本书叙述了拉丁语在中国的发展史,包括早期的拉丁语碑文、明末清初的出版物、早期留学生和学习拉丁语的中国文人、在华的拉丁语图书馆和学校以及拉丁语在21世纪的新发展等。拉丁语在中国的来龙去脉也反映出中国和欧洲文化的交流史和多面的接触,包括学术、语言、音乐、铭文和出版物。作者本人是一位拉丁语老师,他从一个“参与者”的角度回顾了拉丁语在华的发展。书的内容丰富、多样,皆根据严谨的历史研究,涉及中国近代史、中西文化交流史和现代汉语发展史,附加有人物索引。作者写这部著作的目的是让读者比较全面地了解拉丁语在中国的传播史和接受史。此书也 实用,包含了有关拉丁语各方面较翔实的信息。作者不仅提出了学术研究的新范围,提供有关语言学习的新观点,还解释了学术界尚未探索的领域。
本书是一本拉丁语教材,从发音开始解释拉丁语的语法形式,如名词的变格和动词的变位,并提供很多练习的句子,分析每一个单词。附录有语法表,亦有基本单词的小词典,因此这本小书可以当一本完整的拉丁语教材。其特殊之处是拉丁语的例句几乎都来自孔子的《论语》,是根据1687年在巴黎出版的四书译本而编写的,这样提高学习拉丁语的情趣,因为学生对所表达的句子比较熟悉,而且可能很想知道“三人行,必有我师”拉丁语是如何表达的。书中也涉及一些古汉语的翻译困难,比如17世纪来华的传教士如何翻译“道”和“德”。 几个课文的文献资料来自对中国 碑文的拉丁语翻译和西方经典在17世纪的汉译。作者雷立柏已经编写几本拉丁语教程,而这一本教材则是 有创意的,因其以奇特的方式沟通中国古代思想传统和欧洲古典语言。
《韦洛克拉丁语教程》是20世纪50年代以来英语世界非常受欢迎的拉丁语教材,初版于1956年,很快因其严密的组织结构、清晰的叙述讲解、循序渐进的设计安排、适中的难易程度以及其中收录的丰富的古代文献而被誉为“拉丁语学习的标准著作”。全书分四十课,系统讲解拉丁语的基本语法,通过丰富的词汇学习、众多的英语词源研究、英拉句子互译和古典拉丁语作家原文赏读,来锻炼拉丁语学习者使用单词的灵活性和性,培养其观察、分析、判断和评价的能力,加强对语言形式、清晰性和美的感受;并通过探讨战争、友谊、未来、生老病死等发人深省的主题来学习古典作家的思想和技艺,分享他们的人文主义传统。 新版对每课的语法部分作出了重要修订,并新增一些原始阅读材料,开辟了有关庞贝墙刻的新版块,致力于使本书更加完善和丰满。
古希腊语对于我们学习欧洲各门语言、了解和研究西方文化是必不可少的,特别是对古希腊哲学 、文学、历史以及基督教神学的研究具有重要意义。本教材主要根据目前通行的德文版古希腊语教程编写而成,设计33篇课文,涵盖古希腊语基本语法和级别二奶词汇,并附有阅读材料精选,可供吧古希腊语作为“二外”学习、希望掌握古希腊语基础知识的相关专业学生使用,也可供古希腊语爱好者自学之用。
本书内容涉及日常生活和交际的各个方面。会话分28个话题,每个话题由常用句型、词汇和注释三部分组成。注释部分除了对一些简单语法现象和词汇作了必要的说明外,还简要介绍了某些事件和地名以及柬埔寨朋友可能把这本小册子作为学习汉语的参考读物,因此将句型和词汇不仅译成汉语,同时还加注了汉语拼音。 为使读者一开始就对柬埔寨国家和柬埔寨语有个总体的了解,我们在正文前先简略介绍柬埔寨国家概况及柬语字母、拼音和书写。
