本书是 哈利 波特 系列第三部《哈利 波特与阿兹卡班囚徒》的英汉对照版。书中左侧是英文原文,右侧是中译文,英文和中文均是全本,未经缩写。并且,中文译文是*修订的版本。 十二年来,在令人恐惧的要塞阿兹卡班,一直关押着一个著名的囚犯,名叫小天狼星布莱克。他的罪名是用一句咒语杀害了十三个人,据说他还是伏地魔的忠实追随者,哈利的父母被害也与他有关,而现在他逃出了监狱 而且阿兹卡班的守卫还听到布莱克说的梦话: 他在霍格沃茨 他在霍格沃茨 小天狼星是不是想来杀掉哈利? 即使在魔法学校里,身边都是朋友,哈利 波特也并不安全。因为*可怕的是,在他们当中也许隐藏着一个背叛者
《小王子》以一位飞行员的口吻,讲述了自己从小不被人理解,直到六年前因为飞机故障迫降在撒哈拉沙漠后遇到古怪奇特而又天真纯洁的小王子的故事。 小王子来自于一个非常小的星球。由于和他美丽又骄傲的玫瑰花闹了别扭,他离开了他的星球开始独自旅行。 小王子先后拜访了其他六个星球,分别遇到了傲慢的国王、爱慕虚荣的人、醉生梦死的酒鬼、精于计算的商人、尽忠职守的点灯人和死守教条的地理学家,对一切充满了困惑,觉得大人们实在太奇怪了。终于,他来到了地球,遇到了蛇、狐狸和飞行员,渐渐明白了什么是爱、责任和生命,得到了人生的真谛。于是,他决定回到自己的星球 《小王子》用纯净的文字讲述了爱与责任,写出了引人深思的哲理,告诉人们在静静生活时,心中也要充满希望和温存!
《玩偶之家 易卜生戏剧选》为汉英对照双语版,精选了挪威作家亨利克 易卜生代表性的三部 社会问题剧 作品:《玩偶之家》《人民公敌》《群鬼》。易卜生创作的戏剧作品,尤其是反映社会问题的戏剧,立足生活实际,从多方面剖析社会问题,揭露和批判的锋芒直指资产阶级社会的种种弊端,触及到法律、宗教、道德乃至国家体制等各个领域,对欧美戏剧的发展产生了深远影响。
《呼啸山庄》是英国小说家艾米莉 勃朗特的作品,是十九世纪英国文学的代表作之一。小说描写吉卜赛弃儿希思克利夫被呼啸山庄老主人收养后,因受辱和恋爱不遂,外出谋生,后回来对与其女友凯瑟琳结婚的乡绅林顿及他们的后代进行报复的故事。
《曼斯菲尔德庄园》为汉英对照双语版小说,英国小说家简 奥斯汀的代表作之一。这部小说以男女青年的恋爱婚姻为题材,情节复杂,突发性事件集中,社会讽刺意味也更加浓重。小说*后以女主人公范妮和男主人公埃德蒙的美满姻缘为结局,但在故事发展的过程中,作者的讽刺笔锋主要指向了以几户富足人家为代表的英国上流社会,揭示了他们的矫揉造作和荒唐可笑。
《余光中的英文课》,原名《大学英文读本》,于一九七○年代台湾外文学界改革运动中应运而生,是余光中担任台湾政治大学西洋文学系系主任,主持课程改革期间亲自编选的英文课本。 本书秉持博雅教育理念,强调人文深度,荟集跨学科名家名篇,不仅旨在提高学生的英文程度,更要在课文的编选和阐扬上,扩大他们的见识,恢弘他们的胸襟,锻炼他们的美感,鼓舞青年特有的旺盛的好奇心。 书中收入33篇文章,统揽古今中外,涉及文学、文艺、教育、哲学、历史、自然、太空、科学多个学科,旨在普及各学科的基本常识,并强调文化自信。全书悉心编排,注解详尽,从字句到文本、文学、文化、文明,层层向上,读之如临大师课堂。 本次出版,邀请清华、北大、人大、北外、上外等多校英语名师和顶尖学者联袂翻译,英汉双语呈现,让读者领略两种语文
本书一套共6个分册,每个分册包含3首古诗,每句诗句分中文,英文韵文,同时均配有活泼有趣的插图。每首诗均配有朗读音频,可通过扫描二维码实现即时听。
