《最新袖珍英汉汉英词典》(第2版)是一部专门为中学生、初、中级英语学习者设计、编纂的小型英汉汉英词典。英汉部分收录常用单词和短语11000余条,涵盖中学英语基本词汇、大学公共外语四、六级统考词汇,以及近年来出现的比较稳定的新词、新义。释义精准,简明规范。汉英部分收录单字条目和多字条目11000余条,包括日常学习、工作和生活中常用的字、词、常见成语,以及近几年出现的新词,能够满足目标读者在日常学习和工作中的实际需求。
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词非常适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使用。 本词典对每个中心词都进行简单明了的解释,并举例说明它们在具体语境下的使用方法。书中还摘引了一些报纸和专业杂志中的相关语句,书末附有一些文件和财务报表的参考样本。
《牛津英汉双解袖珍词典(第4版)》专为学习英语的学生编写,特别适合英语初学者使用。本词典词曰精心挑选,释义准确精当,译文简洁贴切,便于初学者理解和掌握正确的英语。众多词目附有同义词和反义词,便于扩展词汇量。
该词典是一本适合大中学生和英语爱好者使用的短语用法类词典。共收录常用短语近6000条,收词合理,释义准确翔实,分类科学。作者清晰简明地标注了短语的类型,便于读者快速掌握短语的前后搭配规律。功能齐全,特设有用法说明,对一些短语的特殊用法和句法功能做了进一步说明,同时还提供同义短语或近义短语辨析、背景典故知识等板块,既有知识性,又有趣味性。此外,短语的每个义项均提供例句及译文,语言地道,贴近生活,便于模仿。
本套卡片共 48 张,包含20个元音和28 个辅音,彩色印刷。每张卡片正面为音标,反面配备相应的字母、字母组合和单词,同时添加一些趣味短句和绕口令,内容生动活泼,可帮助读者在习得发音规律的同时,进一步强化语感。另外,本卡片配备在线学习 APP,提供全书内容朗读音频及真人发音口型视频,发音规范,语音纯正,可帮助英语初学者养成良好的发音习惯,说出一口标准的英语。本套卡片另配有在线练习和语音测试,方便读者随时检验学习效果。
近几年来,我国国内英语教学水平日益提高,学生和广大英语学习者的学习能力不断增强,许多英语学习者从语言学习的初、中级向语官学习的高级阶段迈进。力了帮助初、中级水平的英语学习者深入理解英语词汇原义,本词典编委会组织了十余位英语教师、专家和学者,依据国家*颁布的《大学英语课程教学要求》和现行普通高中《英语课程标准词汇裹》编写了这本以广大学生、英语爱好者以及初中级水平的英语学习者为主要对象的(新英汉双解词典)。其主要有以下特点; 1.选词丰富。本词典不仅收录了《英语课程标准词汇表,和(大学英语课程教学要求》中的全部词汇,还增收7公共英语等级考试、职称英语等级考试、MBA、TOEFL、GRE、IELTS等多种考试常考词。总计约19,000条。连同词目内的短语、派生词、复合词,达45,000余条。 2.英汉双解释文。更便于精
《英汉小词典》由开心辞书研究中心编
《英汉医学辞典》自1984年问世以来,已经过10次印刷,发行30余万册,在国内有一定的影响。但是该辞典出书时间至今已有10余年了,在这期间出现的大量新词亟需补充,第1版中原有的错误也亟待改正。上海科学技术出版社有鉴于此,委托我们对本书作重大修订和补充,以满足广大读者的需要。现仍由陈维益教授主持编写,医学部分主要参考1994年第28版《Dorland'sIllustratedMedicalDictionary》,并补充7000余词条。本书特点:收集的词汇较新并有详解,医学、药学、解剖学、生理学、生物化学等学科的译名规范,对普通词汇作些删减,并增补与医学有关的含义和词组,对同一个词有不同读音的,均分别用国际音标注明,并采用法定计量单位。 在编写过程中。我室吴惠英和汪仕清协助整理和打字。承蒙上海科学技术出版社聘请陈国治编审为本书特邀加工编辑,在此特致谢意。
