全球治理的中国方案 丛书(中、英文版),全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。 全球治理的中国方案 丛书围绕 治理 和平 发展 三个*重要的主题,采取 3 7 的模式,共分为十分册。前三分册作为统领,围绕三大核心主题,综述中国完善全球治理体系的理念与实践,介绍中国参与全球治理的战略框架;其余七分册,按照当前全球治理的七大互动领域,包括金融安全、能源安全、气候治理、国际发展援助、人权保障、网络空间安全治理、国际反恐合作等,分别诠释全球治理具体领域的中国方案。 In the context of rapid globalization worldwide over the past few decades, China has been t
全球治理的中国方案 丛书,全面、深入地向国际社会阐释中国的全球治理观,展现中国作为一个负责任的大国,积极参与全球治理,努力为全球治理贡献中国主张、中国智慧、中国方案,并以踏实稳健的步伐,推动构建合作共赢、公正合理的全球治理体系和治理机制。 在充分保障人权、积极应对人权挑战问题上,中国坚持和主张走出一条适合本国国情的人权发展道路,坚持人权普遍性原则与现实国情相结合,坚持将生存权和发展权作为首要人权。在不断提高本国人权保障水平的同时,中国主张世界各国携手共同面对全球性人权挑战,在对话协商、共建共享、合作共赢、交流互鉴、绿色低 碳基础上,共建人类命运共同体,建设一个持久和平、普遍安全、共同繁荣、开放包容、清洁美丽的世界。 China adhiere desde hace mucho tiempo a la lucha contra el terrorismo, nacida de la protecci
《走向世界的中国军队》以讲故事的形式介绍了建国60多年来中国军队在各个领域的对外交流与合作,主要包括边防交往、联演联训、承担国际义务、对外培训、出国留学、消除战争梦魇,以及人文交流等方面。本书较为全面地展示了中国军队越来越自信、越来越开放的姿态,表达了中国军队与各国军队一起维护世界和平、促进共同发展的良好愿望。 By telling stories, To the World: The Chinese Military s International Exchange Overseas Operations introduces the foreign exchanges and cooperation that the Chinese armed forces have made in the over sixty years since the foundation of PRC in various fields such as border defense exchanges, joint exercises and combined training, undertaking international duties, foreign military training, overseas studying, eliminating nightmare of war as well as cultural exchanges. The book gives a quite overall de*ion of PLA s increasing self-confidence and opennes
The Selected Works of Jiang Zemin comprises three volumes andbrings together the major works the author wrote between August1980 and September 2004. It contains 203 reports, speeches,remarks, articles, letters, comments, orders and messages, many ofwhich are available in English for the first time. The SelectedWorks of Jiang Zemin vividly records the historic process in whichthe third generation of the central collective leadership of theCommunist Party of China (CPC), with Jiang Zemin at its core,guided the Party and the people of all China’s ethnic groups inpushing forward socialism with Chinese characteristics. The threevolumes accurately review the CPC’s valuable experiences of leadingthe people in overcoming difficulties and initiating a new phase insocialism with Chinese characteristics. They fully reflect themajor theoretical achievements the CPC creatively advanced byintegrating the basic tenets of Marxism with China’s realities andthe characteristics of the times under the guidance ofMar
人文西藏 丛书旨在通过新手法、新视角,点面结合,立体呈现,讲好中国西藏故事。全套丛书分为两辑:一是 西藏风情 系列:包括《雪域经轮 西藏宗教考释》《藏地风土 西藏民俗趣谈》《物华天宝 西藏艺术掠影》《高原华章 西藏文学撷英》《流年乾坤 西藏历史述略》,全方位描绘西藏风土人情和历史、文化风貌,向国内外读者展示西藏魅力和时代亮色;二是 西藏历史文化名人 系列:包括《松赞干布》《元朝首任帝师八思巴》《九世班禅传》《首席代表阿沛 阿旺晋美》,通过西藏历史人物形象侧面反映西藏社会的演进和转折,让历史人物走进新的历史方位。 The series Tibet History and Culture tells the stories about Tibet from a new perspective. It includes such books as A Brief History of Tibet, A Study of Tibetan Religions, Tibetan Folk Customs, Tibetan Literature, A Snapshot of Tibetan Arts, The Biography of S