本书属于 双语经典 系列,是《福尔摩斯探案全集》(共七卷)的卷,讲述了该系列中的两个经典故事。在雾气弥漫的贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯和他忠实的朋友华生医生。《暗红习作 四签名》记录了两人从相识到一起破获两桩命案(即劳瑞斯顿花园谜案与本地治里别墅惨案)的过程。自此,华生医生对福尔摩斯的断案方式有了全面的了解。作为室友兼搭档,两人逐渐建立起深厚友谊,共同踏上了一段又一段惊心动魄的探案之旅。
本书是《福尔摩斯探案全集》(共七卷)的第二卷。本书为短篇故事集,收录了福尔摩斯探案系列中十二个为人称道、精彩纷呈的故事,它们分别为《波希米亚丑闻》《红发俱乐部》《身份问题》《博斯库姆溪谷谜案》《五粒橙核》《翻唇男子》《蓝色石榴石》《斑点带子》《工程师的拇指》《单身贵族》《绿宝石王冠》《铜色山毛榉》。在侦破这些案件的过程中,华生医生与福尔摩斯不畏风险,与罪犯正面交锋、斗智斗勇,更加完整地呈现了福尔摩斯的 神探 形象。本书为中英对照版,李家真译本忠实于原文,译笔自然流畅,颇具侦探故事行文特色。
《简 爱》(Jane Eyre)是19世纪英国著名的女作家夏洛蒂 勃朗特的代表作,一部具有自传色彩的作品。故事讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,*终获得幸福的历程。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切陈旧的习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的女性形象。
在这本温馨、励志、令人落泪的自传中,作者克里斯逦亲生父亲遗弃,继父更是脾气暴虐,克里斯发誓无论将来怎样,都要认真负责地抚养自己孩子长大成人。但克里斯所经历的一切艰难坎坷足以让任何人都意志动摇,在*困难时,他和牙牙学语的儿子无家可归,只能将仅有的财产背在背上,一手提着尿布,一手推着婴儿车,流浪街头,甚至寄宿于地铁站洗手间 但他始终没有放弃梦想,以幽默及毅力面对逆境,并凭借过人的智慧与勤恳的努力,终于迎来幸福的时刻 成为一名成功的股票经纪人。 《当幸福来敲门(双语版)》是美国著名黑人投资专家克里斯 加德纳生平的真实写照,他用生命诠释了责任和奋斗以及如何去实现梦想,永不放弃梦想,永远奋力前行。书名中 hap ness 的拼写错误其实别具匠心,它暗指了书中一个非常重要的场景,读者可亲自揭开谜底。
《月亮与六便士》属于 双语经典 系列丛书,是 故事圣手 毛姆的长篇小说代表作。小说主人公斯特里克兰原是一名证券经纪人,在不惑之年突然回应内心的呼唤,放弃一切去巴黎画画。经历种种遭遇之后,他来到南太平洋的塔希提岛。在那里,他的灵感如泉喷涌,直到得了麻风病依然作画不止,在他去世多年后人们才意识到,那个世人眼中不可理喻的疯子,贫困潦倒的流浪汉原来是个世间罕见的艺术天才!小说深入探讨了理想和现实这一永恒的主题:有多少人只是偶尔抬头想胆怯地看一眼月亮,又继续低头追逐六便士。
《远离尘嚣》是托马斯 哈代的成名作,也是他第一部以英国西南部乡村地区 威塞克斯 为背景的小说。本书以爱情、荣誉和背叛为主题,在田园牧歌式的情节中加入了残酷的现实描写,描绘了女农场主芭思希芭 埃弗汀的生活和她与孤独的邻居波德伍德、忠诚的牧羊人伽百列 奥克以及喜欢挥霍的士兵特洛伊之间的感情纠葛,反映了资本主义发展在英国农村城镇的社会、经济、道德、人伦、风俗等方面引起的深刻而剧烈的变化。
