《牛津中阶英汉双解词典》(第3版)承袭第2版的优点,以庞大的语料库为基础,吸收现代词典学及英语教学的*研究成果,内容丰富,编排醒目,科学实用,可充分满足中级阶段英语学习者的需要。 共收单词及短语47000余条,为同类型词典收词之冠。 专科词语4000余条,尽可能照顾各科学习需要。 习语及短语动词3500条,编排醒目,便于检索。 例证34000余条,示范典型用法。 用法说明650余项,着重区别易混淆的词语。 插图200余幅,阐释2000余个词语。 研习专页64页,全面介绍英语应用知识。
本词典是为学习英语的学生编译的,尤其适合初阶英语学习者使用。译文深入浅出,选材侧重实际实用,便于使用者理解与运用正确的英语。新增美观彩色插图内容丰富,可提高学习兴趣,有助于增强记忆。 共收精选实用词目15000条,双语释义简洁清晰,便于准确掌握词语含义,释例多为短句,便于记忆与使用,兼备英美读音与拼法,提供不规则复数形式及动词模式,图解词语达550余条,缩略语均附全写词目,众多词目项内附反义词,便于扩展词汇量,新增专项说明,辨析难字及相关词语,特备彩色“专页”共32页,内容广泛实用,译文符合汉语规范,英汉双解并重。
与前5版相比,第6版《牛津美国文学词典》继承了其原有的开放性、包容性和公正性等特点,以不拘形式、不计篇幅、不论高低的开放和包容的姿态给读者呈现出美国文学发展的多样性;与此同时,第6版《牛津美国文学词典》更具时代性和广泛性,它不公对已成名的有进行了重新审视和对相关词条进行了修改补充,而且也及时扩充了对20世纪80年代以后才成我听作家的介绍,从而更新颖、更广泛、更权威和更完整地反映了美国文学发展的全貌。
全书总括起来,本书具有以下特色:(1)用浅易的文字解释成语的意义;(2)用简明的代码和句型表说明成语的用法;(3)列举每个成语的常见搭配格式和具体词语;(4)标注成语的语体、语域(使用场合),点明各个成语的修辞色彩;(5)用丰富的例证说明实际用法;例句有编者自造的,也有大量引自1948-1983年间出版的小说、戏剧、传记以及报刊、广播和电视的实例;引文均注明出处;(6)有详密的互见指示,第1,2两卷之间和各卷内部的相关条目(同义、反义、衍义等),均可互相参见;(7)同形异义成语分别立条;(8)对某些成语另加语法和惯用法说明,对易于误用的成语一一提醒读者注意;(9)书末附有详细的索引,书中所收的每一个成语,都可以通过其中所含的任何一个实词(名词、动词、形容词等)查看;(10)另有附表列举成语的各种变体