收录词目达80,000条。突破传统收词界限,增收15,000余条有关政治,历史、地理、科学、艺术及文化等方面的词条,将英语学习词典与百科全书功能合而为一,全球首创。特别增收2000个21世纪*词语,以适应时代需要。400项文化注释(Cultural Notes),阐释与文化有关的重要词汇。400项用法说明(Usage),详细讲解词语间的细微区别和正确用法。11个文化特写(Features),介绍西方文化。20页全彩色插页。20页语言提示(Language Notes),介绍语用学知识。多页附录内容有助于打好语言基础。涵盖英式及美式英语。双色印刷,版面醒目。
本书从行业实际工作出发,主要针对M1类车辆(乘用车),介绍了新能源汽车的定义、新能源汽车设计的整个过程及专业分工,对于广大汽车专业学子、工程师、学者、教师及汽车爱好者掌握新能源汽车设计流程和各专业分工具有极高的指导意义。 本书主要内容包括新能源汽车专业术语、常用设计工具(软件)、设计开发流程及交付物、市场调查、产品定位、产品功能及配置、产品规划、立项与组织架构、项目计划、设计标准、产品技术路线、产品技术参数定义、平台化设计方法、产品改款设计、产品造型设计、产品工程设计(设计路线、总布置设计、整车BOM表及数据管理、性能设计、动力总成设计、底盘设计、车身设计、电气系统设计、内外饰设计、VOC及ELV控制等)、设计专利申请、产品认证、产品验证(样车试制、验证试验、OTS、PPAP、工艺验证等)、产
本书以高温超导体为背景,主要是介绍d波超导体在超导相的物理性质,作为实例也分析和总结了高温超导体的一些实验结果;强调物理图像的描述,对重要的理论结果都有比较完整的推导,反映了作者对高温超导前沿问题的理解,同时也部分融入了他自己的研究成果。全书共分13章。第1章介绍了超导的一些基本概念,并简要综述了BCS超导理论的基本思路和框架。其中对一些在超导研究中日益显得重要的基本概念,例如超导准粒子的概率流与电流密度的差异、非对角长程序与BCS平均场理论的关系、对称性自发破缺与迈斯纳效应等,也做了讨论。第2章介绍了高温超导的一些微观模型。第3至13章系统介绍了d波超导体的各种热力学和电磁响应函数的物理性质,其中包括超导能隙函数和比热等随温度的变化行为,d波超导体准粒子的激发谱和光电响应行为,Andreev反射和单电
本书以高温超导体为背景,主要是介绍d波超导体在超导相的物理性质,作为实例也分析和总结了高温超导体的一些实验结果;强调物理图像的描述,对重要的理论结果都有比较完整的推导,反映了作者对高温超导前沿问题的理解,同时也部分融入了他自己的研究成果。 全书共分13章。第1章介绍了超导的一些基本概念,并简要综述了BCS超导理论的基本思路和框架。其中对一些在超导研究中日益显得重要的基本概念,例如超导准粒子的概率流与电流密度的差异、非对角长程序与BCS平均场理论的关系、对称性自发破缺与迈斯纳效应等,也做了讨论。第2章介绍了高温超导的一些微观模型。第3至13章系统介绍了d波超导体的各种热力学和电磁响应函数的物理性质,其中包括超导能隙函数和比热等随温度的变化行为,d波超导体准粒子的激发谱和光电响应行为,Andreev反射和单
本书从行业实际工作出发,主要针对M1类车辆(乘用车),介绍了新能源汽车的定义、新能源汽车设计的整个过程及专业分工,对于广大汽车专业学子、工程师、学者、教师及汽车爱好者掌握新能源汽车设计流程和各专业分工具有极高的指导意义。 本书主要内容包括新能源汽车专业术语、常用设计工具(软件)、设计开发流程及交付物、市场调查、产品定位、产品功能及配置、产品规划、立项与组织架构、项目计划、设计标准、产品技术路线、产品技术参数定义、平台化设计方法、产品改款设计、产品造型设计、产品工程设计(设计路线、总布置设计、整车BOM表及数据管理、性能设计、动力总成设计、底盘设计、车身设计、电气系统设计、内外饰设计、VOC及ELV控制等)、设计专利申请、产品认证、产品验证(样车试制、验证试验、OTS、PPAP、工艺验证等)、产
朗文系列词典一直是世所公认的权威英语学习词典。《朗文当代高级英语辞典》(第4版)秉承朗文词典的一贯特色,同时又紧跟时代步伐,让读者体验“鲜活”的当代英语,为之全面提供口语交流、阅读、写作和翻译的解决方案,是英语学习型词典的杰出典范。 收词全面:收录词条、短语106,000余条,连同释义达207,O00条 详解语法:设有“语法”、“词语辨析”和“词语聚焦”专栏,深入剖析语法、近义词 突出搭配:66,O00余条醒目的搭配令遣词造句得心应手、自然地道 例证自然:155,000个例证全部来自现实生活,保证了语言的真实性 注重口语:开辟专栏详解口语短语,有助于提高交际能力 释义简明:释义词汇控制在2000基本词以内,浅显易懂,避免循环查证 同反并收:收录7000余个同义词和反义词,方便记忆,成对掌握 英美兼顾