《傲慢与偏见》以男女主人公达西和伊丽莎白 班纳特由于傲慢和偏见而产生的爱情纠葛为线索,描写了四段姻缘故事。 班纳特有五个待字闺中的千金,班纳特太太整天操心着为女儿物色称心如意的丈夫。新来的邻居宾利是个有钱的单身汉,他立即成了班纳特太太追猎的目标。在一次舞会上,宾利对班纳特家的大女儿简一见钟情,班纳特太太为此欣喜若狂。参加舞会的还有宾利的好友达西。他仪表堂堂,非常富有,许多姑娘纷纷向他投去羡慕的目光;他非常骄傲,认为她们都不配做他的舞伴,其中包括简的妹妹伊丽莎白。伊丽莎白自尊心很强,决定不去理睬这个傲慢的家伙。可是不久,达西对她活泼可爱的举止产生了好感,在另一次舞会上主动请她同舞,却遭到伊丽莎白的拒绝,但达西对伊丽莎白的好感有增无减。宾利的妹妹卡洛琳一心追求达西,但达西并没有把
许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chine
消除贫困是人类共同的使命,是推动构建人类命运共同体的应有之义。中国在推进减贫脱贫实践中形成了许多重要经验和启示,为全球减贫事业贡献了中国智慧和中国方案。为增进国外读者对中国减贫脱贫事业的理解和认知,为国际减贫合作提供参考借鉴,中国外文出版发行事业局、当代中国与世界研究院、中国翻译研究院组织策划了《中国关键词:精准脱贫篇》。 该篇围绕中国脱贫攻坚的重大理念和贫困治理的重要实践,从 决胜脱贫攻坚,共享全面小康 坚持党的领导,强化组织保证 坚持精准方略,提高脱贫实效 坚持加大投入,强化资金支持 坚持社会动员,凝聚各方力量 坚持从严要求,促进真抓实干 坚持群众主体,激发内生动力 携手消除贫困,共建人类命运共同体 等八个方面、选取近100个关键词进行中文词条编写与多语种编译,译文均由专家翻译
许渊冲--诗译英法*人 ,北京大学教授,翻译家。希望这套许氏译本能使英语读者对中国经典诗文也能 知之,好之,乐之 ,能够分享孔子、老子的智慧,分享唐诗、宋词、中国古典戏曲的优美,并以此促进东西文化的交流。值得珍藏。许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获 中国翻译文化终身成就奖 。他被称为将中国诗词译成英法韵文的*专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套 中国经典诗文集 就是由他所译,前半部分是英文,后半部分是中文。 Ancient Chinese classic poems are exquisite works of art. As far as 2,000 years ago, Chinese poets composed the beautiful work Book of Poetry and Elegies of the South, Later, they created more splendid Tang poetry and Song lyrics. Such classic works as Thus Spoke the Master and Laws: Divine and Human were extremely significant in building and shaping the culture of the Chi
