林治、李皛鸥编写的《茶艺英语》精炼了我国传统的茶文化知识,以中英文对照的形式对茶艺知识进行介绍推广,为茶艺师、茶业经营者和茶文化爱好者提供一个良好的学习平台。同时这本书对于国外茶文化爱好者来说是了解中国茶文化方便、快捷、实用、易学的优秀教材,这本书的目的在于让中国茶文化走向世界。
由李白萍主编的《电子信息类专业英语(第3版高等学校电子信息类专业十三五规划教材)》由16个主题单元组成,选材力求丰富、多样,涵盖电子信息领域的主要技术分支,教学参考学时为32学时。 、2单元介绍科技英语的基本知识,说明科技英语的特点和学习科技专业英语应注意的问题、翻译的准则和技巧等,旨在提高学生的翻译能力。 第3、4单元介绍科技英语的写作基础、英语写作一般知识,旨在提高学生的写作能力。其他12个单元每个包括3篇文章,其中PassageA、PassageB为精读部分,给出单词、短语、课文注释,并配有适量的、形式丰富的练习题,培养学生应用英语的能力;PassageC为泛读部分,供读者自学用。通过对本书的学习,读者可掌握一定量的专业词汇及术语,了解科技文献的表达特点,提高阅读和理解原始专业英语文献的能力与速度,掌握英语
本书内容体现了以下三个突出特点:一是从实际出发,根据外贸业务员在日常活动中所需要运用英语口语的场合,如电话联络、接待客户来访、参加展会等,按活动步骤叙述英语口语的实用表达法,如接待客户来访包括:一、准备工作二、迎接外国客户(入境、过关、送往旅馆、宴会招待)三、商务服务(货币兑换、邮电、购物、餐饮等) 四、交易谈判五、参观工厂、公司六、特别活动(舞会、联谊会、周年纪念会等) 七、旅游购物。等等。二是运用实际案例,形象展示口语对话,使读者身临其境,轻松记住一些各个场合需要运用的句子。三是搜集了大量国际商务交往方面的小知识点,提示读者注意口语对话中的关键事项和各国文化差异。 书尾根据实际需要添加一些附录。比如中餐宴会中常常要介绍的菜名翻译,一些常用商务英语词汇等等。 本书贴近
全书内容取材于外有关书刊、国际民用航空公约附件十、通信设备生产厂家和公司的有关产品介绍及设备使用说明书等,题材广泛,文字流畅,词汇丰富,专业性强,易于阅读和理解。为了便于自学,在每篇课文之后附有生词、专业术语、简字简语、语法注释、课后练习及阅读材料等。书后还附有词汇表、术语表、简字简语表及练习答案。考虑到读者学习过公共英语,己具有的英语基础,所以本书的编写是以扩大航空通信技术英语的词汇量,熟悉专业术语,了解并掌握科技英语的表达特点和翻译技巧为宗旨。 本书内容着眼于通信领域的新技术及其在民航的应用,涉及数据通信、卫星通信、光纤通信、程控交换、移动通信及现代通信网络的原理及相关设备等方面,基本上覆盖了当前通信技术在民用航空应用的每一个领域。题材广泛、文字流畅、词汇丰富、专业性
赖世雄所著的《教你说会展英语(附光盘)》依据国人在会展上的需求,针对常见情境进行编撰。《教你说会展英语(附光盘)》内容囊括了16个单元。每个单元都是会展主题:“活动规划与预算”、“选择地点”、“处理议程、演讲嘉宾及娱乐细节”、“ 视听设备”、“发出邀请与回复邀请”、“宣传活动 ”、“报名”、“活动管理”、“接洽媒体”、“举办游览”、“选择想要参加的贸易展”、“贸易展展位及展品”、“贸易展的运输与物流”、“配对服务、接待、参展商及买家休息室”、“吸引人们到展位与介绍展品”、“协商合约与追踪潜在客户”。
刘明、程前光、韦建辉主编的这本《西医英语基 础教程》是我国本以词素学习为重点的医学英语 教材。 全书由十六章组成。章介绍医学英语词汇的 基本结构和常见的词素;第二章总体介绍人体结构, 包括细胞、组织、器官和人体解剖系统的概念,以及 体腔、体位、肢体动作术语等;第三章至第十六章则 以人体解剖系统为版块介绍医学生需要掌握和了解的 各系统的解剖、生理、病理、常见病及其诊治。每章 由若干节组成,每节以介绍该节涉及的词素开始,每 个词素后都有至少两个常见的包含这个词素的例词。 本教材适合医学院校本科生和研究生使用,也适 合医务人员自主学习之用。