在一般意义上,“诚”即诚实诚恳,主要指主体真诚的内在道德品质;“信”即信用信任,主要指主体“内诚”的外化。“诚”更多地指“内诚于心”,“信”则侧重于“外信于人”。“诚”与“信”一组合,就形成了一个内外兼备,具有丰富内涵的词汇,其基本含义是指诚实无欺,讲求信用。作者认为,千百年来,诚信被中华民族视为自身的行为规范和道德修养,形成了其独具特色并具有丰富内涵的诚信观。这样的诚信观在当今的市场经济和构建社会主义核心价值体系中具有极其重要的道德作用。
《中国》以介绍中国的基本情况为主,向外国读者展示中国在政治、经济、文化等各领域的现状与发展变化。此次改版,在2013年的基础上,继续避免使用过多的动态经济数据,着重反映相对稳定的文化形态、经济状态、体制情况等。在广泛征求专家意见的基础上,《中国2014》将沿用往年版本的基本定位:以最简明的笔法,介绍关于中国的最基本、最重要内容,在风格上力求大方典雅。同时将有如下变化:(1)调整体例,重新划分篇章,力求更为清晰明了。(2)根据进展增设关于新情况、新重点的介绍。(3)图片求精,数量适当减少。(4)更新数据。
业精于勤,荒于嬉;行成于思,毁于随。本书作者认为,敬业是一个道德的范畴,是一个人对自己所从事的工作负责不负责的态度。由于道德就是人们在不同的集体中,为了我们集体的利益而约定俗成的,应该做什么和不应该做什么的行为规范。所以,敬业就是人们在某一集体工作为实现某一目标的过程中,严格遵守职业道德的工作态度。为起到励志和激励的作用,本书还列举了古代、近代和现当代人物的敬业故事。 本书作为“社会主义核心价值观关键词”丛书英文版中的一本,内容丰富、思想性强,层次清晰、语言流畅,可为案头常备之书。
Diaoyu Dao and its affiliated islands are an inseparable part of the Chinese territory. Diaoyu Dao is China's inherent territory in all historical, geographical and legal terms, and China enjoysindisputable sovereignty over Diaoyu Dao. Japan's occupation of Diaoyu Dao during the Sino-Japanese War in 1895 is illegal and invalid. After the Second World War, Diaoyu Dao was returned to China in accordance with such international legal documents as the Cairo Declaration and the Potsdam Proclamation. No matter what unilateral step Japan takes over Diaoyu Dao, it will not change the fact that Diaoyu Dao belongs to China. For quite some time,Japan has repeatedly stirred up troubles on the issue of Diaoyu Dao. On September 10, 2012, the Japanese government announced the "purchase" of Diaoyu Dao and its affiliated Nanao Dao and Beiao Dao and the implementation of the so-called "nationalization". This is a move that grossly violates China's territorial sovereignty and seriously tramples on histori
法治与民主有着天然的联系,正因为如此,中国特设社会主义民主政治才在党的领导的前提下强调依法治国和人民当家作主的统一。作者在书中介绍了改革开放以来我国法治建设的基本情况,尤其是结合公民个人的成长、成才,全面介绍了已基本建成的中国特色社会主义法律体系,并阐释了法治在政治文明建设中的作用。
在一般意义上,“诚”即诚实诚恳,主要指主体真诚的内在道德品质;“信”即信用信任,主要指主体“内诚”的外化。“诚”更多地指“内诚于心”,“信”则侧重于“外信于人”。“诚”与“信”一组合,就形成了一个内外兼备,具有丰富内涵的词汇,其基本含义是指诚实无欺,讲求信用。作者认为,千百年来,诚信被中华民族视为自身的行为规范和道德修养,形成了其独具特色并具有丰富内涵的诚信观。这样的诚信观在当今的市场经济和构建社会主义核心价值体系中具有极其重要的道德作用。
当前的中国,正采取各项新的举措,严打贪腐官员、创新反腐体制机制,深化人事制度改革,规范领导干部权力。 姜明安、马怀德著的《权力之笼(西班牙文版)》作为“中国进行时”丛书之一,主要讲中国反腐新政策、新举措,目前已取得的实效,包含具体数据统计和案例。
本书根据中共十八大暨十八届三中全会精神,向读者讲述了我党面临的八个方面挑战。对每一个方面的挑战,都力求讲明以下问题:困难和挑战之严峻;问题由来及原因;中央应对之思路;实践效果及前景。绪论根据十八大及十八届三中全会精神及国外人士的观察,简要讲出困难和挑战。结语从党九十多年来不断攻坚克难的历史,讲出党有能力逐步解决这些问题。本书主要涉及中国共产党面临的以下八个方面的挑战:一、如何保持经济持续健康发展;二、如何有序发展民主;三、如何提高国家文化软实力;四、如何实现社会稳定和谐;五、如何加强生态文明建设;六、如何促进国家和平统一;七、如何营造和平稳定的外部环境;八、如何惩治和预防腐败。