本书为集教材和教参为一体的综合读本,使用对象为英语专业高年级本科生和全校高年级公开课的大学生。教材展示经典语言学理论和原则,呈现生活中的语言学现象,通过真实、丰富、多样化的输入帮助学生发现、理解和解释生活中的语言学现象,帮助学生成为语言分析者、语言美的发现者, 终成为专业素质 强的语言使用者。英语语言学新形态教材试图弥补以往教材内容相对固定、例子单一、可读性较差等问题, 好地实现“以学习者为中心,自主学习、探索式学习”的学习革命。采取英汉双语编写,尽力打破学生英语阅读能力的限制,扩大读者群和教材使用对象。
本词典收录词目12000余条,读者对象为小学至初中程度的英语学习者。本词典学习特征明显,具体特色如下:利用1600个释义词解释所有词义;例证数量丰富、深入浅出;设置用法说明板块提示词汇的正确用法;提供20页彩色全页插图及250余幅正文插图;词典后附6种实用附录。本书共出版32开和64开两个版本,本书为64开版。
词典是探求知识的入门工具。光靠词典,与达到“知己知彼,百战不殆”的境界仍会有一段距离。有识之士就CDS(信贷违约互换)这种产品,就不难写出洋洋洒洒的万言宏文,帮助读者探求金融风暴的起源、发展的环境以及未来的方向。 但词典涵盖的范围大,一本好的金融词典会是商业银行、外汇、投行、证券、资产管理、保险、期货等金融业界人士比较全面的好助手,新人行或有志者的“哑巴老师”, 现代金融业通过快速的创新,大大加快了资金流转的速度,从而为经济发展增添动力。但“成也肖何,败也肖何”。无限膨胀的追逐私利的欲望,在缺乏有效监督的体制之内,使创新的意念置社会长远利益和整体利益不顾,成为了金融机构谋取眼前暴利的手段,从而酿成了今天 席卷全球的金融危机。 金融危机是一个好的反面教材,它用全球经
本财会词典是一本会计术语词典,它涵盖了从个人金融与投资到公司账目、资产负债表及股票估值等领域的基础专业词汇。本词很好适合会计专业学生、非专业会计师的商界人士、翻译工作者及母语为非英语者查询会计词汇时使
《突破英文基础词汇(新版)》所列单词约1300个,加上各词的衍生词、同义词及反义词,则实际收录约3000词,均为平时 常用、 容易接触到的词。书中详细列出各词条的发音、词性及中文解释,一些难记的单词还给出\\\\\\\"记忆技巧\\\\\\\";例句附有中文翻译,以便对照参考。全书共分为24课,每一课分5部分,便于分段记忆;每一部分后有习题,每一课后有成果测试,以评估对所学单词的了解程度,增进活用单词的能力。本书排版清晰舒适,左边英文词条,右边中文释义,个别单词还配有插图方便记忆。单词配有录音,以听助记。本书适合高中生、大学本科生及同等水平的读者使用,书中对出现的高考、四六级考试、考研等考试大纲要求掌握的单词做了标注。
《新英汉双解词典(最新版)》具有以下特点:收词科学,收词19000余条,涵盖大、中学教材中常见的全部词汇,连同词条内的派生词、复合词及短语,实收词汇45000余个,充分吸收英语教学最新成果。 释义简胆 英汉双解,英文解释浅显易-瞳,中文释义简明准确。 搭配丰富 提供大量词汇搭配信息,培养表达能力。 例句典型 提供丰富实用例句,以印证和深化词义,佐证用法。例句多选自国内外主流教材及各级、各类考试真题。语言地道,译文贴切,好读易记,可供模仿。 插图精美 附有16项专题分类彩色插图,以增强对词义的理解,提高学习兴趣。 版式新颖。 编排醒目,双色分类排列,重点突出,便于查阅。