本书特色: 彩色印刷,图文并茂,插图精美,开扩眼界; 注重旅游业各部门有效交流的专业语言技能; 涵盖话题广泛,有助于扩大与旅游相关的词汇量; 以真实课文和采访旅游专业专家为主要特征,有助于扩大阅读量和培养听力理解技巧; 培养主要工作情景所需的口语技能 “聚焦语言(Language Focus)”部分加强学生的语法运用能力; 培养学生进行清淅、准确的书面交流。
《法律英语》是一本专为在工作和学习中需要使用法律英语语句和词汇且英文水平为中级或高级的读者而写。它可作为自学的辅导,也可作为课堂教学的教材。如果你准备参加“国际法律英语证书”(ILEC)考试,本书也是一本理想的备考用书。 本书共有45个单元,包含大量法律领域常用词汇,内容涉及到公司法和商法、责任义务、房产法、雇佣法、信息技术、合同法、知识产权等广泛的法律主题。同时介绍了与法律系统、法律职业相关的一般性术语以及从业律师在日常工作中需要使用的功能性语言。整本书中学习与练习相结合,强化了学生的学习效果,提高了他们使用法律知识的能力和自信心。 书后还附有练习答案及索引。
本书从美国某医院近5年的病例中精选出16个完整的心血管专业的病例,内容涵盖了心内科和心外科主要疾病,结合病历的书写要求和习惯,采用中英文对照的方式进行编排,以帮助临床医师读懂英文病历并用原汁原味的英语书写病历。本书内容丰富实用,形式新颖,适于心血管专业医师、其他专业的临床医师、出国人员和医学院校的实习生、研究生等使用,是广大医务工作者书写英文病历时能够信手拈来的一本实用的工具书。
本书从2005年Scientific American前十期文章中挑选英语句子组建成一个小型的语料库,然后再对它们进行信息分类研究,对比两种语言在句子层面上的信息录入、信息确立、信息转换、信息推进、信息焦点凸显、信息衔接、信息平衡、信息预示、信息限定、信息概括、信息终结等规律,最后总结出由于句式结构的异同而产生的信息传递方式的异同。
《新世界商务英语系列教材:商务英语阅读辅导用书(第2版)》把英语技能的训练与商务英语专业知识的学习相结合,旨在提高学生的英语语言技能,培养学生熟练、准确地进行商务沟通的能力,同时,加强商务专业知识实践训练,拓宽学生的知识面。
《21世纪高等中医英语规划教材:中药英语教程》收录内容覆盖中药起源、炮制、分类、功效、中药说明书、中药安全性、中药有效性、药膳和中药科研进展等话题。本教材每单元篇幅较大,其目的是让学生从不同角度、通过大量练习来掌握中药英语,以达到“从用中学,熟练掌握,举一反三”的效果。课文包括TextA,TextB和TextC。TextA、TextB配有外教原声录音,除词汇表和注释外,练习形式丰富多样,包括课文理解、正误判断、讨论、词汇对应练习、填空、替换、汉译英、英译汉和命题作文等。TextC只设计了语篇句子填空练习,主要测试学生的阅读理解能力。书后提供了练习的参考答案,便于读者检测学习效果。
吴建平主编译的《外教社·柯林斯商务英语词汇手册》针对中等水平以上的英语学习者,旨在为读者提供商务会话中出现的各种词汇和表达法的练习。在本书中,你可以查找到有代表性的商业词汇和短语的例证以及相关的练习,从而能够立刻运用这些知识。通过使用《外教社·柯林斯商务英语词汇手册》,你能够巩固已掌握的词汇,并开始使用那些你认识但却不常用的词汇,从而建立起一个广大的新商务词汇库。你可以使用本书中的单元系统地扩展你对意义和用法的知识,你也可以选取那些与你感兴趣的话题相关的单元。
《法律英语教程》旨在帮助学习者了解英美法律制度的基本知识,熟悉和掌握的法律英语术语,提高研读、分析法律英语资料的水平以及实际运用法律英语的能力。 本教程具有以下特点: 内容全面,由总述到具体、由浅入深地介绍了法律的分类、刑法、民法、合同法、财产法、侵权法等基本知识。 全面辅学,所有学习资料均辅以必要的法律术语解释以及背景知识简介.帮助学习者充分理解。 注重案例学习,每单元均设有专门的案例学习板块.深化学习者对法律精神和规范的了解,提高分析和解决问题的能力。 教师用书提供练习参考答案、课文译文以及扩展性的背景知识和补充注释等丰富的教学补充资源。