二十世纪中国翻译文学,是二十世纪中国文学的一个独特的组成部分。 二十世纪中国文学的开放性和现代性,以翻译为其重要标志,又以翻译为其由外而内的启发性动力。翻译借助异域文化的外因,又使其内渗而转化为自身文化的内因。同时,翻译文学又提供了一种新的观世眼光和审美方式,催化着中国文学从传统的情态中脱胎而出,走向世界化和现代化,并充实、丰富了中国现代精神文化谱系。 百余年以来的翻译文学乃重要的文化资源,借此可以研究二十世纪中国现代文学的发生学和发展形态,研究翻译文学与创作文学共同建构的多层性和互动性的文化时空。文学史因翻译文学的介入而变得博大纷繁,从而具有文化论衡的精神史的性质。基于这种认识,我们集合了一批现代文学专家,兼及少数的比较文学专家,从中国文学发展的内在文化需求和思想精
编辑推荐 1、原版图书即非中国大陆地区出版社发行的图书,按照合法原始权利文件在大陆发行的图书; 2、“按需印刷”图书实行先下单后印刷的流程,接到并确认客户订单后开始印制; 3、“按需印刷”图书在接到并确认订单后,一般8-10个工作日(特殊情况除外)完成印刷、装订及发货等工作; 4、所有“按需印刷”图书均为出版社正版授权图书,原版原式印刷生产,属于正式出版发行的图书; 5、所有“按需印刷”属于个性化定制产品,客户付款后,不支持取消订单,请客户审慎下单;“按需印刷”图书不支持7天无理由退货,如有质量问题由印厂进行调换; 6、如遇出版社取消授权或出版物中出现任何违反中华人民共和国主权、宪法和法规内容等原因,造成无法供货的情况,客服会联系客户取消订单并办理退款。 内容简介 Wit
......
刘兴诗著的《中国的海洋(南海)》讲述了我国的领海概况,以及自古以来中国人在我国四大海洋的海事活动。作者用孩子的语言解读中国四大海洋,以孩子的视野、以人文科普的创作方式,讲述中国四大海洋和人文领域的相关故事,将海洋知识、地理、历史、文学等结合在一起,是一套为青少年创作的系统介绍中国海洋知识、中华民族海事活动历史的普及读物。
儿童益智游戏编辑 著的《孩子 玩的动物泡泡贴》是针对3~6岁孩子制作的一套好玩有趣的游戏认知书,首批4册,涉及4个主题:野生动物、昆虫世界、海洋动物、鸟类王国。《鸟类王国》展示了蓝天中翱翔的各种鸟类形象,真实生动,场景酷炫,色彩丰富,孩子们既能赏心悦目,又能动手拼贴,在游戏中获得知识。全套附赠3D酷炫泡泡贴和普通贴纸1000余张,可反复粘贴,随意粘贴,是 棒的儿童趣味游戏书。
《温暖流年(惠慧随笔)》编著者惠慧。 《温暖流年(惠慧随笔)》为作者的随笔文集。全书共分为六个部分:人生篇、遐思篇、情感篇、心语篇、艺术篇、其他篇。分别从人生的六个方面出发将作者自己的一些心得、感悟、生活总结以文学性的语言形式进行了艺术化的阐释,使人读来耳目一新。