教程)》分技巧篇和实战篇两部分。关注口译各个环节自我训练的科学方法,以培养基本交替口译和联络口译技能为重点,既有技能训练,又有实战模拟,相辅相成,结构合理。技巧篇主要介绍口译相关知识和技巧,进行口译基本技能训练;实战篇则主要是以日常生活中常见的礼仪接待、参观游览、文化交流、商务会谈、国际关系、金融投资等口译场景为例,训练学生的交替口译和联络口译能力。通过学习本教材,期望能使学生掌握口译的基本技能,并能承担中初级的口译任务。本教材由曾静任主编。

    • ¥12.8 ¥29.8 折扣:4.3折
    • 英汉互译技巧与艺术
    •   ( 67 条评论 )
    • 李建军刘冰苏涛 著 /2017-05-01/ 武汉大学出版社
    • 本书以英汉互译为特色,以政治、经济、文化、科技等材料为素材,以对比分析为方法,以技巧和艺术为目的,以语音学、形态学、语义学、语用学和文化学等相关理论为基础,系统性地阐述了翻译的原则、技巧和艺术思路。该书以译技并行、选材广泛、译例经典为风格特点,提出了 辨 与 变 , 知 与 释 的翻译应变艺术。

    • ¥18.7 ¥39 折扣:4.8折
    • 实用英语翻译
    •   ( 83 条评论 )
    • 谢屏刘育文 编著 /2009-09-01/ 湖南师范大学出版社
    • 本书由四大篇九大章组成篇为概论,分三章,其中章主要介绍英汉语言的差异,第二、三章分别介绍实用性文体的基本特征和翻译原则;第二篇为经贸翻译,分两章,其中第四童论述商标、广告的翻译策略,第五章介绍合同和商务函电等的翻译;第三篇为生活应用文翻译,其中第六章介绍社交应用文书的翻译,包括社交信函、证明信和证书等的翻译,第七章介绍生活应用文书的翻译,包括说明书、书名、影视片名、简介、招贴和公共标示语等的翻译;第四篇论述新闻翻译,其中第八童概述新闻的特点及新闻的翻译原则,第九章介绍消息、特写及评论等不同新闻文体的翻译策略与技巧。

    • ¥13.5 ¥28 折扣:4.8折
    • 实用英语翻译
    •   ( 49 条评论 )
    • 景志华//孙东菱 著作 /2013-08-01/ 中国电力出版社
    • 实用英语翻译根据“实用为主、够用为度”方针编写,力求做到理论与实践相结合。本书前半部分讲解翻译理论,较详细地介绍常用翻译方法和技巧,并配有大量的翻译练习,以兼顾学生备战各级考试的需要。本书后半部分着重讲解实用业务应用文体翻译的方法和技巧,并进行翻译实训,以使学生毕业后能够很快适应工作岗位对翻译技能的需要。在书后附有商务英语常用缩略语表,便于学生在翻译实践中查阅。本书提供PPT课件及练习答案,供教师教学和学生课下自主学习。

    • ¥10.8 ¥25 折扣:4.3折
    • 汉英笔译基础教程
    •   ( 85 条评论 )
    • 刘有发 主编 /2013-09-01/ 对外经贸大学出版社
    • 本套教材的编写主要遵循*《高等学校英语专业英语教学大纲》中的相关要求,力求做到:确保扎实的语言基本功;拓宽知识面;补充一定的专业知识;提供培养学生综合文化素质的材料——从而培养既有深厚英语语言功底,又具备翻译专业方向知识技能的应用型、专业性翻译人才。 本套教材特色如下: 科学性:经多方调研、反复论证、认真编写而成; 系统性:分理论翻译、实践与技能、特殊翻译等多个版块; 针对性:针对翻译专业学科特点和师生需要; 前沿性。一充分吸收各领域*研究成果,紧密跟踪学科发展前沿信息。 本套教材包括《汉英笔译基础教程》、《英汉笔译基础教程》、《英汉汉英口译基础教程》、《商务经贸翻译》和《译员基础教程》等。本套教材不是封闭的,而是随着教学模式、课程设置和课时的变化,不

    • ¥15.1 ¥35 折扣:4.3折
广告