《呼啸山庄》的故事发生在英国北方约克郡的荒原上。呼啸山庄的主人恩萧从利物浦带回了一个身份不明的弃儿,为其取名叫希刺克厉夫。恩萧对希刺克厉夫的宠爱使其自己的儿子辛德雷·恩萧心存嫉恨,但辛德雷的妹妹凯瑟琳却与希刺克厉夫亲密无间,结下了真挚的友谊。恩萧死后,辛德雷继承了呼啸山庄,就把希刺克厉夫贬到仆人的地位,对他进行虐待。在辛德雷的压迫下,凯瑟琳和希刺克厉夫相依为命,渐渐萌发了爱情。后来,凯瑟琳出于门第观念,并且想利用自己的婚姻把希刺克厉夫从辛德雷的压迫下解放出来,所以决定嫁给画眉田庄的继承人埃德加·林惇。希刺克厉夫听到了凯瑟琳与管家谈话的部分内容,于一个暴风雨之夜离家出走。三年之后,已经发了财的希刺克厉夫返回呼啸山庄,开始了自己的复仇计划。他骗取了林惇的妹妹伊莎贝拉的爱情,婚
本书共有六个诗集:《飞鸟集》(Stray Birds,1916)、《新月集》(The Crescent Moon,1913)、《园丁集》(The Gardener,1913)、《采果集》(Fruit—Gatherin9,1916)、《吉檀迦利》(Gitanjdi,1910)和《流萤集》(Fireflies,1928)。 《飞鸟集》和《新月集》是以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集;《飞鸟集》是一部富于哲理的英文格言诗集,共收录325首诗,很多中国读者喜欢泰戈尔的诗都是从《飞鸟集》开始的,诗歌内容包罗万象,泰戈尔用清澈的文字描写大自然的 ,意象奇崛美妙,在字里行间表达出了对自然、宇宙和人生的哲理认识;《新月集》是诗人重要的代表作之一,在诗歌里诗人将自己的灵魂穿织于诗章词篇里,使诗句充满了灵性的芬芳,读起来沁人心脾。《园丁集》融入了诗人青春时代的体验,细腻地描叙了爱情的幸福、烦恼与忧伤,被誉为是一部“生命之
本书是一部小型工具书,主要供翻译工作者、英语教师以及学生和英语自学者在日常生活中使用。 本书收录汉语主字条.4397条,词条7万余条。除一般词语外,还收录了一些常见的成语、谚语和俗语,以及自然科学和社会科学的常用词语。 本书非常实用方便。因为本书主要针对中国读者使用,因此在内容编排上格外注意了其实用性。本书所收录的单字条目和多字条目都是人们日常生活中常用的,平时几乎没有机会用到的古字、古义均不收录,生僻字、不规范用法也不予收录。单字条目注音,而多字条目不注音,以使版面简洁,方便了读者查寻内容。 本书内容丰富详实。本书着重收录了常见的成语、谚语和俗语。汉语与英语分属不同的语系,在各自漫长的发展过程中又形成了相对独立的表达习惯与修辞方法,因此在多数情况下一个汉语习语很难存在一
《中外文学作品精读与鉴赏》利用阅读经典名篇、完成挑战性的任务来提升学生的语言基本功;通过赏析鲁迅、沈复等中国作家的经典篇章,引导学生了解中国博大精深的历史、文化、国情;通过赏析欧·亨利、杰克·伦敦等外国作家的经典作品,引导学生了解他国广博丰富的历史、文化、国情; 通过中外对比,启发学生领会“人类命运共同体”的概念,引导学生思辨性地理解、认识问题,并用外语表达观点。 《中外文学作品精读与鉴赏》力求将思政元素有机融入课程教学中,从个人、文化、 、 等角度增加课程的知识性、人文性,提升时代性、创新性。