本书为著名翻译家许渊冲先生最新版的毛泽东诗词译文集。书中共收录67首经官方认定的毛主席古体诗词,分为正编和副编,以创作时间先后为序。许渊冲秉持 意美、音美、形美 的翻译原则,以高超的翻译技巧展示出毛泽东诗词独特的意境与内涵,深受广大翻译研究者和爱好者推崇。 许渊冲翻译毛泽东诗词历时半个世纪,几易其稿,工匠精神令人感佩,此次再版,首次公开其20世纪70年代的珍贵译稿原件,以飨读者。
《格列佛游记》是世界上最伟大的童话、讽刺小说之一。故事讲述主人公格列佛在四个完全不同的国度 小人国、大人国、飞岛国和慧?S国的冒险经历和非凡奇遇。格列佛遇海难,来到小人国,这里的人身高仅六英寸,君臣贪婪、国家战祸连绵,作者以巨人的角度,俯视人类的荒唐和渺小。格列佛误闯大人国,这里的人身高如塔,国威显赫,作者以小矮人的角度,仰视人类的粗俗和无情。格列佛遇海盗,造访飞岛国,这里的城市和乡村颓败、荒芜,作者以平常的心态,平视人类的疯狂和邪恶本性。格列佛游访慧?S国,这里的统治者高度理性,人形动物邪恶、低劣,作者以理性动物的角度,审视人类的本质。该书问世近 300 年,已被译成几十种文字,还多次被改编成电影。在中国,它是**影响力的外国文学作品之一,被列入语文新课程标准推荐阅读书目。无论是作为语言
在《论美国的民主》中,作者从古典自由主义的思想传统出发,探索美国的民主制度及其根源,阐述了美国的种族状况、英裔移民带到北美的影响、美国联邦制的优点以及与其他国家联邦制的比较、联邦政府与各州政府的关系、政党产生的原因、政治社团的作用、舆论的作用等,阐明了美国的民主、自由、平等是如何在政治生活和社会生活中体现的,并将美国的社会状况、哲学观念、宗教思想等与以英法为代表的西欧国家进行对比,探讨了在世界民主化的潮流中如何借鉴美国的经验与教训,从本国现状出发,发挥民主制度的优点,并减少其弊病。
《小王子》以一位飞行员的口吻,讲述了自己从小不被人理解,直到六年前因为飞机故障迫降在撒哈拉沙漠后遇到古怪奇特而又天真纯洁的小王子的故事。 小王子来自于一个非常小的星球。由于和他美丽又骄傲的玫瑰花闹了别扭,他离开了他的星球开始独自旅行。 他先后拜访了其他六个星球,分别遇到了傲慢的国王、爱慕虚荣的人、酒鬼、商人、尽忠职守的点灯人和死守教条的地理学家,对一切充满了困惑,并觉得大人们实在是太奇怪了。终于,他来到了地球,遇到了蛇、狐狸和飞行员,同他们建立了友谊,渐渐明白了什么是爱、责任和生命,得到了人生的真谛。于是,他决定回到自己的星球 《老人与海》故事的背景发生在在二十世纪中叶的古巴。主人公是一位名叫圣地亚哥的老渔夫,配角是一个叫马诺林的小男孩。风烛残年的老渔夫一连八
《西方文明起源导读》旨在帮助读者获得西方文明起源的知识,这是读者了解欧洲文化、文学及文明发展历史的核心知识和基础,有助于提升读者的人文素养。为方便读者阅读理解,本书提供了英汉对照版本。 全书共二十章,内容主要基于三个层面:1、作者基于自己对西方文化的长期研究和教学,深入浅出地介绍知识点;2、引导读者进行适量的经典片段阅读;3、针对所讲内容提出启发和开放性问题,目的是引导读者进行批判性思考。
《每天聊点美国文化》《每天聊点英国文化》80主题全景式描绘美国、英国文化,教你用英美人的思维学英语!这本书将会带读者了解真切、全面的美国、英国文化!本书收录的内容全部来自国外网站,涉及当地风俗、历史、文化、经济、体育、教育、节日、名胜、影视等方方面面,全景式趣解英美文化,此外还会根据具体的语言环境,对“原汁原味”的特色词进行讲解,后还会带大家一起用英语聊一聊英美文化。这将是一本让你增长见闻的读物,也是一本让你提高口语的工具书!