汉语是汉文化的载体,它深深地印上了汉民族悠久而多姿多采的文化历史的印记,学习汉语同样必须把握汉文化。本书在介绍汉语、汉字、汉文化的相关概念与关系的基础上,研究了汉语词汇的语义、汉语词汇产生的文化基础,进而研究了物质文化累汉语词汇、制度文化类汉语词汇、地域文化类汉语词汇,详细而言,即针对汉语词汇与饮食文化、服饰文化、农耕文化、生活起居文化、交通行运文化,以及汉语的人名、成语、称谓词、禁忌词、地名、数字词、色彩词、动物词、植物词等方面进行了深入、细致的分析与探讨。另外,还分析了汉语词汇与中外文化交流。本书内容全面系统,理论深入浅出,举例趣味盎然,行文简练流畅,具有较强的学术性与可读性。
中国与韩国在地理上山水相依,历史上有着深厚的文化渊源,存在长期的文化交流关系,文学就是其中的一大重要方面。文学是文化重要的一环,通过文学,可以侧面窥视历史、社会、语言、艺术、民族性、民俗风情等等状况。《韩国文学概论》与以往韩国文学史类著作的不同之处在于,本书对韩国文学的概念、性质、特点等情况进行了系统的阐述,按照汉诗、汉文散文、汉文小说、古典批评、时调、歌辞、韩文小说、口传文学、近代诗歌、近代小说、近代批评、现代诗歌、现代小说、现代批评的分类体系对韩国文学横向地进行了解析。同时,又纵向地按照文学体裁发展的时间顺序,对各种文学体裁的发展脉络进行了梳理和探究。在写作的过程中,既重视学术性,又兼顾可读性,读者通过本书可全面系统的了解韩国文学的全貌。
随着 产业的升级和经济结构的调整,各行各业对于应用型人才的需求越来越紧迫, 针对此下达了以培养应用型人才为目的的“产教融合”教育政策。为响应 政策,培养复合应用型英语人才,本书对产教融合背景下高职英语的实践教学做出了研究。书中在 章以产教融合的背景与内涵作为铺垫,引出余下内容;第二章探讨了高职专业英语的一些概念,并从实践的角度出发,揭示了高职专业英语在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章对当今时代下的教师教学以及学生学习方法做出了深刻的解读;第五章为对教师培养方式的探索;第六章则是对产教融合背景下高职专业英语教学实践创新模式研究做出了研究。
《“双创”人才培养视阈下大学生创业与就业路径研究》紧密结合当前大学生就业创业形势及其自身特点,系统地阐述了大学生就业和创业的相关知识,全面介绍了大学生在就业与创业过程中应注意的问题,为大学生就业与创业
语言变化与社会发展同步进行,英语教学作为一门应用型学科必须以社会发展的需要和学习者个人进步的需要为出发点,以帮助学习者适应社会的政治、经济及文化发展为目的。本书阐述了跨文化交际的理论,结合高校英语教
《简要纺织工程技术专业英语》从纺织工程专业技术角度出发,选取纺织纤维、纱线、织物、服装等纺织品的发展历程、性能特征、生产流程及工艺、检测与应用等方面的英文内容,翻译了本书全文,并附有纺织工程技术相关的专业词汇、词组,为纺织大专院校、纺织企业工程专业技术人员、纺织检测与贸易技术员等提供了较为全面的、概述性的纺织工程技术英文素材。通过学习本书,可掌握纺织专业技术相关的术语、类型、原理、机械器具、方法和标准等方面的专业技术英语的词汇及表述方式。本书可以作为高校纺织英语专业教材使用。
随着 产业的升级和经济结构的调整,各行各业对于应用型人才的需求越来越紧迫, 针对此下达了以培养应用型人才为目的的“产教融合”教育政策。为响应 政策,培养复合应用型英语人才,本书对产教融合背景下高职英语的实践教学做出了研究。书中在 章以产教融合的背景与内涵作为铺垫,引出余下内容;第二章探讨了高职专业英语的一些概念,并从实践的角度出发,揭示了高职专业英语在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章对当今时代下的教师教学以及学生学习方法做出了深刻的解读;第五章为对教师培养方式的探索;第六章则是对产教融合背景下高职专业英语教学实践创新模式研究做出了研究。
随着 产业的升级和经济结构的调整,各行各业对于应用型人才的需求越来越紧迫, 针对此下达了以培养应用型人才为目的的“产教融合”教育政策。为响应 政策,培养复合应用型英语人才,本书对产教融合背景下高职英语的实践教学做出了研究。书中在 章以产教融合的背景与内涵作为铺垫,引出余下内容;第二章探讨了高职专业英语的一些概念,并从实践的角度出发,揭示了高职专业英语在产教融合背景下的发展现状;第三章和第四章对当今时代下的教师教学以及学生学习方法做出了深刻的解读;第五章为对教师培养方式的探索;第六章则是对产教融合背景下高职专业英语教学实践创新模式研究做出了研究。