学俄语的人最怕的是语法。众所周知,俄语的语法十分复杂;这使得许多人望而却步。本书没有复杂的语法知识,我们只是列出常用句子,并且每个句子后都用汉语拼音注音。困此,只要您大胆地照拼音读出来,哪怕是发音不纯正,就可以达到您的交际目的。但是毕竟俄语和汉语的差异很大,有些俄语的发音在汉语中根本没有,我们只能找其相近的音来代替,但是我们有配套出版的磁带,您有条件的话,多听几遍,多跟读几遍,就会说出好听的俄语。在每个题目后我们还列出了常用词,也都用拼音标注了读音,如果您想说的句子没有现成的,您可以根据交际目的进行相应替换。请您记住,在交际过程中最重要的是说出您所掌握的句子、词汇,语法错了,没关系,语调不好听,没关系,有的时候,只要对方能听懂一个词就可以了。
《就这900句玩转俄语》是振宇锐智最口语《就这900句 玩转口语》系列的俄语口语分册。本书沿袭了本系列图书的高品质特点,由俄罗斯莫斯科国立大学、北京外国语大学和首都师范大学俄语专家联手打造,语言地道、设计合理、简单实用。全书分为16个大主题,92个话题,涉及相识、交往、生活、学习、工作、交际、交通、娱乐、健康、情感、态度等方面,这些话题都是俄罗斯人(特别是年轻人)每天与人交流时要表达的思想和内容。本书从头到尾以Саша(萨沙)和Аня(阿尼娅)以及他们的好友为中心人物,贯穿丰富多彩又各不相同的实际生活和交际场景,让我们感受各个场景的地道口语:口语大放送部分把同一个话题所需要用到的各种地道表达都说出来,且设置了各种场景的问答,让你说俄语不再感觉枯燥;交流面对面把每一个话题以现场交流的方式直观表达
《新编外贸俄语会话》根据中俄商务交往中出现的典型语境选材,由浅入深、扎实推进。所有课件模拟商贸往来之场景,使学生在语境中学习,实践掌握外经贸谈判的语言知识和交际技巧,掌握公函的写作规范,为从事外经贸工作打下良好的语言基础。难度适中。主题对话是本教材的主打。考虑到学生的实际水平与课时限制,对话不宜过长,过难。为此,我们选择长度和难度相对适中的对话,按照教学规律编排,有针对性地进行教学。主题明确。每课突出一个话题,对话、背景知识介绍、外经贸文牍范本、配套练习等均围绕该话题展开,使学生每学完一课能就该话题与外宾交谈、进行商务谈判,从而达到成功交际之目的。