《阿拉伯语三百句》是一本实用的口语书。本书编入了300个日常交际中最常用的句子,按专题分类,共30课。每课由四部分组成。部分为句子,由十个主干句子构成,采用中阿文对照形式。第二部分为场景会话,给读者提供一个实际的语言场所,便于学习和掌握。第三部分为词汇和课文中涉及的语法现象的注释。词汇达1000余个,语法注释达50余处。第四部分为练习和数量的补充词汇,有助读者复习巩固课文内容,加大练习的范围。 为了便于自学,本书介绍了阿拉伯语的语法特征。可助读者掌握阿拉伯语的发言、书写和阿拉伯语基础语法知识。并配有录制的磁带。
“学到用时方恨少”,泰语口语尤其如此。在日常生活、工作、出国旅游等环境中,不会说、不敢说泰语,把自己憋得满脸通红、丢了面子是小事,由此造成的损失更是难以估量。有什么办法能够让不懂或略懂泰语的人也能讲一口流利的泰语呢? 本书话题极为丰富,以生活化的内容为主,共分为社交篇、家庭篇、情感篇、工作篇等18章,涵盖了日常生活的方方面面,每章又细分为若干个话题,选取实用的表达单句介绍给广大读者。本书话题分类清晰,查找方便;所列句子优中选优,实用地道。需要特别说明的是,本书标记的泰语拼音和汉语谐音可以帮助读者轻松应急。 本书旨在帮助读者快捷地学习实用口语,培养学习兴趣,建立成就感,增强与人交往的信心,从而达到掌握泰语口语的目的。
古希腊语对于我们学习欧洲各门语言、了解和研究西方文化是必不可少的,特别是对古希腊哲学 、文学、历史以及基督教神学的研究具有重要意义。本教材主要根据目前通行的德文版古希腊语教程编写而成,设计33篇课文,涵盖古希腊语基本语法和级别二奶词汇,并附有阅读材料精选,可供吧古希腊语作为“二外”学习、希望掌握古希腊语基础知识的相关专业学生使用,也可供古希腊语爱好者自学之用。
《蒙古语教程》(第二册),以语法、词汇课部分为主要内容,共15课,约需15周,供先行学过《蒙古语教程》(册)的大学生第二学期使用。....................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
本书由解放军外国语学院有丰富教学经验的一线教师编写,将波斯语的语法分条缕析,进行归纳、梳理、总结,可供读者系统学习或查询,选取的会话材料科学实用,全方位呈现实际工作场景和生活场景中的通用的知识和技能,是波斯语专业学生综合教程的配套语法学习教材。
本系列词典体积轻巧、携带方便,均为英语和其他语种相互对照,包括法英—英法、德英—英德、希英—英希、意英—英意、葡英—英葡、俄英—英俄、西英—英西等,查找便捷。本系列词典的词条取自庞大的柯林斯语料库,主要收录了来自各种国家文化和生活的常用词条。部分词典中还设计了关键词和填字游戏,帮助使用者掌握并扩大词汇量。 本书是英国柯林斯出版公司出版的英语辞书的一种,以口袋式版本便于读者携带。全书汇集了众多反映时代特征的新词,以柯林斯词库为蓝本,收录了33000余条和65000余释义。本词典编排合理,设计以有利于读者为最终目的。全书装帧华美,信息高度集成。
本文共分为九个章节,章主要介绍相关理论、研究成果、本文研究的目的及意义。第二章至第七章,对泰语的词汇系统、词的分类、单纯词、复合词、派生词和四音格词等问题从构词的角度进行了细致的描写和分析。第八章阐述了巴利语梵语借词对泰语的重要影响,重点探讨泰语中巴利语梵语借词的构词情况。第九章,泰语、傣语构词比较,探讨和总结泰语和傣语构词的异同情况。最后部分是结束语,对整个论文的泰语构词研究作全文归纳总结,并提出自己的看法。本文的研究目的旨在对泰语构词进行全面、系统的分析、研究,力图探究和揭示泰语的构词特点和规律。